• advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt

கிருபன்

கருத்துக்கள உறவுகள்
  • Content Count

    19,099
  • Joined

  • Days Won

    73

Everything posted by கிருபன்

  1. புத்தாண்டில் படைப்பாளிகள் பரிந்துரைக்கும் நூல்கள் - பகுதி 1 | கனலி கனலி கலை – இலக்கிய இணையதளம் வாசிப்பு பழக்கத்தை தொடர்ந்து ஊக்குவிக்கும் விதமாக அவ்வப்போது புதிய புதிய முயற்சிகளை முன்னெடுக்க விரும்புகிறது . அந்த வகையில் மலர்ந்திருக்கிற புத்தாண்டு 2020 ல் எழுத்தாளர்கள், கவிஞர்கள், மொழிபெயர்ப்பாளர்கள், ஓவியர்கள் உள்ளிட்ட படைப்பாளிகள் மற்றும் சமூக செயற்பாட்டாளர்களிடம் கேள்வி ஒன்றை முன் வைத்தோம். “இந்த புத்தாண்டில் யாருக்காவது புத்தகம் பரிசளிக்க அல்லது பரிந்துரைக்க விரும்பினால், அது எந்த புத்தகமாக இருக்கும்? ஏன் அந்த புத்தகம் ?” இந்த கேள்விக்கான பதிலாக நூற்றுக்கும் மேற்பட்ட படைப்பாளர்கள் புத்தகங்களை பரிந்துரை செய்துள்ளனர். ஒட்டுமொத்தமாக இந்த பரிந்துரைகளை பட்டியலாக வடிவமைத்தப் போது மிகப்பெரிய நூல் பரிந்துரைப் பட்டியலாக ஆவணமாகியது . படைப்பாளர்கள் பரிந்துரைத்த ஒவ்வொரு புத்தகமும் வாசகர்களுக்கும்.. புதிதாக வாசிக்க வரும் இளைய தலைமுறையினருக்கும் புத்தாண்டு பரிசாக பயனுள்ளதாக இருக்குமென நம்புகிறோம். புத்தகங்கள் பரிந்துரைத்த படைப்பாளர்கள், சமூக செயற்பாட்டாளர்கள் அனைவருக்கும் கனலி கலை – இலக்கிய இணையதளக்குழுவின் மனமார்ந்த நன்றி. அனைவருக்கும் புத்தாண்டு வாழ்த்துகள்! புத்தக பரிந்துரைகள் இதோ…! எழுத்தாளர் வண்ணநிலவன்: எல்லா காலங்களிலும் வாசகர்களுக்கு டால்ஸ்டாயின் ‘புத்துயிர்ப்பு’ நாவலை பரிந்துரை செய்கிறேன். ஒவ்வொரு முறையும் மனதளவில் ஒவ்வொரு மனிதரும் புத்துயிர்பு பெற கட்டாயம் இந்த பேரிலக்கியத்தை வாசிக்கவும். எழுத்தாளர் நாஞ்சில் நாடன்: இந்த புத்தாண்டில் நான் நண்பர்களுக்கு எம்.கோபாலகிருஷ்ணன் எழுதிய மனைமாட்சி நாவலை பரிந்துரை செய்கிறேன். நண்பர்கள் அனைவருக்கும் புத்தாண்டு நல்வாழ்த்துக்கள் எழுத்தாளர் எஸ்.சங்கரநாரயணன் புத்தாண்டுப் பரிசாக நான் மகிழ்ச்சியுடன் அளிப்பது.. தந்திர வாக்கியம் – நாவல் எழுதியவர் : எம்.ஜி.சுரேஷ் வெளியீடு ‘சொல்லங்காடி’ சென்னை. ஒரு ஐ. டி. வளாகத்துக் கதையாகத் துவங்கி, தமிழ் ஆதிகுடி பெண் ஒருத்தியுடன் நாயகனது காதல் என வேர்களை நோக்கி ஒரு எடுப்பு கொடுத்து, நாயகனது தந்தைக்கு நாயகன், சீன யாத்ரிகனின் குறிப்புகள் அடங்கிய பழைய நூலைத் தேடியளிப்பதாக வளர்ந்து, உதிரி உதிரியாகச் சொல்லப் பட்ட கதை. புராதன பிரமைகளைக் கட்டவிழ்க்கிறது நாவல். அரசனின் அந்தப்புரத்து மகராணியர் என்கிற சித்திரத்தை அவர் துலக்கிக் காட்டும் இடம் கலவரப் படுத்துகிறது. எதிரி நாட்டை வென்றதும் அவனது அந்தப் புரத்தில் இருந்து தோற்றுப்போன அரசனின் ஆசைமனைவிகள், பஞ்ச பராரிகளாய் பட்டினியால் எலும்பும் தோலுமான உடலுடன், விடுதலைப்பட்ட ஆவேசத்துடன் வெளியேவரும் காட்சி தமிழுக்குப் புதியது. களப்பிரர் காலம் வரலாற்றின் இருண்ட காலம், என்று இருப்பதைப் பொற்காலமாக நிருவி மிகப் பெரும் கான்வாசில் இயங்கும் கதை. நிகழ் இறந்த எதிர்காலம் என முக்காலப் பரிமாணத்துடன் நாவலின் சிந்தனைப் பயணம் பிரமிக்க வைக்கிறது. எம்.ஜி. சுரேஷின் கடைசி நாவல். மதிப்பீடுகள், தத்துவ தரிசனங்கள் வட்டப் பாதை கொண்டவை என்கிற பதிவாகவும் இதை அவதானிக்கலாம். எழுத்தாளர் வெளி ரங்கராஜன்: சமகால தத்துவ சிந்தனையாளரும்,நியாஸில் தத்துவம் பயில்விப்பவரும்,ஹெக்கோடுவில் உள்ள நிநாசம் அமைப்பின் நாடக செயல்பாடுகளுடன் நெருங்கிய தொடர்பு கொண்டவருமான சுந்தர் சருக்கையின் ஆங்கிலத்தில் எழுதப்பட்ட `இரண்டு தந்தையர்` நாடகத் தொகுப்பையே நான் பரிந்துரை செய்ய விரும்புகிறேன். இவற்றை மிகவும் சரளமாகவும்,உயிர்ப்பான மொழிப்பிரயோகத்துடனும் தமிழாக்கம் செய்திருப்பவர் சீனிவாச ராமானுஜம். அகம்/புறம் சார்ந்த பண்பாட்டு முரண்பாடுகள் விசாரணைக்கு உட்படுத்தாது நிலவிவரும் இந்திய/தமிழ்ச் சூழலில் நம்முடைய கலாச்சார மற்றும் சிந்தனைத் தளத்துடன் நெருங்கிய தொடர்புகள் கொண்ட கணிதமேதை ராமானுஜன்,அறிவியலாளர் ஐன்ஸ்டீன்,மகாத்மா காந்திஆகிய சென்ற நூற்றாண்டின் மூன்று முக்கிய பரிசோதனையாளர்களின் அக/புற வாழ்க்கையின் முரண்பாடுகள் இப்பிரதிகளில் கேள்விக்குள்ளாகும் விதம் மிகுந்த ஈடுபாட்டையும் ஒரு செறிவான வாசிப்பையும் சாத்தியப்படுத்துவதாக உள்ளது.இந்தமுரண்பாடுகள் குறித்த கேள்விகளை மேலும்மேலும் கூர்மைப்படுத்தவேண்டிய தேவைகள் நாளுக்குநாள் பெருகிவரும் ஒரு சூழலில் இப்பிரதிகள் அதிக முக்கியம் வாய்ந்தவையாகின்றன.ராமானுஜன்,ஐன்ஸ்டீன்,காந்தி ஆகிய இந்த பரிசோதனையாளர்களின் குடும்ப வாழ்க்கை குறித்து வெளிச்சத்துக்கு வந்ததும்,வராததுமான பல புனைவுகள் இந்த நாடகங்களில் பார்வைக்கு வைக்கப்பட்டு அவர்களுடைய அறிவியல்/ஆன்மீக முனைப்புகளுக்கும்,குடும்ப மதிப்பீடுகளுக்கும் இடையிலுள்ள முரண்பாடுகள் விசாரணைக்கு உட்படுத்தப்படுகின்றன. இந்த நாடகங்கள் காலம் குறித்த நேர்கோட்டுத்தன்மையிலான புரிதலை கலைத்துப் போடுகின்றன.ஒரு நிகழ்தளத்தில்,மனித உடல்களின் பிரசன்னத்தில் காலத்தின் பல்வேறு மதிப்பீடுகள் உரசிப் பார்க்கப்படும் சாத்தியங்களை இவை முன்வைப்பவை. எழுத்தாளர் வே.மு.பொதியவெற்பன்: ய.மணிகண்டனின் ‘மணிக்கொடி மரபும் பாரதிதாசனும்’ நூலைப் பரிந்துரைக்கிறேன். “புதுத்தமிழ் என்று இலக்கிய வரலாறு அங்கீகரித்துள்ள தமிழ் செல்லப்பாவாலும், க.நா.சு, புதுமைப்பித்தன், மௌனி ,மணிக்கொடியாலும் உருவானதுதான். புதுமைப்பித்தனையும் மணிக்கொடியையும் தவிர இங்கு பெயர் குறிப்பிட்ட யாரும் பாரதிதாசனைப் புரிந்து கொள்ளவும் இல்லை, அங்கீகரிக்கவும் இல்லை. தமிழ் இலக்கிய வரலாற்றை வரையறைப்படுத்த இந்த விஷயங்கள் முக்கியமானவைகளாகும்”- தமிழவன் (‘தீராநதி’) ‘காக்கைச் சிறகினிலே’ இதழில் பாரதிதாசனும் மணிக்கொடி எழுத்து கலைஞர்களும் தொடர்பாக மூலபாட ஆய்வு நெறியியல் கூறுகளுடன் 8 கட்டுரைகளை முன்வைத்தார். இவை பாரதிததாசனியல், மணிக்கொடி, எழுத்து ஆய்வுக்களங்களில் புதியவெளிச்சம் பாய்ச்சின. இதன் வாயிலாக பாரதிததாசனுக்கும் அவர்களுக்கும் இடையிலான புரிந்துணர்வுகளும், அவர்களுடைய பங்ளிப்புகளும் பாரதிதாசன் மீதான அவர்கள் மதிப்பீடுகளும் துலக்கமுறுகின்றன. இதனால் தமிழவன் தரப்புகள் தகர்ந்தே போயின. இலக்கிய நவீனத்துவம் அறிவொளிமரபு நவீனத்துவமும் சங்கமிக்கும் சங்கு முகமே இந்நூலின் சிறப்பாகும். எழுத்தாளர் எம்.ஏ. சுசிலா எப்போதும் எல்லாக் காலத்துக்கும் ஏற்றதாக நான் பரிசளிக்க விரும்பும் ஒரே முழுமையான நூல் பாரதி கவிதைகள். முன்னைப் பழமைக்கு முந்தையதற்கும்.. பின்னைப் புதுமைக்கும் ஈடு கொடுத்து என்றும் நிலையாக நிற்பவன் பாரதி என்பதால். எழுத்தாளர் பவா செல்லத்துரை: கல்பட்டா நாராயணன் எழுதி, கே.வி ஷைலஜா தமிழில் மொழிபெயர்த்த “சுமித்ரா” நாவலை இந்த புத்தாண்டில் என் வாசகர்களுக்கு பரிசளிக்க மற்றும் பரிந்துரை செய்ய விரும்புகிறேன். ஒரு மீனின் துள்ளல் அளவிற்கே உள்ள வாழ்வு சுமித்ரா வுக்கு மட்டுமல்ல நாம் எல்லாருக்குமானது. இந்த சின்ன ஜீவித்தில்தான், எத்தனை சறுக்கல்கள், துரோகங்கள், பெருமிதங்கள், மீறல்கள், எழுச்சிகள் என மனிதவாழ்வை சீட்டுக்கட்டுகளை போன்றே அடுக்கிக் கொண்டே போகலாம். கல்பட்டா நாராயணன் ஒரு கவிஞன் என்பதால் சுமித்ரா நாவலை அத்தனை கவித்துவமான சொற்களால் ஒரு பெண்ணின் வாழ்வை நுட்பமான சிற்பம் போல சொற்களால் செதுக்கி இருப்பார். கொஞ்சம் பிசகினாலும் தவறான ஓவியமாகிவிடும் சுமித்ராவை நம் எல்லாருக்கும் பிரியமானவளாக நெருக்கி இருப்பார். நாம் வாழவேண்டிய வாழ்வு என சுமித்ரா வாழ்வை பார்த்து நம் எல்லாரையும் ஏக்கம் கொள்ள வைத்திருப்பார் கல்பட்டா நாராயணன். நாவலின் துவக்கமே அசாத்தியமானது தினம் தினம் நடைபயிற்சிக்கு போகும் வாசுதேவன் எப்போதும் காலை எட்டரை மணிக்கு நடைபயிற்சி முடிந்து , வீட்டிற்கு திரும்பி வருவார். அன்று எழரை மணிக்கு சுமித்ரா மரணித்து விடுவாள். கல்பட்டா எழுதுகிறார் ” அவளுடனான உலகத்தில் ஒரு மணி நேரம் கூடுதலாக வாழ்வதற்கு வாசுதேவனுக்கு வாய்த்திருக்கிறது” என்று. மகத்தான படைப்பாளிகளுக்கு மட்டும் கைகூடும் இந்த சொற்கள் கல்பட்டா என்கிற கவிஞருக்கும்,அதை சிந்தி விடாமல் தமிழக்கு கொண்டுவந்த ஷைலஜா வுக்கும் வாய்த்திருக்கிறது. என் வாசகர்களுக்கும், என் நண்பர்களுக்கும் புத்தாண்டு பரிசாக அல்லது பரிந்துரையாக சுமித்ரா நாவலை அளிக்கிறேன். எழுத்தாளர் முத்துநாகு: புத்தாண்டில் நண்பர்களுக்கு எனது பரிந்துரை ‘Castes of mind’ இந்த நூல் இந்திய சமூகத்தில் எப்படி குலம் என்ற சாதி ஒவ்வொரு தனிமனித மூலைக்குள்ளும் உள்ளது என்பதை அறிவியல், சமூக வரலாறு இவைகளை நாம் ஏற்றுக் கொள்ளும்படி ,மறுக்காத அளவிற்கு எழுதப்பட்ட நூல் என நான் நம்புகிறேன். எழுத்தாளர் தேவிபாரதி: அய்ஃபர் டுன்ஷ் எழுதிய அஸீஸ் பே சம்பவம் என்னும் துருக்கிய நாவல், சுகுமாரன் மொழிபெயர்ப்பில் காலச்சுவடு வெளியிட்டிருக்கும் இந்தச் சிறிய நாவல் காதலாலும் ஒப்புக்கொடுத்தலாலும் அலைக்கழிக்கப்படும் எளிய மனிதன் ஒருவனைப்பற்றிய கவித்துவம் ததும்பும் கோட்டுச் சித்திரம். நம்மாலும் மற்ற பலராலும் எளிதில் கடந்துசெல்ல முடிந்த வாழ்வைக் கடக்க முடியாமல் திணறும் அந்த மனிதனில் ரகசியமாகவேனும் நம்மை அடையாளப்படுத்திக்கொள்ள முடியும். இதற்கப்பால் அது நல்ல வாசிப்பனுபவத்தைத் தரும் படைப்பு, புத்தாண்டில் நான் இதையே பரிந்துரை செய்ய, பரிசளிக்க விரும்புவேன். எழுத்தாளர் ஜி.