02-24-2004, 02:09 PM
உண்மை. மொழிபெயர்ப்பானது அந்தந்த மொழிகளுக்கேற்ப உள்வாங்கப்படும்போதே எளிதில் மக்களைச் சென்றடையும்.
உதாரணமாக, ஒரு திரைப்படத்தை மொழிமாற்றம் செய்யும்போது அந்தப் பாத்திரங்களின் நடை உடை பாவனைகளை அந்தந்த மொழிக்கேற்றவாறு உருவாக்குவார்கள். இது டப்பிங் படங்களிலும் பார்க்க ஒரு மேலான தாக்கத்தை ஏற்படுத்துவதை அவதானிக்க முடியும்.
உதாரணமாக, ஒரு திரைப்படத்தை மொழிமாற்றம் செய்யும்போது அந்தப் பாத்திரங்களின் நடை உடை பாவனைகளை அந்தந்த மொழிக்கேற்றவாறு உருவாக்குவார்கள். இது டப்பிங் படங்களிலும் பார்க்க ஒரு மேலான தாக்கத்தை ஏற்படுத்துவதை அவதானிக்க முடியும்.
.