Posts: 8,736
Threads: 357
Joined: Jan 2004
Reputation:
0
தகவலுக்கு நன்றி இளைஞன்
<span style='font-size:20pt;line-height:100%'>Success is not the key to happiness. Happiness is the key to success. If you love what you are doing, you will be successful.</span>
Posts: 10,535
Threads: 98
Joined: Feb 2004
Reputation:
0
இணைப்பு வேலை செய்யவில்லையே..?? :roll: :roll:
<b> .</b>
<b>
.......!</b>
Posts: 3,476
Threads: 67
Joined: Dec 2004
Reputation:
0
ஆ டமிழ் அந்த 3 வத கிடக்கிற Enter அழுத்துங்க.. உதுக்குத்தான் சொல்லுறது Win87 மாத்தச்சொல்லி பிளிஸ் அட்லீஸ் 95வதை வேண்டுங்க.. 87விட கொஞ்சம் பெட்டர இருக்கும்..
:wink: <!--emo&
--><img src='http://www.yarl.com/forum/style_emoticons/default/tongue.gif' border='0' valign='absmiddle' alt='tongue.gif'><!--endemo-->
<img src='http://img208.imageshack.us/img208/2725/lbd2xl.gif' border='0' alt='user posted image'><img src='http://img208.imageshack.us/img208/7605/94let2a1dr.gif' border='0' alt='user posted image'><img src='http://img208.imageshack.us/img208/929/lbn1yb.gif' border='0' alt='user posted image'>
Posts: 10,535
Threads: 98
Joined: Feb 2004
Reputation:
0
Quote:உதுக்குத்தான் சொல்லுறது Win87 மாத்தச்சொல்லி பிளிஸ் அட்லீஸ் 95வதை வேண்டுங்க.. 87விட கொஞ்சம் பெட்டர இருக்கும்..
_________________
இது தானே வேணாம் என்றது. இப்ப வேலை செய்யிது நன்றி இளைஞன்.
<b> .</b>
<b>
.......!</b>
Posts: 2,429
Threads: 51
Joined: Jul 2005
Reputation:
0
உங்கள் தகவலுக்கு நன்றி
அன்புடன்
jothika
Posts: 1,053
Threads: 78
Joined: Jun 2003
Reputation:
0
நீங்கள் யாராவது இளையோர் அமைப்பில் இணைந்திருக்கிறீர்களா? தமிழ் இளையோர் அமைப்பு கனடா, ஒஸ்ரேலியா மற்றும் ஐரொப்பிய நாடுகள் பலவற்றிலும் உள்ளது. மாணவர் அமைப்பாக இருந்த இது கடந்த வருடத்தில் இருந்து இளையோர் அமைப்பென மாற்றம் பெற்றது.
Posts: 1,480
Threads: 21
Joined: Dec 2004
Reputation:
0
[size=11]<b>Freedom is never given. It has to be fought for and won. </b>
<b>
</b>
.
Posts: 1,965
Threads: 19
Joined: Oct 2004
Reputation:
0
தகவலுக்கு நன்றி இளைஞன்
தமிழர்களுக்குரிய இணையத்தளங்களில் ஆங்கிலமும்
ஜேர்மனுமே புகுந்து விளையர்டுகின்றன. தமிழில் இளையோர் என்பதற்கும் இளைஞர் என்பதற்கும் அர்த்தங்கள் ஒன்றல்ல. தற்போது புலம் பெயர் நாடுகளில் Youth என்பதற்கு பலர் இளைஞர் என்பதற்கு பதிலாக இளையோர் என்பதனையே பாவிக்கின்றனர். இது சரியா என்பதை ஆங்கிலப் புலமையில் பாண்டித்தியம் உள்ளவர்கள் விளக்கினால் நன்று.
:roll: :roll: :roll: :roll:
Posts: 1,480
Threads: 21
Joined: Dec 2004
Reputation:
0
கனடியத்தமிழ் மாணவர் அமைப்பினால் நடத்தப்பட்ட விளையாட்டுப் போட்டியின் படத்தொகுப்பிற்கு
இங்கு அழுத்தவும்.