குப்புசாமி: நான் பரிசளிக்க விரும்பும் புத்தகம் ஜார்ஜ் ஆர்வெல்லின் 1984. இந்நூல் இரண்டாம் உலகப் போர் முடிவுக்கு வந்த சமயத்தில் வெளிவந்தது. எதிர்காலத்தில் உலக நாடுகள் அனைத்தும் மூன்று மாபெரும் வல்லரசுகளின் அங்கங்களாக இணைந்துவிட்டிருக்கும் என்று ஆர்வெல் கற்பனை செய்கிறார். அதில் அமெரிக்காவும் இங்கிலாந்தும் சேர்ந்த தேசத்தில் கதை நடக்கிறது. மக்கள் ஒவ்வொருவரும் 24 மணி நேரமும் கண்காணிக்கப்படுகிறார்கள். வரலாறுகள் அழிக்கப்பட்டு திருத்தியெழுதப் படுகின்றன. மக்களின் பேச்சும் செய்கையும் மட்டுமல்ல, சிந்தனை கூட கண்காணிக்கப்படுகிறது. மக்களுக்கு கற்பனையாக எதிரிகள் உருவாக்கப்பட்டு எந்நேரமும் அவர்கள் மீது வெறுப்பு பிரச்சாரம் அரசு ஊடகங்களால் நிகழ்த்தப்பட்டு மக்களுக்கு வெறியேற்றுகிறது. தற்போது இந்தியாவில் நடந்து கொண்டிருப்பதை ஜார்ஜ் ஆர்வெல் 1940களிலேயே எழுதிவிட்டிருக்கிறார். தீர்க்கதரிசி! எழுத்தாளர் சு.வேணுகோபால்: புதிய வருடத்தில் நான் தஸ்தாயேவ்ஸ்கியின் கரமசோவ் சகோதரர்கள் என்கிற புத்தகத்தை யாரவது ஒரு நண்பருக்கு பரிசளிக்க விரும்புகிறேன். காரணம் தஸ்தாயெவ்ஸ்கியின் கரமசோவ் சகோதரர்கள் நாவல் கடவுளின் இருப்பு குறித்தும். மனிதர்களின் வாழ்க்கை குறித்தும் எனக்கு சரியான புரிதல்களை அளித்துள்ளது. இந்த புத்தகம் அளவிற்கு வேறெந்த புத்தகமும் எனக்கு அந்த புரிதல்களை தரவில்லை. எழுத்தாளர்அனுராதா ஆனந்த்: கிரீஷ் கர்னாட் தனது 22 ஆவது வயதில் கன்னடத்தில் எழுதிய மஹாபாரதக் கதையை அடிப்படையாகக் கொண்ட நாடகம் யயாதி. எளிதாக இதன் கதைச் சுருக்கம்… அசுரர்களின் குருவான சுக்கிராச்சாரியாரின் மகள் தேவயானியை மணம் கொள்கிறான் யயாதி என்னும் மன்னன். ஷர்மிஷ்டா என்ற தேவயானியின் சேடிப் பெண்ணுடனும் உறவு கொள்கிறான் . இதனால் கடுங்கோபமடைந்த சுக்கிராச்சாரியார் இளமையிலேயே முதுமையடையுமாறு யயாதியை சாபிக்கிறார்.பிறகு மனமிறங்கி யயாதியின் மகன்களுள் யாராவது தமது இளமையை உவந்து தந்தைக்கு அளித்தால் சாப விமோசனமடையலாம் என்றும் அனுமதிக்கிறார். யயாதி தன் பிள்ளைகளிடம் இளமை வேண்டி கையேந்தி நிற்கிறான். எல்லா பிள்ளைகளும் மறுத்தபின் கடைசியில் ஷர்மிஷ்டையின் மகன் புரு தந்தைக்காக தன் இளமையைத் துறந்து முதுமை கோலம் பூணுகிறான் . பின் இத் தீரா இளமைத் தரும் சலிப்போடும் குற்ற உணர்ச்சியுடனும் வாழ்கிறான் யயாதி. அக்காலம் தொட்டு இன்று வரையிலும், பல காரணங்களுக்காக , நம் நாட்டில் , இளைஞர்களின் இளமையும் உயிரும் காவு வாங்கப்பட்டுக் கொண்டு தானிருக்கிறது. இந்நாடகம் பல இந்திய மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு ,நிகழ்த்தப்பட்டிருக்கிறது. 2007 யில் கிரீஷ் கர்னாட் தானே இதை ஆங்கிலத்திலும் பெயர்த்தார். எழுத்தாளர் பெருந்தேவி: ரூமியின் ‘தாகங்கொண்ட மீனொன்று.’ தமிழில் என். சத்தியமூர்த்தி மொழிபெயர்த்தது. இன்றைய சூழலில் ஒரு புறம் சமயத்தின் பெயரில் பாசிஸம் அரங்கேறுகிறது. இன்னொரு புறம் இறைமை, ஆன்மீகம் இவையெல்லாம் கெட்ட வார்த்தைகளாகக் கருதப்படுகின்றன. ஒவ்வொரு நாளும் வன்முறையின் தொடர் அரங்கேற்றம். இந்நிலையில் இலக்கியம் குறிப்பாக கவிதை மட்டுமே என்னைப் போன்றவர்களுக்கு அடைக்கலமாக உள்ளது. ‘துச்சமெனத் தூக்கியெறியப்படும்’ நுண்ணுணர்வுகளுக்கும் மேன்மைகளுக்கும் ஒளிந்துகொள்ள இடம் தருகிறது கவிதை எனும் ‘உயிர்த்துத் தளும்பும் உலகு.’ அத்தகையதோர் அற்புதமான உலகு ரூமி படைத்திருப்பது. கவிஞர் ஸ்ரீவள்ளி: திருவாசகம், நாச்சியார் திருமொழி தாண்டி வாசித்தது சொற்பம். ரில்கே, போதலேர் தாண்டி நவீன கவிதை வெளிப்பாடுகளோடு அதிகப் பரிச்சயமில்லை. தமிழில் சமீபத்தில் கவிஞர் சமயவேல் மொழிபெயர்ப்பில் வெளிவந்த ஸ்பானியக் கவிஞர் குளோரியா ஃப்யூர்டஸ் கவிதைகள் படிக்கக் கிடைத்தன. வீசு தென்றலைப் போன்ற எளிய, இனிய மொழி. கவிஞர் மனுஷ்யபுத்திரனின் ’இடமும் இருப்பும்’ படித்திருக்கிறேன். சொல் இறந்து நின்ற தொன்மை கொண்ட பிரபஞ்சத்தில் துகளினும் அற்பமானது நம் இருப்பு. பிரியமே அதை அர்த்தபூர்வமாக்குகிறது. ஆனால், இத்தொகுப்பிலிருக்கும் மனுஷ்ய புத்திரனின் கவிதைகள் சில்லிட்டுப்போன பிரியங்களின் கோப்பையில் அருகருகே மிதக்கும், உடைந்துபோகும் பனிக்கட்டிகள் நாம் என்பதைத் தவறாமல் நினைவூட்டுகின்றன. எழுத்தாளர் மற்றும் சூழலியலாளர் நக்கீரன் காலம் தொடங்கியபோது இருந்த கோடிக்கணக்கான உயிர்களில் 99.9% உயிர்கள் அழிந்துவிட்டன. இந்த அறிவியல் உண்மை நமக்கு முறையாக கற்றுத்தரப்பட்டிருந்தால் மனித உலகம் வேறு மாதிரி அமைந்திருக்கும். அதிலும் பாடநூல்களின் அறிவியல் எழுத்துமுறை ஒரு வேகாதப் பண்டம். வெளிநாடுகளிலும் இதே கதைதான். இந்தக் குறையைப் போக்கும் விதத்தில் பில் பிரைசன் என்பவரால் எழுதப்பட்டதே, ‘அனைத்தையும் குறித்த சுருக்கமான வரலாறு’ நூல். இயற்கை அறிவியலை அறிய உலகின் அனைத்துக் கண்டங்களுக்கும் நேரடியாக பயணம் செய்கிறார். 18 நாடுகளில் உள்ள 176 அருங்காட்சியகங்களுக்கும் செல்கிறார். சமகாலத்தில் வாழும் 2000 அறிவியலாளர்களைச் சந்திக்கிறார். இவற்றின் ஒட்டுமொத்த உழைப்பே இந்த நூல். இயற்பியல், வேதியியல், உயிரியல், விண்ணியல், புவியியல், பரிணாமவியல் அனைத்தையும் இவ்வளவு எளிமையாக விளக்க முடியுமா என்று வியப்பை அளிக்கிறது. 700 பக்கமும் வாசிக்கையில் ஆலி (ஐஸ்கட்டி)போல உருகி கரைகிறது. Creative Non Fiction வகைமைக்கு நல்ல எடுத்துக்காட்டு. அதனால் ஆங்கிலத்தில் வெளியான ஓராண்டிலேயே பத்து இலட்சம் நூல்கள் விற்பனையாகி சாதனைப் படைத்தது. அறிவியல் உள்ளுக்குள் நுழைய நுழைய, மூட நம்பிக்கைகள் மனசிலிருந்து பாம்புச் சட்டையைப் போல உரிந்து விழும் விந்தையை இந்த நூல் நிகழ்த்துவதால் இதைப் பரிசளிக்க விரும்புகிறேன். எழுத்தாளர் அழகிய பெரியவன்: நான் அண்மையில் படித்த, மனதை நிறைத்திருக்கிற அன்னை நாவலையே பரிசாகத் தர இத்தருணத்தில் விரும்புகிறது மனம். அன்னை கிரேசியா டெலடா என்ற இத்தாலிய எழுத்தாளரால் எழுதப்பட்ட ஒரு சிறிய நாவல். இந்த நாவலுக்காக அவருக்கு 1927 ஆம் ஆண்டு நோபல் பரிசு வழங்கப்பட்டது. உலக அளவில் இலக்கியத்துக்காக நோபல் பரிசு பெற்ற முதல் பெண் எழுத்தாளர் டெலடா தான் என்று நினைக்கிறேன். கிரேசியா இத்தாலிக்கு அருகில் உள்ள ஒரு சிறிய தீவில் பிறந்து வளர்ந்தவர். அந்தத் தீவையே கதைக்களமாகக் கொண்டு நாவலை எழுதியிருக்கிறார். கணவனை இழந்த ஒரு ஏழைத்தாய் தன் மகனை மதகுருவாக்க விரும்புகிறார். அப்படியே அவரின் மகன் பால் கத்தோலிக்க மதகுருவாக ஆகிறான். இருவரும் ஒரு மலை கிராமத்தில் வந்து தங்குகிறார்கள். தாய் தன் மகன் மதகுருவாக ஆகிவிட்டதில் மகிழ்ச்சி அடைய, பாலோ தன் இளம் வயதுக்கே உரிய உணர்வில் மூழ்கி அக்கிராமத்தில் இருக்கும் ஒரு பெண்ணுடன் காதல் வயப்பட்டு தடுமாறுகிறான். ஒரு புறம் மனித மனதின் உயர் இலட்சியம். மறுபக்கம் மனித உணர்வின் இயல்பான விருப்பம். இவற்றுக்கு இடையில் நடக்கும் போராட்டம் என நாவல் மனித எண்ணங்களையும் போராட்டங்களையும் மிகத் துல்லியமாகச் சித்தரித்து செல்கிறது. படிக்கின்ற ஒவ்வொருவருக்கும் ஒரு ஆழ்மன வெளிப்பாட்டையும், ஆன்ம உணர்வையும், வாழ்வின் இயங்கியல் சார்ந்த தர்கங்களையும் வழங்கிடும் ஆற்றல் கொண்டதாக இருக்கிறது இந்த நாவல். இந்த நாவலின் மொழிபெயர்ப்பு பற்றி சொல்லியாகவேண்டும். தமிழின் ஆகச்சிறந்த எழுத்தாளர் தி.ஜானகிராமன் மொழிபெயர்த்தது. மிக இயல்பான உயிரோட்டம் கொண்ட மொழிபெயர்ப்பு. எழுத்தாளர் க.மோகனரங்கன்: புதிய வருடத்தில் ஒரு புத்தகத்தை பரிசளிக்க வேண்டுமெனில் என் தேர்வு ‘ பாப்லோ நெரூதா கவிதைகள் ‘ . ஒரு சமூகஉயிரி என்றவகையில் தீவிரமான அரசியல் பார்வையையும் , தனிமனிதன் என்ற நோக்கில் தன் அகக்கொந்தளிப்புகளையும் தனது கவிதைகளில் நேர்மையாக முன்வைத்த நெருடாவின் கவிதைகள் பரவலான வாசக ஈர்ப்பையும் அதேசமயத்தில் மொழியின் மந்திர மயக்கத்தையும் தன்னில் தக்கவைத்திருப்பவை. படித்து முடித்தபிறகு நினைவில் எதிரொலிக்கும் பலவரிகள் , இக் கவிதைகளை மீளவும் வாசிக்கத் தூண்டும். எழுத்தாளர் வாசுதேவன் : Professor Borges—A Course on English Literature. 1966ல் தன்னுடைய 67 வயதில் அர்ஜெண்டைனா பல்கலைக்கழகத்தில் மாணவர்களுக்கு ஆங்கில இலக்கியத்தைப் பற்றி போர்ஹெஸ் வகுப்பெடுத்துள்ளார். அவர் உரையாடியது மொத்தமாக ஒரு நூலாக சில வருடங்களுக்கு முன் வெளிவந்துள்ளது. பல தலைப்புகளில் உரையாடியுள்ளார். கிருஸ்துவ கவிதைகள், இங்கிலாந்தில் கவிதையின் வரலாறு, 5-ம் நூற்றாண்டு ஆங்கிலோ-சாக்ஸன் இலக்கியம் ( அவருக்கு விருப்பமான இந்த தலைப்பில் மட்டும் ஏழு உரைகள்), 18ம் நூற்றாண்டு வரை உலக இலக்கிய வரலாறு, ரொமாண்டிக் காலகட்டத்தில் இலக்கியம், சாமுவல் ஜான்சன், வேர்ட்ஸ்வொர்த், கொலிரிட்ஜ் கவிதைகள், விக்டோரியன் கால இலக்கியங்கள், ராபர்ட் ப்ரொனிங் கவிதைகள், வில்லியம் ப்ளேக், ரொசாட்டி, ஆர்.எல்.ஸ்டிவன்சன் என நம்மை அசரவைக்கிறார். அரிய நூல்களை மேற்கோள் காட்டுகிறார். நூல்கள், ஆளுமைகள் மற்றும் வரலாற்று முக்கிய சம்பவங்கள் பற்றிய அடிக்குறிப்புகள் மட்டும் 33 பக்கங்கள் வருகிறது. மேற்கத்திய ஆங்கில இலக்கியத்தின் வரலாறை அறிந்துகொள்ள வேண்டும் என்ற தேடலில் இருக்கும் சீரியஸ் வாசகர்களுக்கு ஒரு அரிய பொக்கிஷம்…. எழுத்தாளர் எம்.கோபாலகிருஷ்ணன்: கவிதைத் தொகுப்பு எனில் பொன்முகலியின் ‘தாழம்பூ‘ (தமிழினி வெளியீடு). மொழி நேர்த்தியும் முற்றிலும் புதிய கவித்துவ நுட்பங்களையும் கொண்ட கவிதைகள். நாவல் – குணா கவியழகனின் ‘கர்ப்ப நிலம்‘. போருக்குப் பிந்தைய ஈழ நாவல்களில் முக்கியமானது. சிறுகதைத் தொகுப்பு – ராம் தங்கத்தின் ‘திருக்கார்த்தியல்‘. உழைக்கும் சிறுவர்களின் உலகத்தை வெகு நுட்பமாகச் சொல்லும் கதைகளைக் கொண்டது. எழுத்தாளர் கீரனூர் ஜாகிர்ராஜா: நண்பர்களுக்கு இந்த புத்தாண்டில் க.நா.சு எழுதிய பொய்த்தேவு நாவலை பரிந்துரை செய்கிறேன். காரணம் எப்போதும் க.நா.சு வின் மொழிபெயர்ப்புகள் மற்றும் இலக்கிய விமர்சனங்களை தாண்டி நிச்சயமாக வாசிக்கப்பட வேண்டிய அவரின் நாவல். கவிஞர் தேவேந்திர பூபதி: இந்த புத்தாண்டில் நான் இரண்டு புத்தகங்களை நண்பர்களுக்கு பரிந்துரை செய்கிறேன். ஒன்று ஹெர்மன் ஹெஸ்ஸெ எழுதிய ‘சித்தார்த்தன்.’ மற்றொன்று ஜி.நாகராஜனின் ‘குறத்தி முடுக்கு.’ ஒன்று தத்துவம் சார்ந்து என்னை அலைக்கழித்து செல்லும் நாவல். மற்றொன்று வாழ்க்கை பற்றி திரும்ப திரும்ப கேள்விகளை கேட்டு அலைக்கழித்து செல்லும் நாவல். எழுத்தாளர் பாதசாரி விஸ்வநாதன்: கு.அழகிரிசாமி சிறுகதைகள் தொகுப்பு / காலச்சுவடு / காரணம் : இந்த வாழ்வை வைத்துக் கொண்டு மனிதன் என்ன செய்வது என்பதை கதை கதையாகச் சொல்கிறார் கு.அ. எழுத்தாளர் ராஜ சுந்தரராஜன்: சயந்தன் எழுதிய “ஆதிரை“. ‘தமிழினி’ வெளியீடு. ஈழப் போராட்டத்தின் எல்லாக் கோணங்களையும் பதிவுசெய்துள்ள நாவல். புலிகளைப் பற்றிய உயர்வுநவிற்சி அவ்வளவாக இல்லை. போராளிகளின் துரோக முகங்களும் காட்டப்படுகின்றன. பணமுள்ள தமிழர்களை நாடுபெயர அனுமதித்தல், சுயசாதி அபிமானம் காட்டுதல் முதலியனவும் வெளிப்பட்டிருக்கின்றன. கிட்டத்தட்ட ஒரு பதினைந்து ஆண்டுகால வரலாறு, எதுவும் விலகல் என்று சொல்ல முடியாதபடி, பதியப்பட்டு இருக்கிறது. ஈழத் தமிழர்களுக்கு மட்டுமல்ல, வாசிக்கிற இந்தியத் தமிழர்களுக்கும் தோன்றும் ஒரு குற்ற உணர்வு தவிர்க்க முடியாதது. எழுத்தாளர் மற்றும் ஒவியர் சீனிவாசன் நடராஜன்: ஓரான் பாமுக்கின் என் பெயர் சிவப்பு நாவல் ஓவிய கலையை அடிப்படையாகக் கொண்டு எழுதப்பட்டது. ஐரோப்பாவில் துருக்கி குறிப்பிடும்படியான இஸ்லாமிய பண்பாட்டு நிலப்பரப்பு. கீழைத்தேய நாடுகளான நமக்கு ஐரோப்பிய கலாச்சாரத்திற்கும் பாலமாக கிட்டத்தட்ட இரண்டையும் சமன்படுத்தி பார்க்கும் பண்பாட்டுக் கூறுகளை ஆராய்ந்து எழுதப்பட்ட நாவல் ஆகவே நான் இதை பரிசளிக்க மற்றும் பரிந்துரை செய்கிறேன். இந்திய மொழிகளில் நேரடியாக எழுதப்பட்ட நாவல்கள் பலவும் இதைத்தாண்டி போயிருக்கலாம். ஐரோப்பாவில் கொண்டாடப்படும் என் பெயர் சிவப்பு மானுடத்தில் அறியப்பட வேண்டிய கலை பண்பாட்டுத் தளத்தை கீழைத்தேய நாடுகளில் நின்று பேசுவதுபோல் அமைந்திருப்பதே என்னுடைய தேர்வுக்கு காரணம். தமிழில் மொழிபெயர்ப்பு ஜி.குப்புசாமி எழுத்தாளர் கே.வி.ஷைலஜா : பரிந்துரைக்கும் நூல் அன்புள்ள ஏவாளுக்கு. ஆலிஸ் வாக்கர் எழுதி தமிழில் ஷஹிதா மொழிபெயர்த்த இந்த புத்தகத்தை பரிசளிப்பேன். காரணம் கீழே உள்ள காணொளியில் சொல்லி இருக்கிறேன். கவிஞர் வெய்யில்: 2020 – இந்தப் புது ஆண்டில் என் அன்பிற்குரியவர்களுக்கு நான் பரிசளிக்க விரும்பும் நூல் இது: கூலித்தமிழ் (கட்டுரைகள்) மு.நித்யானந்தன் வெளியீடு: க்ரியா, சென்னை. பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டில், இந்தியாவிலிருந்து இலங்கையின் காப்பித் தோட்டங்களுக்குக் கூலிகளாகச் சென்ற லட்சக்கணக்கான ஏழை மக்களின் பயண அவலத்தை, வேலைக் கொடுமைகளை, அடிமைவாழ்வை, ஆங்கிலேயர்கள் இம்மக்களின்மீது ஏவிய அடக்குமுறைகளை பெரும் சிரத்தையுடன் பல்வேறு தளங்களில்தான் சேகரித்த நூல்கள், நாளிதழ்கள், துண்டுப்பிரசூரங்கள், அகராதிகள், கடிதங்கள், அறிக்கைகள், போன்றவற்றின் ஆதாரங்களோடு விவரிக்கிறார் நூலாசிரியர் நித்யானந்தன். இந்தியாவிலிருந்து சென்று, தங்களது நூற்றாண்டுக்காலப் பேருழைப்பால் இலங்கையின் வளர்ச்சியில் பங்கேற்று, இலங்கையின் குடிமக்களாக மாறிய மலையகத் தமிழர்களின் வரலாற்றில் உருவான முதல் இரண்டு நூல்கள்: ‘கோப்பிக்கிருஷிக் கும்மி’, ‘தமிழ்வழிகாட்டி’. இந்நூல்களின் வழியே நமக்குக் கிடைக்கும் வரலாற்றுச் செய்திகள் குறித்து விரிவாக ஆராய்வதோடு மலையகத்தில் எழுதப்பட்ட முதல் நாவல்களான ‘சுந்தர மீனாள் அல்லது காதலின்வெற்றி’, ‘கண்ணனின்காதலி’ குறித்தும் விரிவாகப் பேசுகிறது கூலித்தமிழ். தமிழ்நாட்டில் வறுமை நிலையை பூதாகரமாக்கி அதேசமயம் மலையகக் காப்பித்தோட்டங்களில் செல்வ வளம் கொழிப்பதாகச் செய்யப்பட்ட உளவியல் பிரச்சாரங்கள், கடல் பயணங்களில், தரைவழிப் பயணங்களில் மக்கள் அனுபவித்த கொடுமைகள், பலியான உயிர்கள், அக்காலகட்டத்தில் இவ்வுண்மை சார்ந்து எழுந்த எதிர்க்குரல்கள், அவர்கள்மீதான அடக்குமுறைகள் போன்ற அரிய தகவல்களைக் கொண்டிருக்கிறது நூல். 1869-ல் ஆபிரகாம் ஜோசப் எழுதிய ‘கோப்பிக் கிருஷிக் கும்மி’ என்ற நூல் காப்பித் தோட்டங்களில் பயிர் செய்யும் முறையை விவரிக்கும் கும்மிப்பாடல் நூல்தான் என்றாலும், அந்தநூலில் தொனிக்கும் பிரச்சாரக்குரல், வேலைகள் சார்ந்த விவரிப்புகள், மதம் தொடர்பான அறிவுரைகள் என அது அந்த மக்களிடம் செயலாற்றியிருக்கும் பங்கை நூலாசிரியர் பல்வேறு காலகட்டத் தரவுகளோடும் அரசியல் சூழல்களோடும் பொருத்தி, விமர்சன ரீதியிலான பார்வையை முன்வைக்கிறார். 1877-ல் அதே ஜோசப்பால் எழுதப்பட்ட ‘தமிழ்வழிகாட்டி’ என்ற நூல், கூலிகள் பேசுகின்ற ‘கூலித்தமிழ்’ மொழியை ஆங்கிலத் துரைமார்கள் கற்றறிந்துகொள்வதற்காக உருவாக்கப்பட்டது. ஆங்கிலம் வழி தமிழ் போதினியான இந்த நூலில், கூலிகளை அழைப்பதற்கு, கட்டளையிடுவதற்கு, தண்டனை தருவதற்கு, கூலி தருவதற்கு / மறுப்பதற்கு பயன்படுத்தப்படும் சொற்கள், கூலிகளுக்கும் மேனேஜர்களுக்கும் / கூலிகளுக்கும் துரைமார்களுக்கும் நடக்கும் உரையாடல்கள் என நிறைய பதிவுசெய்யப்பட்டிருக்கின்றன. இவ்வுரையாடலின் வழியாக தொழிலாளர்களின் அடிமை நிலையை, ஆங்கிலேயர்களின் எதேட்சதிகார மனநிலையை அவர்களிடம் நிலவிய மத, பொருளாதார, அதிகாரங்களை நாம் புரிந்துகொள்வதற்கு அந்த நூலில் உள்ள தடயங்களைத் தொகுத்துத் தருகிறார் நூலாசிரியர். மிக ஆழமாகவும் விரிவாகவும் எழுதப்பட்டிருக்கும் நூல் இது. மலையகத் தமிழர்களின் வரலாற்று வேர்களை, அவர்களது ஆரம்பகால இலக்கிய முயற்சிகளை அறிய விரும்பும் ஒருவருக்கு ‘கூலித்தமிழ்’ துயரையும் மகிழ்ச்சியையும் ஆச்சரியங்களையும் ஒருசேர தரும்! கவிஞர் இளங்கோ கிருஷ்ணன்: குடும்பம், தனிச் சொத்து, அரசு ஆகியவற்றின் தோற்றம் – ஏங்கெல்ஸ் பொதுவாக, நாம் இன்று வாழ்வதைப் போலத்தான் வரலாறு முழுக்கவே வாழ்ந்திருக்கிறோம் என்பதைப் போன்ற மனச்சித்திரம் பெரும்பாலானவர்களுக்கு உள்ளது. ஆனால், மனிதன் ஒரு சமூக விலங்கு. அவனின் பரிணாமம் மேலிருந்து கீழே அருளப்பட்டது அல்ல. கீழிலிருந்து மேலே செல்லும் வளர்ச்சிப்பாதை உடையது. ஆதி கால மானுட வாழ்வு எத்தகையது, குடும்பம் எனும் மீச்சிறு சமூக அளவு எப்போது, எப்படி உருவானது, அரசு என்ற கருத்தாக்கத்தின் பரிணாமம் என்ன? இன்றைய முதலாளித்துவ சமூகம் எப்படி இந்த வளர்ச்சி நிலைக்கு வந்து சேர்ந்தது என்பதை, மார்க்சிய பொருள் முதவாதப் பார்வையோடு முன்வைக்கும் முக்கியமான நூல். பொறுப்புணர்வுள்ள சிவிக் சமூகம் ஒன்றை நோக்கிச் செல்ல மனிதர் கடந்துவந்த பாதை அறிய வேண்டியது அவசியம். அந்த வகையில் ஒவ்வொருவரும் வாசிக்க வேண்டிய முக்கியமான சமூகவியல் ஆவணம் இந்நூல். புதிய வாசக தலைமுறைக்கான புது மொழி பெயர்ப்பு ஒன்றையும் இந்த நூல் இப்போது கோரி நிற்கிறது என்பதையும் இத்தருணத்தில் சுட்டிக்காட்ட நினைக்கிறேன். கவிஞர் கதிர்பாரதி: என்னுடைய புத்தகப் பரிந்துரை : ‘நீலகண்டப் பறவையைத் தேடி‘ – அதீன் பந்த்யோபாத்யாய. கற்பனாவாத எழுத்துமுறையின் முக்கியமான இந்திய நாவல். தமிழில் சு.