[size=11]<b>Freedom is never given. It has to be fought for and won. </b>
<b>
</b>
.
Posts: 1,480
Threads: 21
Joined: Dec 2004
Reputation:
0
Vasampu Wrote:தகவலுக்கு நன்றி இளைஞன்
தமிழர்களுக்குரிய இணையத்தளங்களில் ஆங்கிலமும்
ஜேர்மனுமே புகுந்து விளையர்டுகின்றன. தமிழில் இளையோர் என்பதற்கும் இளைஞர் என்பதற்கும் அர்த்தங்கள் ஒன்றல்ல. தற்போது புலம் பெயர் நாடுகளில் Youth என்பதற்கு பலர் இளைஞர் என்பதற்கு பதிலாக இளையோர் என்பதனையே பாவிக்கின்றனர். இது சரியா என்பதை ஆங்கிலப் புலமையில் பாண்டித்தியம் உள்ளவர்கள் விளக்கினால் நன்று.
:roll: :roll: :roll: :roll:
வசம்பு அண்ணா அது ஆங்கிலப்புலமையின் காரணமாக இல்லை.
இளைஞர் என்று கூறி நாம் பெண்களை வெளியேவைத்திருக்கக் கூடாது என்பதால் இளையோர் என்று குறிப்பிடப்படுகிறது.
நீங்கள் கேட்கலாம் இளைஞர் என்று பன்மையில் வருகிறது தானே என்று ஆனால் நடைமுறையில் பார்த்தீர்கள் என்றால்
அவர் என்பது பன்மையாய் இருந்தபோதும் அதனை ஒருமையிலேயே எம்மவர் பயன்படுத்துகிறார்கள்.
(இது எனது பக்க பார்வை மட்டுமே. அடுத்து நான் தமிழில் பாண்டித்தியம் பெற்றவனல்ல :wink: )
[size=11]<b>Freedom is never given. It has to be fought for and won. </b>
<b>
</b>
.
Posts: 1,965
Threads: 19
Joined: Oct 2004
Reputation:
0
உங்கள் பதிலிற்கு நன்றி அருவி. அது சிலரின் தவறான பார்வை இளைஞர் என்பது பொதுப்பாற்சொல் அது ஆண்பாலுமில்லை பெண்பாலுமில்லை. இளைஞன் என்று குறிப்பிடும் போதே அது ஆணைக் குறிக்கின்றது.
ஆனால் நீங்கள் ஒருமை பன்மையில் சற்று குழம்பிப்போய் உள்ளீர்கள். அவர் இளைஞர் போன்ற சொற்கள் பன்மையல்ல ஒருமைதான். ஒருவரை மரியாதையாக அழைப்பதற்காக பாவிக்கின்றோம். அத்தோடு இளைஞர் என்பதற்கு பதிலாக இளையோர் என்று பாவிக்கும் போது அரத்தமே மாறிவிடுகிறது. அதனைத்தான் நான் முக்கியமாக குறிப்பிட்டேன்.
Posts: 1,480
Threads: 21
Joined: Dec 2004
Reputation:
0
Vasampu Wrote:உங்கள் பதிலிற்கு நன்றி அருவி. அது சிலரின் தவறான பார்வை இளைஞர் என்பது பொதுப்பாற்சொல் அது ஆண்பாலுமில்லை பெண்பாலுமில்லை. இளைஞன் என்று குறிப்பிடும் போதே அது ஆணைக் குறிக்கின்றது.
ஆனால் நீங்கள் ஒருமை பன்மையில் சற்று குழம்பிப்போய் உள்ளீர்கள். அவர் இளைஞர் போன்ற சொற்கள் பன்மையல்ல ஒருமைதான். ஒருவரை மரியாதையாக அழைப்பதற்காக பாவிக்கின்றோம். அத்தோடு இளைஞர் என்பதற்கு பதிலாக இளையோர் என்று பாவிக்கும் போது அரத்தமே மாறிவிடுகிறது. அதனைத்தான் நான் முக்கியமாக குறிப்பிட்டேன்.