கிருஷ்ணமூர்த்தி மொழிபெயர்த்திருக்கிறார். மனதின் நீட்சி எதுவோ அதுவே கனவின் நீட்சி. மாற்றியும்கூட புரிந்துகொள்ள இதில் இடம் இருக்கிறது… கனவின் நீட்சி உக்கிரம் எதுவோ அதுவே மனதின் நீட்சி. இதுவே நாவல் முழுக்க ஓடிக்கொண்டே இருக்கும் அகச்சரடு. பிரிக்கப்படாத இந்திய சுதந்திரப் போராட்டத்தின்போது லீக் கட்சி, பாக். பிரிவிரினையை முன்வைக்க நிர்பந்திக்கப்பட்ட காலத்தில் நடக்கிற கதை. இந்த நாவல் தமிழக நிலவியலுக்கு மிகவும் நெருக்கமானது. படைப்பு மனநிலையைப் புதுப்பிக்க அல்லது தக்கவைக்க இந்த நாவல் எனக்கு பேருதவியாக இருக்கிறது. நாவலின் முக்கிய பாத்திரமான மணீந்திர நாத் போன்ற ஒரு மனிதர் எங்கள் ஊரில் இருந்தார். மேற்கு சூரியனை ஒருநாள் அவர் சொன்னார்… சோபிதமாகப் பேசும் சூரியன் என்று. அந்தியைப் பார்க்கும்போது எல்லாம் எனக்கு அவரும் மணீந்திர நாத்தும் நினைவுக்கு வருவார்கள். மனித மனதின் மாயத்தன்மை மீது பயணிக்கிற இந்நாவலை வாசிப்புக்குள் நுழைபவர்கள் தவறவிடக்கூடாது எனப் பரிந்துரைக்கிறேன். கவிஞர் ஜான் சுந்தர்: அசாத்தியக்கலைஞர் கண்மணி குணசேகரன் அவர்களின் ‘பூரணிபொற்கலை‘ புத்தகத்தையே நான் கொடுப்பேன். ஊர் எல்லையில் அமர்ந்திருக்கும் காவல்தெய்வங்களைஎழுப்பி நடமாட வைத்திருக்கும் அந்த புத்தகத்திற்குள் அவ்வளவு புதையல் ! வேடப்பனும், கறுப்பும், குதிரையும், யானையும், துறிஞ்சிமரமும் புளியமரத்தில் குடியிருக்கும் அமானுடப் பாத்திரங்களும் உங்களை விட்டுவிடும். உங்களால்தான் அவற்றை விடவே முடியாது . எழுத்தாளர் சித்துராஜ் பொன்ராஜ்: புத்தாண்டு நாளில் ஒரு ரஷ்ய மாஸ்டர் – தஸ்தவ்யெஸ்கியின் சூதாடி — தஸ்தவ்யெஸ்கி அன்றாட வாழ்க்கை நிகழ்வுகளின் வழியாக வாழ்வின் மிகப் பெரிய சிக்கல்களைத் தன் நாவல்களில் அலசுவது வழக்கம். இந்த நாவலின் மையப் புள்ளி சூதாட்டம் என்ற செயல் என்று தோன்றினாலும், தஸ்தவ்யெஸ்கியின் பார்வைக் குவிப்பு மொத்தமும் இந்நாவலில் பணம் உருவாக்கும் அடிமைத்தனத்தின் மீதும் அது மனித உறவுகள்மீது கொண்டுள்ள தாக்கத்தைச் சுற்றியே இருக்கிறது. பாவம் என்னும் அடிமைத்தனத்திலிருந்து மனிதர்களை மீட்க மீட்பர் ஒருவர் வருவார் என்பது கிறித்துவ சித்தாந்தம். ஆனால் இந்த நாவலில் வரும் அத்தைக் கிழவி போலி மீட்பராகிறாள். பணமிருந்தும் ஜெனரலின் குடும்பத்தைக் கடன் தொல்லையிலிருந்து மீட்க மறுக்கிறாள். தானே சூதாடி அடிமையுமாகிறாள். மாறாக சூதாடியாக மாறும் அலெக்ஸெய்யே போலினாவுக்கும் (ஒரு வகையில் ஜெனரலுக்கும்), ப்ளான்ச்சுக்கும் மீட்பராகிறான். ஆனால் பாவத்திற்கு எப்போதும் அப்பாலிருந்த கிறிஸ்து போல் அல்லாமல் அவனே அடிமையாகிறான். தஸ்தவ்யெஸ்கியின் நாவல்களின் வரும் பல பாத்திரங்களைப்போலவே (உதாரணத்திற்கு மிஷ்கின்) அலெக்ஸெய்யும் ஒரு வகையில் அசடனான, குறையுள்ள மீட்பன். அதனால் அவன் போலினாவுக்கும், ப்ளான்ச்சுக்கும் தந்த மீட்பு போலியானதாகுமா என்பது கேள்வி. ‘சூதாடி’ சின்ன நாவல் என்றாலும் காத்திரமானது. தஸ்தவ்யெஸ்கியின் நாவல்களில் வரும் பல முக்கிய அலசல்களை உள்ளடக்கியது. எழுத்தாளர் காலபைரவன்: இந்த புத்தாண்டில் யாருக்காவது ஒரே ஒரு புத்தகத்தை பரிசீலிப்பதாக இருந்தால் தாராசங்கர் பந்தோபாத்யாயா எழுதிய ஆரோக்கிய நிகேதனம் என்னும் நாவலை பரிசளிப்பேன். காரணம், அந்த நாவல் இந்திய தன்மையை அதன் வேர்களின் ஊடாக சென்று எழுதப்பட்ட நாவல். மேலும் ஜீவன் மஷாய் எனும் நாவலின் முதன்மையான பாத்திரத்தை எவராலும் சுலபத்தில் புறந்தள்ளிவிட முடியாது. இந்த நாவலின் அடிநாதம் நவீன அறிவியலுக்கும் மரபார்ந்த மருத்துவ முறைகளுக்கும் இடையே நடக்கும் போராட்டத்தையே பேசுகிறது. நவீனம் என்ற பெயரால் அனைத்தையுமே வியாபாரமாக்கி வாழ்க்கையின் உள்ளார்ந்த அர்த்தங்களை தொலைத்துக் கொண்டிருக்கும் இந்த காலகட்டத்தில் மரபின் பிடியை இறுகப் பற்றியிருக்கும் இந்த நாவலையே நான் பரிசளிக்க விரும்புகிறேன். எழுத்தாளர் கார்த்திகை பாண்டியன்: புதிய வருடத்தில் நான் ஒருவருக்கு பரிசளிக்க விரும்பும் புத்தகம். இலக்கியத்துக்குள் புதிதாக நுழையும் யாருக்கும் நான் பரிந்துரைக்கும் நூல் எஸ்ராவின் கதாவிலாசம். ஐம்பது எழுத்தாளர்களைப் பற்றிய அறிமுகம் ஒரே தொகுப்பில். வாழ்வில் தனக்கு நேர்ந்த அனுபவங்களோடு ஒரு கதையை தொடர்புபடுத்தி அதன் வழியாக ஒவ்வொரு எழுத்தாளரையும் எஸ்ரா அறிமுகம் செய்திருப்பார். இலக்கியமெனும் மாபெரும் கனவின் கதவுகள் எனக்கு இந்நூலின் வழியாகவே திறந்தன. ஆகவே புதிதாக வாசிக்கும் எவருக்கும் நான் கதாவிலாசத்தையே பரிசளிப்பேன். கவிஞர் தி.பரமேசுவரி : ம.பொ.சி எழுதிய ‘எனது போராட்டம்‘ எனும் நூலைப் பரிந்துரைப்பேன். இன்றைய தமிழகம் எப்படி உருவானது என்பதையே அறியாதவொரு தலைமுறை உருவாகி அரசியல் பேசும் சூழலில் எனது போராட்டம் மிகுந்த முக்கியத்துவம் வாய்ந்த நூலாக நிலைக்கிறது. கல்வி பெற முடியாத வறுமைச்சூழலைக் கடந்து தன்முயற்சியால் கற்ற ஒருவர், அரசியல்திறத்துடன் இலக்கிய மொழியில் எழுதிய நூலிது. முக்கியமான தன்வரலாற்று நூல் மட்டுமல்லாது விடுதலைப் போராட்ட காலத்தையும் அதற்குப் பிறகான எல்லைப் போராட்ட வரலாற்றையும் வெளிப்படுத்தும் நூல். இன்றைய தமிழ்த்தேசீய எழுச்சிச் சூழலில், ஒவ்வொருவரும் வாசிக்க வேண்டிய புத்தகம். எழுத்தாளர் கே.என்.செந்தில்: குற்றமும் தண்டனையும் – பியோதர் தாஸ்தயேவ்ஸ்கி துப்பறியும் நாவலின் கச்சாப்பொருளான கொலையை முன்னிட்டு இந்நாவல் குற்றத்தையும் குற்றவாளியையும் உள்ளோக்கி சென்று ஆராய்கிறது. மலினமானத் தந்திரங்களின் வழியாக வாசகரை ’கட்டிப்போடுவதற்கான’ எவ்வித உபாயங்களையும் அதற்கான வாய்ப்புகள் இருந்தும் நாவலாசிரியர் எங்குமே கையாளவில்லை என்பதாலேயே இப்படைப்பு வெகுசனப்பிரதியின் தன்மையிலிருந்து தன்னைத் துண்டிந்துக் கொண்டு பெரும் இலக்கியப்பிரதியாக வாசகர் முன் எழுகிறது. பத்து பனிரெண்டு ஆண்டுகளுக்கு முன் இந்நாவலை வாசித்த பொழுதை இப்போதும் துல்லியமாக நினைவு கூறமுடிகிறது. ரஸ்கோல்நிகோவ் என்னும் முதன்மை பாத்திரம் வட்டிக்கடைக் கிழவியை கொன்றுவிட்டு அடையும் குற்ற உணர்ச்சியும் அவனுள் நிகழும் நியாய- அநியாய மோதல்களும் தனிமையில் அவன் காணும் உருவெளித் தோற்றங்களும் அலைபாய்தல்களின் துயரங்களையும் கண்டு கிட்டத்தட்ட மனக்கொந்தளிப்புக்கு ஆளானேன். குற்றம் அது சிறிதோ பெரிதோ மனிதர்களுள் நிகழ்த்தும் அகப்போராட்டங்களை பதற்றங்களை கட்டுப்பாடுகளை மீறி மனம் செல்லும் இடங்களை அஞ்சும்படியாக எவ்வாறு இப்படி இந்தச் ’சூதாடி தாடிக்காரன்’ காட்டுகிறான் என்ற வியப்பு நாவலின் பக்கங்கள் முன்னேற முன்னேற அதிகமானபடியே தான் இருந்தது. குறிப்பிடத்தக்க ஆனால் குறைந்த அளவிலான பாத்திரங்களை வைத்துக் கொண்டு அக இருளை பேசுவதன் மூலமும் நாடகீயத் தருணங்களுக்குள் அவர்களை நிறுத்தி உரையாடச் செய்வதன் மூலமும் பெரிய நாவலை எழுதிவிட முடியும் என முதன்முறையாக தாஸ்தவெஸ்கியின் மூலமே அறிந்தேன். கிளைப்பாத்திரங்களில் முழுமை உள்ளது என்ற போதும் அவர்களுக்கான பிரத்யேக வாழ்க்கைப் பின்னணிகள் – தல்ஸ்தோய் போல- தாஸ்தவெஸ்கியால் சொல்லப்படுவதில்லை. இவரது பிற நாவல்களில் உள்ளது போல காதலின் நாடகீயச் சம்பவங்கள், தனக்கு மட்டுமே உரிமை(possessiveness) கொண்டாடுவதன் வழி ஏற்படும் பழிதூற்றல்கள்,வலிகள். அவர்களுள் நிகழும் மாறாட்டங்கள் இந்நாவலில் இல்லை. ( அசடன் : மிஷ்கின் – நாஸ்டாலியா பிலிப்போவ்னா- அக்லேயே ; கரமஸோவ் சகோதர்கள் : திமித்ரி கரம்ஸோவ் – குருஷென்கா- காத்ரினா இவானோவ்னா). மாறாக அன்பின் சுடராக வரும் சோனியா – ரஸ்கோல்னிகோவ் இடையில் காதலின் தத்தளிப்புகள், சிறிய அளவினான பரஸ்பர காயப்படுத்தல்கள் உள்ளன. குற்றத்தின் மனவிடுதலை தண்டனையை ஏற்பதிலேயே உள்ளது என்ற சோனியாவின் சொற்களுக்குப் பணிந்து நாயகன் சைபீரியச் சிறைக்குச் செல்கிறான். (’புத்துயிர்ப்பி’ல் மாஸ்லவாவுக்கு தன் இழைத்த பாவத்திற்காக சைபீரியச் சிறையை பின் தொடரும் அதன் நாயகன் நினைவுக்கு வருகிறான் அல்லவா?) குற்றமும் அது நடந்த இடம் அங்கிருந்த மனிதர்கள் , சாட்சிகள், விசாரணைகள் , போலீஸ் அதிகாரிக்கும் ரஸ்கோல்னிகோவ்க்கும் இடையே ‘கொலை’யை முன் வைத்து நிகழும் பேச்சுகள் அவனது சஞ்சலங்கள் என அந்ததந்த துறைகளுக்குரியவர்களுக்கான மிகப்பெரிய கையேடாக இன்றளவும் இந்நாவல் விளங்கிவருவதைப் பலரும் அறிந்திருக்கக் கூடும். இந்நாவலை வாசித்த பாதிப்பிலிருந்து மீள்வது அவ்வளவு சுலபமாக இருக்கவில்லை. ஐந்தாறு ஆண்டுகளுக்கு முன் மறுவாசிப்பு செய்த போதும் இந்நாவல் அளித்த அனுபவம் முந்தையதற்குச் சற்றும் குறைந்திருக்கவில்லை. குறிப்பாக ஸ்க்டியானோவின் கனவை வேறு சிலவற்றையெல்லாம் புதிதாகக் கண்டடைந்தேன். அந்த வாசிப்பின் நினைவிலிருந்தே இவ்வளவையும் எழுதியிருக்கிறேன். தஸ்தாவெஸ்கியின் பேரிலயக்கங்களுள் ஒன்றான ‘குற்றமும் தண்டனையும்’ நாவலையே இந்த புத்தாண்டுக்கு உவகையுடன் பரிசளிக்க விரும்புவேன். எழுத்தாளர் கே. என். சிவராமன்: வாசுதேவன் எழுதியிருக்கும் ‘மாயன்: ஹூலியோ கொர்த்தஸார்’. நீங்கள் ஆரம்பநிலை வாசகர் என்றால், இந்த நூல் உங்களை மாபெரும் பிரபஞ்சத்துக்கு அழைத்துச் செல்லும். ஏற்கனவே லத்தீன் அமெரிக்க எழுத்துகளுடன் பரீட்சயம் கொண்டவராக நீங்கள் இருந்தால், உங்களுக்குள் அடைப்பட்டிருக்கும் கதவுகளை இப்புத்தகம் திறக்கும். கொர்த்தஸாரின் படைப்புகளை ஆங்கிலத்தில் வாசித்து அறிந்தவராக நீங்கள் இருந்தால், உங்களுக்குள் இருக்கும் முடிச்சுகளை இப்புத்தகம் அவிழ்க்கும். ஆம். அந்தளவுக்கு ஹைப்பர் லிங்க் ஆக இந்த அறிமுக நூலை எழுதியிருக்கிறார். ஒன்றைத் தொட்டு மற்றொன்று… அதிலிருந்து பிறிதொன்று… என இந்தத் தனி மரம் மாபெரும் வனமாக காட்சியளிக்கிறது. மொத்தத்தில் ‘மாயன்: ஹூலியோ கொர்த்தஸார்’ நூல், இன்றைய தமிழ்ச் சிறுபத்திரிகை கலைஞர்களுக்கான அரசியல் ஆயுதம்! இந்த அறிமுக வரிசையை வாசுதேவன் தொடர வேண்டும். தொடர்ந்து வெப்பன் சப்ளை செய்து ஆயுத வியாபாரியாக கோலோச்ச வேண்டும்! ‘மாயன்: ஹூலியோ கொர்த்தஸார்’ வாசுதேவன் பக்கங்கள்: 156 யாவரும் பதிப்பகம் விலை: ரூ.200/- இந்நூல் குறித்து விரிவான பதிவு வாசிக்க Click Here எழுத்தாளர் அகர முதல்வன் : தமிழ் மொழியின் சந்தத்தை தனது கவிதைகளில் சந்நதமாய் ஆக்கிவரும் வெய்யிலின் கவிமொழி சமகாலத்தில் ஏற்படுத்தியிருக்கும் வாசக அலையை எல்லோரும் அறிந்திருக்கிறார்கள். அவரின் கவிதைகளில் உருவாக்கப்படும் காட்சிகள் தொன்மத்தின் ஆணிவேரிலிருந்து வெளிக்கிளம்பி மண்ணின் பிடிமானத்தோடு எழுந்து நிற்கிறது. தமிழ் மொழி கண்டிருக்கும் அசாதாரண கவிதைகளை கொண்டிருக்கும் அக்காளின் எலும்புகள் எனும் வெயிலின் கவிதை நூலை இதுவரைக்கும் நிறையப் பேருக்கு பரிந்துரைத்திருக்கிறேன்.அதுபோலவே கனலி இணையத்தளத்தின் வாயிலாகவும் அதனை செய்ய விளைகிறேன். நன்றி கவிஞர் ச.துரை: என் பரிந்துரை கிழவனும் கடலும். வெறுப்பும் சலிப்பும் ஏற்படுகிற போது இந்த நூலை எடுத்துக்கொள்வேன். பிறருக்கு இந்த நூலை பரிந்துரைபதற்கு முன் இந்நூல் எனக்கு பரிந்துரைக்கபட்ட சம்பவத்தை கூற நினைக்கிறேன். எனக்கு கிழவனும் கடலும் நூலை பரிந்துரைத்த நபர் எழுபது வயது மலையாளி. அவரும் அவரது மனைவியும் தற்கொலை செய்ய இராமேஸ்வரம் வந்திருக்கிறார்கள். துர்தஷ்டவசமாக அவர் மனைவி இறக்க இவர் பிழைத்துக் கொள்கிறார். சிகிச்சைகாக மருத்துவமனையில் இருந்த அவர் அருகில் புத்தகங்களோடு இருந்த என்னை அழைத்து கிழவனும் கடலும் வாசிச்சுருக்கியா என கேட்டார். நான் இல்லை என்றேன். சாவில் இருந்து மீண்டு கத்தி கிழித்த கழுத்தின் கட்டுகளோடு பலமற்று போன நம்பிக்கையிழந்த குரலின் கரகரப்பில் சொன்னார். கண்டிப்பா வாசி அதில் வருகிற கிழவன் நான்தான். எனக்கு ஆச்சரியமாக இருந்தது மனைவி இறந்த சுவடு இன்னும் அழியவில்லை. சுற்றி நான்கைந்து காவல் அதிகாரிகள் அவரை தற்கொலைக்கு முயற்சிக்க கூடாது என அறிவுறுத்த வந்த தேவாலய கன்னியாஸ்திரி இருவர் என சூழ்ந்திருந்த அந்த கூட்டத்திற்கு நடுவே இந்நூலை பரிந்துரைக்க என்ன அவசியமிருந்திட போகிறது. வீட்டுக்கு திரும்பிய உடனே வாங்கி வாசித்தேன். அவர் சொன்னது போலவே அந்த கிழவன் அவர்தான். எல்லோராலும் இனி தேவையற்றவனாக நிராகரிக்கப்பட்ட பணி ஓய்வு பெற்றவர். தனித்து தன்னை நிரூபிக்க முயன்று தோற்று சலித்துப்போனவர். அவர் என்னிடம் சொன்னார். அந்த கதையில் வருகிற கிழவன் அந்த மீனோடு போராடுவான். அது மாதிரிதான் எனது மரணத்தோடு நிதானமாக இனி போராட போகிறேன். அந்த வார்த்தைகள் இந்நூலின் வாசிப்பிற்கு பிறகே புரிந்தது. அடிக்கடி இச்சம்பவத்தையும் நூலையும் பொறுத்திப் பார்ப்பேன். எதுவுமற்று போவதற்கும் தோற்று போவதற்கும் நிராகரிப்புகளை பெற்றுக்கொள்வதற்கும் நிதானம் தேவைப்படுகிறது . தன்னோடான உரையாடல் தன்னை நம்பிக்கையுள்ளவனாக மாற்றுகிறது. அதை தத்துவங்களும் நூலும் அனுபவங்களும் கற்றுக் கொடுப்பது மாதிரியே சதைகளை இழந்து வெறும் எலும்பாய் கரைகண்ட மீனும் கற்றுக்கொடுகிறது. எழுத்தாளர் சுனில் கிருஷ்ணன்.: நண்பர் சுரேஷ் பிரதீப்புக்கு ஜஸ்டின் கார்டனரின் சோபியின் உலகம் நாவலை இந்த புத்தாண்டில் பரிசளிக்க விரும்புகிறேன். நாவலை ஆங்கிலத்தில் வாசித்து சில ஆண்டுகள் கடந்த பிறகும் கூட அதன் மீதான பிரமிப்பு நீங்கவில்லை. வடிவம் உள்ளடக்கம் என இரண்டும் கச்சிதமாக ஒத்திசைந்த நாவல். மேற்கின் மெய்யியல் மரபை பதின்மர்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும் நோக்கில் எழுதப்பட்ட நாவல் எனும் குறிப்பு இப்போதும் திகைப்பைதான் அளிக்கிறது. இதை சுரேஷுக்கு பரிந்துரை செய்ய காரணமும் உண்டு. வலுவான அபுனைவு வாசிப்புடையவர். இந்த நாவல் அபுனைவை எப்படி புனைவாக ஆக்கியது எனும் செய்நேர்த்தி அவருக்கு சுவாரசியமளிக்கும் என நம்புகிறேன். எழுத்தாளர் சுரேஷ் பிரதீப்: பின்நவீனத்துவ வாதியின் மனைவி. சுரேஷ்குமார இந்திரஜித் 2017 வரை எழுதிய கதைகளில் இருந்து இருபத்தைந்து கதைகள் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டு சுனில் கிருஷ்ணனால் தொகுக்கப்பட்ட நூல். இந்த நூலை நான் தேர்ந்தெடுப்பதற்கு காரணம் இதன் “பிரபலமின்மை” தான். வாசகர்களிடம் சென்று சேராத ஒரு நூலினை கவனப்படுத்த வேண்டும் என்பது என் நோக்கமல்ல. நண்பர்களுடன் சிறுகதைகள் குறித்து பேசும்போது நுண்ணிய சுவைகளை கூர்ந்து அவதானித்தால் மட்டுமே தெரியக்கூடிய நுட்பங்களை கொண்டிருக்கும் சிறுகதைகளை யாரும் அதிகம் வாசிப்பதில்லை அல்லது வாசித்தாலும் அது குறித்து உரையாடுவதில்லை என்பதை உணர்கிறேன். அத்தகைய உரையாடலை சாத்தியப்படுத்தும் நூலாக இத்தொகுப்பு இருக்கும். சுரேஷ்குமார இந்திரஜித்தின் புனைவுலகத்தை அவரது சிறந்த கதைகளில் ஒன்றின் தலைப்பைக் கொண்டு வரையறுத்துவிடலாம். மாபெரும் சூதாட்டம். அவரது எழுத்துமுறை அனைத்து தரப்பு வாசகர்களையும் சென்றடையும் தன்மையிலானது அல்ல. சிறுகதையாக வெற்றி பெறுவதற்கான குறைந்தபட்ச உத்திரவாதத்தை தன்னகத்தே கொண்டிருப்பவையும் அல்ல. கதைத்தளத்தில் இருந்து சற்று விலகினாலும் ஒரு சாதாரண சித்தரிப்பாக மட்டுமே நின்றுவிடக்கூடியவை. ஆனால் இந்திரஜித் தொடர்ந்து இந்த சூதாட்டத்தை தன் கதைகளில் ஆடிக்கொண்டு தான் இருக்கிறார். அத்தகைய ஆட்டங்களில் அதிகபட்ச வெற்றிகளை பெற்றவற்றின் தொகுப்பாக பின்நவீனத்துவவாதியினை அடையாளப்படுத்தலாம். ஆசிரியருடனான ஒரு நீண்ட உரையாடலுக்குப் பிறகு சுனில் கிருஷ்ணனால் இக்கதைகள் தொகுக்கப்பட்டுள்ளன. தமிழில் சிறுகதை எழுதுதல் அதன் வளமான சிறுகதை மரபின் காரணமாகவே மிகச் சவாலான ஒரு செயலாகி இருக்கிறது. இத்தகைய சூழலில் தொகுப்பில் உள்ள ஒவ்வொரு கதையும் வாசகனுக்கு தனித்துவமான அனுபவத்தை கொடுப்பது என்பது மிக அரிதாகவே நிகழக்கூடியது. அவ்வகையில் பின் நவீனத்துவவாதியின் மனைவி தொகுப்பினை வாசிக்க நண்பர்களுக்கு பரிந்துரைக்கிறேன். எழுத்தாளர் அனோஜன் பாலகிருஷ்ணன்: ஜெயமோகனின் “புறப்பாடு” புத்தகம் எப்போதும் என் அகத்துக்கு நெருக்கமானது. யாருக்காவது புத்தகம் பரிசளிக்கத் தோன்றினால் என் முதல் தெரிவாக எப்போதும் இருப்பது. வெறுமே பயணக் கட்டுரைகள் என்று ஒதுக்கிவிட முடியாதது. ஜெயமோகன் தன் வீட்டைவிட்டுப் புறப்பட்டு அலைந்த போது சந்தித்த அலைக்கழிப்பை சொல்கிறார். அகமும் புறமும் ஒன்றாக முயங்கி ஒரு நாவலுக்கான விரிவை அடைகிறது. இந்தியா என்ற மாபெரும் தேசத்தில் கொட்டிக்கிடக்கும் பல்லாயிரம் பண்பாடுகளை, அதன் முரண் இயக்கங்களை, அதன் இடையே இருக்கும் ஒற்றுமைகளைக் கண்டையும் தருணங்கள் அனுபவங்களாக விரிகின்றன. தனியே ஒரு மனிதனின் சொந்த அனுபவங்களாக மட்டுமாக இவை தோன்றுவதில்லை. எல்லோருக்கும் இருக்கக்கூடிய பிரச்சினைகளை வெவ்வேறு அனுபவங்களில் பெற்று அதன் தீர்வை ஒரு மனத்திற்கான அக விடுதலையாக அணுக முனைகிறது. நீங்களும் நானும் வாழ்கையில் சந்தித்த பல்வேறு அகப்போராட்டங்களை இதில் பார்த்துத் திடுக்கிட முடியும். நம்மால் வசப்படாத தீர்வை இதில் வாசித்துக் கண்டடைந்து ஒரு நிறைவை அடையலாம். எழுத்தாளர் ஆத்மார்த்தி: மதுரையின் அரசியல் வரலாறு 1868 ஜே.ஹெச் நெல்சன் எழுதிய நூல். தமிழில் வழக்கறிஞர் ச.சரவணன் மொழிபெயர்ப்பில் வந்திருக்கிறது. மதுரை எப்போதும் அணையாத அடுப்புகளையும் விளக்குகளையும் கொண்ட நகரம். அதன் வரலாறு நெடியது. எழுநூறாண்டு கால சரித்திரத்தின் விள்ளல்களை சம்பவத் தொடர்ச்சிகளின் மூலமாக விவரிப்பதன் மூலமாக மனதில் பதியனிட்டபடி செல்கிறது இந்த நூல். சரிவரச் சொல்லப்படுகையில் யாதொரு புனைவுமின்றி நேரடியான வரலாறு புனைவுக்குச் சற்றும் குறைவற்ற சுவையுடனான வாசக அனுபவத்தை நிகழ்த்த வல்லது என்பதை இந்த நூல் இன்னொரு முறை மெய்ப்பிக்கிறது.