[b]எவ்வாறு அர்த்தம் மாற்றமடைகிறது என்று கூறினால் என்னைப்போன்று தெரியாதவர்கள் அறிந்து கொள்ளலாமல்லவா வசம்பு அண்ணா!
[size=11]<b>Freedom is never given. It has to be fought for and won. </b>
<b>
</b>
.
Posts: 1,965
Threads: 19
Joined: Oct 2004
Reputation:
0
Vasampu Wrote :உங்கள் பதிலிற்கு நன்றி அருவி. அது சிலரின் தவறான பார்வை இளைஞர் என்பது பொதுப்பாற்சொல் அது ஆண்பாலுமில்லை பெண்பாலுமில்லை. இளைஞன் என்று குறிப்பிடும் போதே அது ஆணைக் குறிக்கின்றது.
ஆனால் நீங்கள் ஒருமை பன்மையில் சற்று குழம்பிப்போய் உள்ளீர்கள். அவர் இளைஞர் போன்ற சொற்கள் பன்மையல்ல ஒருமைதான். ஒருவரை மரியாதையாக அழைப்பதற்காக பாவிக்கின்றோம். அத்தோடு இளைஞர் என்பதற்கு பதிலாக இளையோர் என்று பாவிக்கும் போது அரத்தமே மாறிவிடுகிறது. அதனைத்தான் நான் முக்கியமாக குறிப்பிட்டேன்.
Aruvi Wrote:
எவ்வாறு அர்த்தம் மாற்றமடைகிறது என்று கூறினால் என்னைப்போன்று தெரியாதவர்கள் அறிந்து கொள்ளலாமல்லவா வசம்பு அண்ணா!
நன்றி அருவி நிச்சயமாக இரண்டிற்கும் உள்ள வேறுபாட்டை விளக்கமாகத் தருகின்றேன். அதற்கு முதல் மற்றவர்களின் கருத்துக்களையும் உள்வாங்குவோமே.
Posts: 1,480
Threads: 21
Joined: Dec 2004
Reputation:
0
Vasampu Wrote:Vasampu Wrote :உங்கள் பதிலிற்கு நன்றி அருவி. அது சிலரின் தவறான பார்வை இளைஞர் என்பது பொதுப்பாற்சொல் அது ஆண்பாலுமில்லை பெண்பாலுமில்லை. இளைஞன் என்று குறிப்பிடும் போதே அது ஆணைக் குறிக்கின்றது.
ஆனால் நீங்கள் ஒருமை பன்மையில் சற்று குழம்பிப்போய் உள்ளீர்கள். அவர் இளைஞர் போன்ற சொற்கள் பன்மையல்ல ஒருமைதான். ஒருவரை மரியாதையாக அழைப்பதற்காக பாவிக்கின்றோம். அத்தோடு இளைஞர் என்பதற்கு பதிலாக இளையோர் என்று பாவிக்கும் போது அரத்தமே மாறிவிடுகிறது. அதனைத்தான் நான் முக்கியமாக குறிப்பிட்டேன்.
Aruvi Wrote:
எவ்வாறு அர்த்தம் மாற்றமடைகிறது என்று கூறினால் என்னைப்போன்று தெரியாதவர்கள் அறிந்து கொள்ளலாமல்லவா வசம்பு அண்ணா!
நன்றி அருவி நிச்சயமாக இரண்டிற்கும் உள்ள வேறுபாட்டை விளக்கமாகத் தருகின்றேன். அதற்கு முதல் மற்றவர்களின் கருத்துக்களையும் உள்வாங்குவோமே.
:?: :?: :?:
[size=11]<b>Freedom is never given. It has to be fought for and won. </b>
<b>
</b>
.