இறந்த காலத்தைத் திறந்து பார்ப்பது ஒருவகையில் மர்ம முடிச்சுக்களை ஒவ்வொன்றாக அவிழ்த்துக் கதையறிவதைப் போலத் தான். நுட்பமும் ஆழமும் ஒருங்கே சாத்தியமாகிற தரிசனம் இந்த நூல் வாசிப்பின் வழி அறிவதன் மீதான காதல் கொண்ட யாவர்க்கும் இந்த நூலைப் பரிந்துரைக்க விரும்புகிறேன். சந்தியா பதிப்பக வெளியீடு முதற்பதிப்பு 2019 விலை ரூ 360/- கவிஞர் மனுஷி: கனலி முன்னெடுக்கும் இந்த வாசிப்பு செயல்பாடு மகிழ்ச்சியளிக்கிறது. பொதுவாக யாருக்கேனும் ஒரு புத்தகத்தைப் பரிசளிக்க விரும்பினால் குட்டி இளவரசன் (பிரெஞ்சு நாவல்) அல்லது ஜன்னலில் ஒரு சிறுமி ( ஜப்பானிய நாவல்) இரண்டில் ஏதேனும் ஒன்றைத்தான் முதலில் தேர்வு செய்வேன். வாசிக்கப் பரிந்துரைப்பதாக இருந்தாலும் எனது தேர்வில் முதலில் வந்து நிற்கும் நூல்கள் இவை இரண்டு தான். இந்த முறை புதிதாக ஒரு புத்தகத்தைப் பரிந்துரைக்க விரும்புகிறேன். பரிசல் வெளியீடாக வந்துள்ள “மலர்கள் விட்டுச் சென்ற வெற்றிடத்தில்” என்ற கொரிய மொழிக் கவிதைத் தொகுப்பைத்தான். பா. இரவிக்குமார் – ப. கல்பனா இருவரது கூட்டு முயற்சியில் வெளிவந்துள்ள இந்நூலைப் பரிந்துரைக்க இரண்டு காரணங்கள். ஒன்று, கவிதைகள் தரும் வாசிப்பு அனுபவம் அலாதியானதாக, வேறொரு பண்பாட்டை, வேறொரு நிலம் சார்ந்த கவிதைகளை வாசிக்கிறோம் எனும் அந்நியத்தன்மை அற்று, வாசிக்கின்ற வாசகர்கள் இக்கவிதைகளோடு இயல்பாக ஒன்றிப் பயணிக்கின்ற அனுபவத்தை ஏற்படுத்துகிறது இத்தொகுப்பு. இயற்கையும் மனித மன உணர்வுகளும் பாசாங்குத்தன்மை அற்று, ஆன்மாவோடு நெருங்கி உரையாடுகின்றன இக்கவிதைகள். இரண்டாவது, தமிழ் நாட்டுக்கும் கொரியாவுக்கும் இடையில் வாழ்க்கை முறையில் நிறைய வேறுபாடுகள் இருக்கலாம். ஆனால் கொரிய நாட்டுக் கலாச்சாரம், மொழி, அரசியல், கலை, வரலாறு ஆகியவற்றை அறிந்து கொள்ள இக்கவிதைகள் ஒரு கவிதைப்பாலமாக இருந்து செயல்படுகிறது. தமிழில் கொரியக் கவிதைகள் இத்தொகுப்பில் மூலம் முதன்முறையாக அறிமுகம் ஆகிறது. இத்தொகுப்பை வாசிக்கையில் எல்லா கவிதைகளும் இல்லை என்றாலும் சுமார் இருபது கவிதைகளாவது நமது வாழ்வனுபவத்தோடு இழையோடுவதாக இருக்கும் என்பதில் ஐயமில்லை. எழுத்தாளர் தமிழ்நதி: இவ்வாண்டு நான் வாசித்த நூல்களுள் என்னை அதிகமும் சிந்திக்க வைத்த நூலென்றால், வரலாற்றறிஞரும் பேராசிரியருமாகிய யுவால் நோவா ஹராரியால் எழுதப்பட்ட ‘சேப்பியன்ஸ்: மனிதகுலத்தின் ஒரு சுருக்கமான வரலாறு’ஐக் குறிப்பிட முடியும். மூலமொழி: ஹீப்ரு. இந்நூல், நாகலட்சுமி சண்முகம் அவர்கள் தமிழாக்கம் செய்திருக்கிறார். பதிப்பகம்: மஞ்சுள் பப்ளிகேசன்ஸ். உலகெங்கிலும் முப்பது மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. மனிதகுலம் தோன்றியது தொட்டு- அறிவுப் புரட்சி, வேளாண் புரட்சி, அறிவியல் புரட்சி என இன்றுவரையிலான மனிதகுல வரலாற்றின் குறுக்குவெட்டுப் பார்வையாக இந்நூலைக் கொள்ளமுடியும். ஆரம்பத்தில் பிற உயிரினங்களிலிருந்து தன்னைப் பிரித்தறிய முடியாத மற்றொரு உயிரினமாயிருந்தது, இரண்டு கால்களில் எழுந்து நின்று ‘மனிதனாகி’ பிற உயிர்களின்மீது மேலாதிக்கம் செலுத்துமளவு பரிணாம வளர்ச்சி அடைந்ததும், அந்த மேலாதிக்கமானது இயற்கைச் சமநிலையை எவ்வாறு குலைத்ததென்பதும் இந்நூலில் அறிவுபூர்வமாக விளக்கப்பட்டுள்ளது. இந்நூலை வாசித்து முடித்ததும், ‘மனிதன்’என்ற சொல்லுக்கு நமது மனங்களில் என்னவொரு பொருளை வரித்திருக்கிறோமோ அதுவொரு கற்பனை என்றாகிவிடுகிறது. உலகிலேயே கொடிய விலங்கு மனிதன் என்ற முடிவுக்கே வரவேண்டியுள்ளது. இதன்பொருள், மனிதகுலம் குகைவாசிகளாக நீடித்திருக்கவேண்டுமென்றில்லை. ஆனால், ‘ஆறறிவின் துணைகொண்டு இதர உயிரினங்களது உரிமைகளைப் பறிக்கிறவனது, இயற்கையைச் சீரழிக்கிறவனது அகராதியில் ஜனநாயகம், அன்பு, கருணை இன்னபிற சொற்களுக்கு என்ன அர்த்தமிருக்கமுடியும்?’ என்ற கேள்வி எழுகிறது. உணவுச் சங்கிலியின் உச்சத்தில் நிற்கிற மனிதன், ஏனைய உயிரினங்களைப் போல இருப்புசார் நியாயங்களோடு இயங்கவில்லை; பிற உயிரினங்களின் வாழ்விடங்களைச் சீரழிப்பது, மிருகவதை செய்வது, சுற்றுச்சூழலைச் சிதைப்பதன் மூலம் இதர ஜீவராசிகளை ஒழித்துக்கட்டுவது, பூமி மாசடைதல், வெப்பமடைதல் இன்னபிறவற்றுக்குக் காரணமாவது என எல்லைமீறிச் சென்றுகொண்டிருக்கிறான் ஆகியன பற்றி இந்நூலில் விரிவாகப் பேசப்பட்டுள்ளது. இதற்கு மறுவளமாக, அறிவியல் ரீதியான வளர்ச்சி எவ்வாறு மனிதகுலத்தை நோய்களிலிருந்து காப்பாற்றுகிறது, நேரத்தை மீதப்படுத்துகிறது, தனிமனித விடுதலையை ஊக்குவிக்கிறது இன்னபிற எண்ணற்ற சாதகங்களைப் பற்றியும் பேசுகிறது. அரசியல், உளவியல், அறிவியல், பொருளாதாரம், இயற்பியல் என பல்வேறுபட்ட பார்வைகளை உள்ளடக்கிய ‘சேப்பியன்ஸ்’அவசியம் எல்லோராலும் வாசிக்கப்படவேண்டிய ஒன்றாகும். எழுத்தாளர் லதா அருணாச்சலம்: எழுத்தாளர் பிரியா விஜயராகவன் எழுதிய அற்றவைகளால் நிரம்பியவள் என்னும் நாவலைப் பரிசளிக்க விரும்புகிறேன். இது நாவல் என்னும் வரையறைக்குட்பட்ட வடிவத்திலிருந்து சற்றே மாறுபட்டது. புனைவுடன் கலந்த auto fiction வகையை சார்ந்தது . இந்த நாவலின் கதாபாத்திரமான டாக்டர் அஞ்சனா தனது பால்யத்திலிருந்து , தற்கால வாழ்க்கை வரை தனக்கு ஏற்பட்ட பல்வேறு அனுபவங்களை வாசகர்களுக்குச் சொல்வதாக அமைந்துள்ளது கதை. அதனூடாக , சிதம்பரம் மருத்துவக் கல்லூரி, சிஷல்ஸ் தீவு, மொரீஷியஸ், கென்யா ,லண்டன் மாநகர் எனப் பல்வேறு களங்களில் பயணிக்கிறது கதை .அதனூடாக அஞ்சானவின் வாழ்வில் நிகழும் சம்பவங்களும், சந்திக்கும் மனிதர்களும் புனைவில் விரிகிறது .மனிதர்களின் மனங்களில் ஒளிந்திருக்கும் பூடகமான உணர்வுகளை, எண்ணங்களை , வக்கிரங்களை எந்தவிதமான பூச்சுகளுமின்றி நேரடியாக வெளிப்படுத்துகிறார்கள் இவர் நமக்கு அறிமுகம் செய்யும் மாந்தர்கள். எங்கோ ஒரு தீவில், கடற்கரையில் தொன்மை வாய்ந்த கல்லறைகளின் நடுவே அமர்ந்து அங்கு தனது மூதாதையர்களின் வேர்களைத் தேடும் பதிவுகளாகவும், உலகெங்கும் பெண்கள் மீது நிகழ்த்தப்படும் குற்றங்களையும் அதிலிருந்து மீண்டு வந்து பெண்களின் healing process போன்ற வாழ்க்கையையும் பதிவு செய்யும் எழுத்தாளர் சொந்த நாட்டில் , எத்தனை படித்துப் பட்டம் பெற்றவர்களாக இருந்தாலும் அடையாளங்கள் இன்னமும் சாதியின் அடிப்படையிலேயே உள்ளது என்பதையும் தெளிவாகக் குறிப்பிடுகிறார். ஒற்றைக் கருதுகோளில் சுற்றாமல் , நாவல் முழுவதும் தனிமனித இழப்புகள், அதன் தாக்கங்களால் விஞ்சி நிற்கும் உணர்வுகள், உலகெங்கும் இடையறாது கேட்டுக் கொண்டிருக்கும் அன்பின் இறைஞ்சல் , பிழைத்தலின் பொருட்டு செய்யப் படும் சமரசங்கள் , காதலின் பல நிலைகள் எனப் பலப் பல கோணங்களில் நிரம்பியிருக்கிறது இந்த நாவல். இதன் மற்றொரு முக்கிய அம்சமாக, மருத்துவக் குறிப்புகள் மூலம் உடல் என்பது வெறும் பை என்னும் நிச்சயமான உண்மையை வலுவாக்கி இருக்கிறார். எழுத்தாளர் மருத்துவராக இருப்பதால் இந்தத் தரவுகள் சிக்கலின்றி எளிமையான மொழியில் எழுதப்பட்டுள்ளது . மீண்டும் ஒரு அற்புத விஷயத்தை நான் சொல்லாமல் இருக்க முடியாது.. எழுத்தாளர் பிரியாவின் வாசிப்புலகம்.. பல புத்தகங்களிலிருந்து எடுத்தாளப் பட்ட மேற்கோள்களும் , அதன் தொடர்பான செய்திகளும் வாசகர்களை பரந்த வாசிப்புத் தேடலுக்கு இட்டுச் செல்கின்றன. புதிய வடிவம், கடும் மொழியாக்கத்திற்கு ஆட்படாமல் இயல்பாகப் பொருந்தும் ஆங்கிலச் சொற்கள் மற்றும் அதன் இலகுவான வாசிப்புத் தன்மை.. அனைத்துக் கூறுகளையும் ஆராய்ந்து சொல்வதானால் ‘அற்றவைகளால் நிரம்பியவள் ‘ எனது மனதுக்குள் பிடித்த நாவல். நண்பர்கள் தவறாமல் வாசிக்கவும். எழுத்தாளர் வெண்பா கீதாயன்: கொற்றவை. சிலம்பின் கதையை அடியொற்றிய நவீன காவியம். வாசிக்கும் தருணத்தே பெருங்கனாவென விரியக்கூடியது. இலக்கியம் வாசிக்க விரும்பும் ஒவ்வொருவரும் இலக்கியத்தில் இயங்கும் ஒவ்வொருவரும் தங்களது கட்டாய வாசிப்பில் சேர்க்கவேண்டிய காப்பியம் கொற்றவை. பழம்பாடல்களென்றும் குலக்கதைகளென்றும் எழுந்த மரபின் வழியாகவும் தொன்மங்களின் வழியாகவும் சமகாலத்தைத் தொட்டுச்செல்கிற மொழியும் செறிவும் கொண்டது. எழுத்தாளர் கவிபித்தன் : உன் கழுத்தைச் சுற்றிக்கொண்டு இருப்பது – சிமாமண்டோ என்கோஜி அடிச்சீ தற்போதைய மனநிலையில் நைஜீரிய பெண் எழுத்தாளரின் இந்த சிறுகதைத் தொகுப்பை பரிசளிக்க விரும்புகிறேன். நைஜீரியாவிலும், அமெரிக்காவிலுமாய் வாழ நேர்கிற நைஜீரியர்களின் வாழ்வியலை அசலாகப் பேசுகின்றன இந்தக் கதைகள்.உள் நாட்டுக் கலவரங்களிலும், புலம்பெயர் வாழ்விலும் அவர்களின் கலாச்சாரம் சிதைவதையும், அதை அந்த மக்கள் ஏற்றுக் கொள்வதையும் பெண்களின் மன நிலையிலிருந்து இந்தக் கதைகள் பேசுகின்றன. எழுத்தாளர் நவீனா: ரொபர்டோ பெலெனோ எழுதிய 2666 என்னும் 5 பாகங்களைக் கொண்ட நாவலை நண்பர்களுக்கு இந்தப் புத்தாண்டில் பரிசளிக்க விரும்புகிறேன்.. 2020 சுமந்துவரவிருக்கும் குறியீடுகளையும், இன்னும் 646 வருடங்களுக்குமான மனித வாழ்க்கையையும் ஏதோ மாயன் நாட்காட்டி போல சொல்லிப் போவதான நாவலில் எங்கும் 2666 என்னும் தலைப்பின் காரணத்தை பெலெனோ குறிப்பிடவில்லை. சீதாத் குவாரிஸில் (மெக்ஸிகோ நகரம்)நடந்த femicide பற்றிய கதைக்கருவை, (பெண்களின் பிரச்சினைகளை இலக்கிய ஆவனமாக்கிய மிகச்சில ஆண்களில் பெலெனோவும் ஒருவர்) historiographic metafiction வடிவில் bildungsroman narrative – வாக சொல்லப்பட்டிருக்கும் நாவல் இலக்கியத்தின் அனைத்துத் தளங்களிலும் இயங்கக்கூடிய எழுத்தாக இன்றளவும் நிற்கிறது. லத்தீன் அமெரிக்க எழுத்தாளர்களில் சிலியில் பிறந்தவராக இருந்தாலும் பெலெனோ மெக்ஸிகோவில் பல ஆண்டுகள் வாழ்ந்தவர் என்பதால், இவரது இறப்புக்குப் பின் பிரசுரிக்கப்பட்ட 2666 சிக்கானோ இலக்கியத்தையும், லத்தீன் அமெரிக்க இலக்கியத்தையும் ஒன்றோடு ஒன்றாய் பிணைக்கும் முயற்சியாக இருக்க வேண்டுமென எனக்குத் தோன்றும். (மெக்ஸிக்கோவை மட்டும் லத்தீன் அமெரிக்க எழுத்துக்களில் சேர்த்துக்கொள்ளாதது ஏன் என்ற கேள்வி எப்போதும் என் மனதில் இருக்கும், ஒருவகையில் 2666 நாவலின் மீது அதிக ஈடுபாடு ஏற்பட அதுவும் ஒரு காரணம்) அவரது கனவின் சாட்சியாக நிற்கும் இந்த நாவலின் தலைப்பு ஒரு வருடத்தைக் குறிப்பது தான் என பல இலக்கிய விமர்சனங்கள் குறிப்பிடுகின்றன. அவரது ஆமுயுலெட்டில் கூட பெலெனோ ‘2666ன் மெக்ஸிகோ நகர வீதிகள்’ என ஒரு வரியை எழுதியிருக்கிறார். இந்த ஆண்டில் அப்படியென்ன மர்மம் புதைந்திருக்கிறதென வாழ்ந்து பார்க்க காலம் நம்மை அனுமதிக்காவிட்டாலும், இந்த நாவலை வாசிப்பதற்காக நம் கைகளில் கொடுத்துச் சென்றிருப்பதற்காக காலத்திற்கு என் நன்றிகள் நண்பர்கள் அனைவருக்கும் இனிய புத்தாண்டு நல்வாழ்த்துகள். எழுத்தாளர் பாலகுமார் விஜயராமன்: பால்யத்திலிருந்து வளரிளம் பருவத்துக்குள் அடியெடுத்து வைக்கும் புத்தம்புதிய இளைஞனுக்கு இந்நிலத்தையும், அதன் விவசாயக் குடிகளின் வாழ்வையும் அச்சுஅசல் கரிகல்காட்டு மொழியில் பேசும் ”கோபல்ல புரம்” நாவலைப் பரிசளிக்க விரும்புகிறேன். தூர தேசங்களில் இருந்து புலம்பெயர்ந்து வந்து, தெற்கில் கரட்டுக்காடாய் கிடந்த ஒரு நிலத்தை செம்மைப்படுத்தி, அதை செழிப்பான ஒரு கிராமமாக உருவாக்கும் அம்மக்களின் கதையை அவனுக்கு அறிமுகப்படுத்த வேண்டும். ஆசிரியர் மேலே அமர்ந்து கதை சொல்ல, அதை வாசகன் கழுத்து வலிக்க அண்ணாந்து கேட்பது போலின்றி, உற்ற நண்பன் தோளில் கைபோட்டு அணைத்துக் கொண்டு கதை பேசுவது போன்ற உணர்வை நாம் தமிழின் மூத்த கதைசொல்லியான கி.ராஜநாராயணனின் படைப்புகளில் காணலாம். அப்படி கோபல்ல புரம் புத்தகத்தை, ஒரு நாவலாகவோ சம்பவங்களின் கோர்வையாகவோ, ஓர் ஊர் உருவான கதையாகவோ, கோட்டையார் என்பவர்களது குடும்ப வரலாறாகவோ பிரித்துப் பார்க்க முடியாது. ஆனால் புதிதாய் நவீன இலக்கியத்தை வாசிக்க வரும் இன்றைய இளைஞனுக்கு முதலில் கி.ரா தாத்தாவையே அறிமுகப்படுத்த விரும்புகிறேன். இந்தத் தலைமுறையின் புது இளைஞனின் தொடர் வாசிப்புக்கும் கி.ரா.வே வழிகாட்டியாக இருப்பார் என நம்புகிறேன். அனைவருக்கும் புத்தாண்டு வாழ்த்துகள். எழுத்தாளர் பிரியா விஜயராகவன்: நான் இந்த வருடம் படித்ததில் பிடித்ததும், பகிர்ந்துக்கொள்ள நினைப்பதும் மணி எம்.கே மணி சார் எழுதியுள்ள “மதுர விசாரம் ? ” மணி சாரின் எழுத்து எனக்கு எப்போதும் நழுவும் விலாங்கு மீன் போன்றது. நான் பொதுவாக 300 பக்கத்தை 3 மணி நேரத்துக்குள் வேகமாகப் படித்துக் கடப்பவள். மணி சாரின் புத்தகப்பக்கத்தை அப்படி நகர்த்திவிடமுடியாது. அவர் எழுதும் ஒவ்வொரு வரிகளிலும், பொங்கியும், இழையோடியும், புதைந்து வரும் உணர்வுகளின் வலி, வீர்யத்தை உள்வாங்கவும், மனதில் உட்காரவைத்து செறிமானம் செய்யவும் நேரமும், தைரியமும், உண்மையும் தேவை. உலகில் 18, 19 வயது வரை தாய் தந்தையை சார்ந்திருக்கும் ஒரே மிருகம் மனிதன் தான். உள்ளும் வெளியும் நடக்கும் மனித வளர்ச்சியின் & விகாரங்களின் permutation combinationகள், இந்த கதையின் மனிதர்களாக மாற்றி எடுத்திருக்கிறார். அன்பின் விஸ்தாரம் எல்லையில்லாதது. மிக தூய்மையானது. உயிர்களின் அன்பும் உடலும் தேடிக்கொண்டிருப்பது அமைதி, அரவணைப்பு, அங்கீகாரமும் தான். மாறிக்கொண்டே இருக்கும் சமூக moral சுத்தியலும் உளியும், அதன் வளைந்து நெளியும் உண்மைகளும் பொய்களும் கொண்டு அன்பைச் செதுக்கி முடிக்கையில், கண்முன் நிற்கும் மனிதன் என்ன என்ற கேள்வியை எழுப்பக்கூடியது மணி சாரின் எழுத்துக்கள். மனதின் உள்ளே நடக்கும் சம்பாஷணைகளும், சரி தவறு என்று வெளிப்பார்வைக்குத் தூக்கிப்பிடிக்கும் ஜோடிப்புகளும் இந்த புத்தகத்தில் எழுதியிருக்கும் மனிதர்கள் மூலம் பேசிப் போகிறது. சத்தியசந்தமாய் என் மனதின் உணர்வும், உண்மையும், காதலும், தேடலும் இது தான் என்ற உண்மையை, வெவ்வேறு காரணங்களுக்காக ஏற்கமுடியாதும், அப்படி ஏற்காது போவதன் வலி வெறுமையும், ஆனால் சமூகமும், குடும்பத்தினரும், சுற்றம்சூழலும் என் உண்மைகள் தெரிந்தால், என்னை எப்படி நினைத்துவிடுவார்களோ என்று, வெளிப்பூச்சாக தன்னை வேறு ஒன்று என்று பொய்யாக முலாம் பூசிக்கொண்டே இருக்கும் மனிதனின் உள், வெளி malalignmentஐ காட்டும் புத்தகம் மதுரவிசாரம். பெண் என்பவள் எத்தனை பயங்கரமான அதிஅற்புத புதிரானவள்! அந்த பெரும்புதிர் ஆணை எப்படி பயமுறுத்திக்கொண்டே இருக்கிறது. மாபெரும் பேரன்பு மிகுந்த அழகிய கடவுளாகவும், அடுத்த நிமிடம் பொய் கூறி, பசப்பு பேசும் அன்பில்லாத உடல் / மனம் கொண்ட பரத்தையாகவும் மாறியபடியே இருக்கிறாள். Women will always be perceived as a lecherous goddess by men. ஆணுடைய ஆச்சரியமும், பயமும், அது முடுக்கிவிட்ட சாவி கொண்டு நடமாடும் ஆண்களை தான் மணி சாரின் மதுர விசாரம் முழுக்க வாழ்கிறார்கள். இந்த புத்தகத்தை வாசித்து முடிக்கையில், உண்மையான மனம் சார்ந்த ஈர்ப்பும், அதை மனிதசமூகம் முழுமனதோடு அங்கீகரிப்பதும் எத்தனை பெரிய சவால் என்று பெருமூச்செடுக்கிறேன். கவிஞர் பா.திருச்செந்தாழை : ஜாக் லண்டனின் ” மெக்ஸிகன் ” சிறுகதைத்தொகுதி. ( மொழிபெயர்ப்பு – ராஜேந்திரன், தமிழினி வெளியீடு.) அடிப்படையில் சிக்கலான,நாடோடிவயமான பால்யத்தைக் கொண்ட ஜாக் லண்டனின் இந்த சிறுகதைத் தொகுதியிலிருக்கும் சிறுகதைகள் அற்புதமான உணர்வெழுச்சியிலிருந்து எழுதப்பட்டவை. வாழ்வு- நிகழ்வுகள்- தத்துவப்பார்வை என்கின்ற வழக்கமான எழுத்துப்பயணம் போலன்றி ஒரு கற்பனைக்குழிக்குள் திடுக்கிடும்படி விழுகின்ற பேரார்வத்துடன் விரிகின்ற இந்த தொகுதியின் கதைகள் தீவிர அரசியல்பிரக்ஞையை தங்களது சுவாரஸ்யத்தைக் குறைத்துகொள்ளாமல் வாசகன் முன்வைப்பவை. வன்முறைச்செயல்பாடுகளின் மீது மிகுந்த ஈர்ப்புகொண்ட ஜாக்லண்டன் தனது படைப்புகளில் கருணை என்பதை அவ்வளவு குறைவாக வெளிப்படுத்திக்கொண்ட நபர்.உண்மையில் யதார்த்த உலகில் வெளிப்படுகின்ற கருணையின் அளவும் அதே. ஆனால் அவ்வளவு சிறிய கருணை ஒரு பாலைவனத்தில் நிலவாய் மாறுகின்ற அனுபவத்தையும் ஜாக் நமக்கு அளிக்கிறார். வாழ்க்கை சலித்துவிட்டதாகக் கூறி நாற்பதுவயதில் மரணமடைகிற ஜாக்லண்டனின் கதைகளில் காணுகின்ற படைப்பெழுச்சிக்காக இதைத் தருகிறேன். எழுத்தாளர் கார்த்திக் பாலசுப்பிரமணியன் : மங்கோலிய மேய்ச்சல் நில மக்களின் வாழ்வைப் பேசும், சீன எழுத்தாளர் லியு ஜியாமின், ஜியாங் ரோங் என்ற புனைபெயரில் எழுதிய ‘ஓநாய் குலச்சின்னம்’நாவலையே வரும் புத்தாண்டில் நண்பர்களுக்குப் பரிசளிக்க விரும்புகிறேன். இதைத் தமிழில் எழுத்தாளர் சி.மோகன் மிக அற்புதமாக மொழிபெயர்த்திருக்கிறார். சீனர்கள் மிகவும் வெறுக்கும் விலங்கென்று ஓநாயைச் சொல்ல முடியும். ஆனால், நாவல் வெளியாகி கிட்டத்தட்ட நாற்பது லட்சம் பிரதிகள் விற்பனையாகியிருக்கின்றன. ஒரு தேசத்தின் ஒட்டுமொத்த நம்பிக்கையை அசைத்துப் பார்த்த நாவல் இது. ஓநாய் வேட்டையில் ஆரம்பிக்கும் நாவல் மெதுவாகத் தொடங்கி ஆர்ப்பரிக்கும் அடைமழையென நம்மை உள்ளீர்த்துக்கொள்கிறது. மற்றுமொரு விலங்கு என்ற அளவிலேயே ஒநாயைப் பற்றி அறிந்துவைத்திருக்கும் நம்மைப் போன்று வெப்ப மண்டலங்களில் வாழ்பவர்களுக்கு இந்நாவல் ஓநாய்களைப் பற்றியும் அவற்றின் வழியே மனிதர்களைப் பற்றியுமான மகத்தான சித்திரத்தைக் கையளிக்கிறது. சீனாவின் அரசியல் பின்புலத்தினை கருத்தில் கொண்டு வாசிக்கும் ஒருவனுக்கு இந்நாவல் முற்றிலும் புதியதோர் தரிசனத்தைத் தரும். இயற்கையை, அதன் வழியே தம்மோடு சேர்த்துப் பல கோடி உயிரிகளின் சமநிலையைப் போகிற போக்கில் கலைத்துப்போகும் இன்றைய நாளில் ஒவ்வொருவரும் வாசிக்க வேண்டிய நாவல் என்று இதைச் சொல்லுவேன். எழுத்தாளர் விநாயக முருகன்: ஏழு நதிகளின் நாடு இது மிக பெரிய உழைப்பை கொட்டி எழுதப்பட்ட புத்தகமாக தோன்றுகிறது. சஞ்சீவ் சன்யால் இந்தியாவின் நிலவியல் அமைப்பை வைத்து இந்தியாவின் வரலாற்றை ஆய்வு செய்துள்ளார். தான் பார்த்த வேலையை கூட விட்டுவிட்டு இதற்காக இந்தியா முழுக்க பயணம் செய்துள்ளார். ஆங்கிலத்தில் மிக பெரிய வரவேற்பை பெற்ற புத்தகம். தமிழுக்கு சிவ.முருகேசன் மொழிப் பெயர்த்துள்ளார். எழுத்தாளர் பாலசுப்பிரமணியன் பொன்ராஜ். How Fascism Works..இந்நூலைப் பரிசளிப்பேன் அதன் காலப் பொருத்தம் கருதி. எழுத்தாளர் சயந்தன்: ஒருவிதமான மனக் கிளர்ச்சியுடன் பகிர விரும்புவதும், வாசிக்கச் சொல்வதுவும் – சேப்பியன்ஸ் – மனித குலத்தின் ஒரு சுருக்கமான வரலாறு நுாலையே. கிளர்ச்சியென்று சொன்னேன் அல்லவா. அது உண்மையில் ஒரு பதற்றமே. இதனை வாசிக்கின்ற எவரையும், அவர் மதப்பற்றாளராயிருக்கலாம், மார்க்கஸியராயிருக்கலாம், தேசியவாதியாக இருக்கலாம், யாராகவும் இருக்கலாம், அவர்களை இந்தப்புத்தகம் சலனத்திற்குள்ளாக்கும். தாய்மை என்ற உணர்விற்குப் பின்னாலிருந்த நடைமுறைக்காரணி என்ன என்பதை “அட இவ்வளவுதானா” என்று உணர்த்துவது தொடங்கி கார்ல்மார்க்ஸை கேள்வி கேட்பதுவரை நகைச்சுவையும் சுவாரசியமும் கலந்த மொழியில் யுவால் எழுதுகிறார். – உங்கள் நண்பர்களைச் சீண்டிப்பார்க்கவேனும் இப்புத்தகத்தைப் பரிசளியுங்கள். எழுத்தாளர் எம்.கே.மணி: மதில்கள். மொத்த உலகினுடைய மனதை அடைந்து அலட்சியமாக இருக்கும் இருக்கும் ஒருவன் வெகுளித்தனத்தின்ன் எளிமையின் மெய்மையின் அகம் தொட விரும்பும் போது குறுக்கே இருக்கிற மதில் பிடிபடுகிறது. பஷீர் மதிலுகள் என்கிறார். நமக்குள் இருக்கிற அவைகள் தான் பரிணாமமோ, அதன் காரணமோ என்னமோ? எப்போதும் தீராமல் நமது மூச்சுக்காற்றில் சுமையாகி இழுக்கிற அந்த ஆற்றாமைகள் தான் உயிர் வேட்கையின் காரணமோ என்னமோ? மண்ணில் இருந்து கொஞ்சமாவது நம்மை எழும்ப வைக்கக் கூடியது, யாருக்குமே இந்நூலை பரிசளிக்க விரும்புவேன். கவிஞர் ஜி.கனிமொழி: Paulo coelho ‘s Alchemist பாவ்லோ கொய்லோ வின் ரசவாதி .. வாழ்க்கையில் தேடலைத் தெரிவு செய்தலும், அதை நோக்கிய பயணமும், அதைக் கண்டடையும்போது நேரும் நிறைவுமாய் அதியற்புதமான படைப்பு. எளிய கதையாயினும், உள்ளிழையில் வேறொரு வெளியில் கிட்டும் ஆன்ம தரிசனம்.. கனவைப் பின்தொடர்தலின் எளிய சூத்திரம்.. இருத்தலின்மை குறித்த இருட்டைக் கலைக்கும் சிறு ஜ்வாலை இப்புத்தகம்.. எழுத்தாளர் ராம் தங்கம் : அழகிய நாயகி அம்மாள் எழுதிய ‘கவலை‘ நாவல். அழகிய நாயகி அம்மாள், எழுத்தாளர் பொன்னீலன் அவர்களின் தாயார். அம்மா அவர்கள் அடிக்கடி பொன்னீலன் அவர்களுக்கு கதைகள் சொல்வாராம். தன்னுடைய குடும்ப கதைகள், வழிபாட்டு கதைகள், அனுபவ கதைகள் என்று தினமும் கதை பொன்னீலன் வளர்ந்த பிறகும் தொடர்ந்து கொண்டே இருக்குமாம். ஒருநாள் உங்களுடைய கதைகளை கேட்க எனக்கு இப்போது நேரமில்லை என்று பொன்னீலன் சொல்லி இருக்கிறார். உடனே அழகிய நாயகி அம்மாள் எனக்கு கொஞ்சம் பேப்பரும் பென்ணும் தா என்று கேட்டு வாங்கியிருக்கிறார். சரியாக ஒரு வருடம் கழித்து வாங்கிய பேப்பர்கள் அனைத்தையும் எழுதிக் கொடுத்திருக்கிறார். அதை பார்த்து விட்டு தனது பெட்டியில் பத்திரப்படுத்தி வைத்திருக்கிறார் பொன்னீலன். அதன்பின் தன்னுடைய நண்பர்களுடன் சொல்லி பகிர்ந்து கொண்டிருக்கும்போது, ஒருவர் பாளையங்கோட்டை செயின்ட் சேவியர் காலேஜில் உள்ள நாட்டார் வழக்காற்றியல் பிரிவில் பத்திரப்படுத்தி வைக்கலாம் என்று சொல்லியிருக்கிறார். அங்கு கொண்டு சென்றபோது அங்குள்ள பேராசிரியர்கள் இந்த பதிவு நன்றாக இருக்கிறது இதை நாவலாக கொண்டுவருவோம் என்று கவலை என்கிற பெயரில் புத்தகமாக அவர்களை வெளியிட்டுள்ளார்கள். அந்த புத்தகம் இனவரைவியல் சார்ந்த ஒரு முக்கியமான ஆவண பதிவு. சாகித்ய அகாடமி விருது பரிந்துரை வரைக்கும் போய் திரும்பியிருக்கிறது. பொன்னீலன் அவர்கள் இந்தியாவில் தமிழகத்தில் பல விருதுகள் பெற்றிருந்தாலும் அவருக்கு கிடைக்காத ஒரு சிறப்பு அவருடைய அம்மாவுக்கு கிடைத்திருக்கிறது. அது என்னவென்றால் ஆக்ஸ்போர்ட் யுனிவர்சிட்டி கவலை நாவலை ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்ப்பு செய்து வெளியிட முடிவு செய்து அதற்கான வேலைகளை தொடங்கியிருக்கிறது. இதனால் நான் கவலை நாவலை நண்பர் ஒருவருக்கு பரிசளிக்க விரும்புகிறேன். எழுத்தாளர் கணேஷ்ராம் : இந்தப் புத்தாண்டில் நான் பரிசளிக்க விரும்பும் புத்தகம் கோணங்கியின் பிதிரா. பிதிராவில் ஐவகை நிலங்களும் ஐவகை நிலங்களின் தொன்மங்களும் ஊடிழை பிரதிகளாக தோற்றமளிக்கின்றன. இரண்டு தசாப்தங்களுக்கு முன்பே விவசாயிகளின் தற்கொலைகளை வேதனையுடன் விவரித்த நாவல் பிதிரா. ஓர் இசைக் கோர்வையை போல அரூப ஓவியங்களைப் போல சுழலும் பிரதிகளின் தொகுப்பே பிதிரா. விவசாயிகள் நாடோடிகள் நாடகக் கலைஞர்கள் இசைக்கலைஞர்கள் மற்றும் திருநங்கைகள் மற்றும் அடித்தள மக்களின் வாழ்வியலை surreal பரிமாணங்களுடன் விவரித்துக் கொண்டே போகும் முடிவற்ற பிரதிகளின் தொகுப்பே கோணங்கியின் பிதிரா எனலாம். கோணங்கி தன் அபூர்வமான பயணங்களின் ஊடே நிகழ்த்திக் கொண்டிருக்கும் கலைடாஸ்கோப் வர்ணங்களின் நீட்சியாக கிளை விடுகிறது பிதிரா. யாவரும் பதிப்பகம் ஜீவ கரிகாலன் : உலகின் அனைத்துக் கோட்பா டுகளும், சித்தாந்தங்களும் மறுபரிசீலனை செய்யப்பட்டுக்கொண்டிருக்கும் சூழலில், மாஸ்டர்களைத் தவிர சமகாலத்தில் வாசிப்பதற்கு எனத் தேர்வு செய்ய என் மனம் நம்பும் நூல் ஒன்றை தான் யாருக்கும் பரிசளிக்க முடியும். எல்லாவிதத்திலும் இந்த யுகத்தின் தேர்வுகளைக் கதைகளாகப் பேசிய துரதிர்ஷ்டம் பிடித்த கப்பலின் கதை ஒரு சிறந்தத் தேர்வு. சிறுகதைகள் என்பதும் கூட தேர்வுக்கு ஒரு காரணம். சிந்தனையைத் தூண்டும் இத்தனை அடர்த்தியான பிரதி புதிய வாசிப்பு அனுபவத்தையும் தரும். “நாளை இறந்து போன நாய்” எனும் கதை அதில் உச்சம். http://kanali.in/book-recommendations-by-writers-part1/
  2. பிறி­தொரு கட்­டத்தை நோக்கி நகர்த்­தப்­பட்­டுள்­ள சுவிஸ் தூத­ரக பெண் அதி­காரி விவ­காரம் (எம். எப்.எம். பஸீர்) கைது செய்­யப்­பட்டு பிணையில் விடு­விக்­கப்­பட்­டுள்ள சுவிட்சர்­லாந்து தூத­ர­கத்தின் விசா பிரிவின் சிரேஷ்ட குடி­வ­ரவு, குடி­ய­கல்வு அதி­காரி கானியா பெனிஸ்ர் பிரான்சிஸ் தொடர்­பி­லான விசா­ர­ணைகள் தொலை­பேசி இலக்­கங்­களை மையப்­ப­டுத்­திய பிறி­தொரு கட்­டத்தை நோக்கி நகர்த்­தப்­பட்­டுள்­ளன. குற்­றப்­பு­ல­னாய்வு திணைக்­க­ளத்தின் உதவி பொலிஸ் அத்­தி­யட்சர் மெரில் ரஞ்­சனின் கீழ் மனித படு­கொ­லைகள் தொடர்­பான விசா­ரணை பிரிவின் பொறுப்­ப­தி­காரி பிர­தான பொலிஸ் பரி­சோ­தகர் ரஞ்சத் முன­சிங்க, பொலிஸ் பரி­சோ­தகர் .இக்பால் உள்­ளிட்டோர் கொழும்பு பிர­தான நீதி­வான லங்கா ஜய­ரத்­ன­விற்கு மேல­திக விசா­ரணை அறிக்­கை­யொன்றின் ஊடாக இதனை வெளிப்­ப­டுத்­தி­யுள்­ளனர். கானியா பெனிஸ்டர் விவ­காரம் குறித்த வழக்கு விசா­ரணை நேற்று கொழும்பு பிர­தான நீதிவான் லங்கா ஜய­ரத்ன முன்­னி­லையில் விசா­ர­ணைக்கு வந்­தது. இதன்­போது தற்­போது சுவிட்­ஸர்­லாந்­துக்கு அடைக்­கலம் தேடிச்­சென்­றுள்ள சி. ஐ. டியின் சமூக கொள்ளை குறித்த விசா­ரணை பிரிவின் முன்னாள் பொறுப்­ப­தி­காரி நிஷாந்த சில்­வா­விற்கு கடந்த 2019 நவம்பர் 19ஆம் திகதி இந்த விவ­கா­ரத்தின் சந்­தேக நப­ரான சுவிஸ் தூத­ரக பெண் அதி­காரி கானியா பெனிஸ்டர் பிரன்சிஸ் ஆறு தொலை­பேசி அழைப்­புக்­களை எடுத்­துள்­ள­தாக விசா­ரணை அதி­கா­ரிகள் நீதி­மன்­றுக்கு அறி­வித்­துள்­ளனர். இது தொடர்­பாக சி.ஐ. டி தனது விசா­ர­ணை­களில் வெளிப்­ப­டுத்­தப்­பட்ட மேல­திக விட­யங்­களை விசேட மேல­திக அறிக்கை ஊடாக நீதி­மன்­றுக்கு அறி­வித்­தது. ' சந்­தேக நப­ரான கானியா பெனிஸ்டர் என்­பவர் பயன்­ப­டுத்­திய தொலை­பேசி சிம் அட்டை தொடர்பில் விசா­ர­ணைகள் நடத்­தப்­பட்­டன. அந்த சிம் அட்­டை­யா­னது லக்னா தரிந்து பர­ன­மான்ன என்­ப­வரின் பெயரில் பதிவு செய்­யப்­பட்­டி­ருந்­தது. குறித்த நபர் தற்­போது ஒஜோன் பிரேன்ஸ் பசே எனும் தனியார் ஊடக நிறு­வ­ன­மொன்றில் சேவை­யாற்­று­கின்றார். அவரை சி.ஐ.டி.க்கு அழைத்து விசா­ரணை செய்து வாக்கு மூலம் பதிவு பதிவு செய்­யப்­பட்­டுள்­ளது. அவ­ரது வாக்­கு­மூ­லத்தில் தனது பெயரில் பெற்றுக் கொண்ட குறித்த சிம் அட்­டையை கடந்த 2011ஆம் ஆண்டு சிலோன் டுடே பத்­தி­ரி­கையில் கட­மை­யாற்­றிய தரிஷா பெஸ்­டியன் என்­ப­வ­ருக்கு வழங்­கி­ய­தாக தெரி­வித்­துள்ளார். கடந்த 2019ஆம் ஆண்டு ஆகும் போது தரிஷா பெஸ்­டியன் சன்டே ஒப்­ஸவர் பத்­தி­ரி­கையின் ஆசி­ரி­ய­ராக இருந்­துள்ளார். இத­னை­ய­டுத்து தரிஷா பெஸ்­டி­யனின் தொலை­பேசி அழைப்பு விபர பட்­டியல் பெறப்­பட்டு விசா­ரணை செய்­யப்­பட்­டது. இதன்­போது லேக் ஹவுஸ் நிறு­வ­னத்தின் தலை­வ­ராக கட­மை­யாற்­றிய ஊட­க­வி­ய­லாளர் கிரி­ஷாந்த குரேவின் தொலை­பேசி இலக்­கத்­திற்கு தரி­ஸாவால் 21 அழைப்­புக்கள் எடுக்­கப்­பட்­டுள்­ளன. அதே­போன்று 2019 நவம்பர் 19ஆம் திகதி தற்­போது பணி இடை­நி­றுத்தம் செய்­யப்­பட்­டுள்ள குற்­றப்­பு­ல­னாய்வு திணைக்­க­ளத்தின் முன்னாள் பணிப்­பாளர் சிரேஷ்ட பொலிஸ் அத்­தி­யட்சர் ஷானி அபே­சே­க­ரவின் தொலை­பேசி இலக்­கத்­திற்கு லேக்­ஹவுஸ் நிறு­வ­னத்தின் முன்னாள் தலைவர் கிரி­ஸாந்த குரே அழைப்­பொன்றெ ஏற்­ப­டுத்­தி­யுள்­ள­துடன் அந்த அழைப்­பா­னது 9 நிமி­டங்கள் 12 வினா­டிகள் வரை நீடித்­துள்­ளன. அதே வேளை தற்­போது வெளி­நட்டில் உள்ள சி.ஐ. டியின் முன்னாள் பொலிஸ் பரி­சோ­தகர் நிஸாந்த சில்வா சுவிட்­ஸர்­லாந்­துக்கு செல்ல முன்­னைய தினம் இரவு 9.30 ற்கு முன்னாள் சி. ஐ. டி பணிப்­பாளர் ஷானி அபே­சே­ர­வுக்கு தொலை­பே­சியில் தொடர்­பு­கொண்­டுள்ளார். இதே வேளை லக்னா தரிந்து பர­ன­மான்ன என்­பவர் சி. ஐ. டி க்கு அளித்­துள்ள வாக்­கு­மூ­லத்தின் பிர­காரம் சண்டே ஒப்­ஸேவர் பத்­தி­ரி­கையின் ஆசி­ரி­ய­ராக இருந்த தரிஷா பெஸ்­டியன் கடந்த 2019 டிசெம்பர் 22ஆம் திகதி சுவிட்­ஸர்­லாந்­துக்கு பய­ண­மா­கி­யுள்­ள­தா­கவும், தொலை­பேசி செய­லி­ழந்­துள்­ள­தா­கவும் அவர் தொரி­வித்தார். எவ்­வா­றா­யினும் தரிஷா பெஸ்­டி­ய­னுக்கு இறு­தி­யாக உள்­வந்த அழைப்பு டிசெம்பர் 22ஆம் திகதி பிற்­பகல் 02. 36க்கு இவ்­வ­ழக்கின் சந்­தேக நப­ரான கானியா பெனிஸ்டர் என்­ப­வ­ரினால் எடுக்­கப்­பட்­டுள்­ளது. அந்த அழைப்­பா­னது 108 செக்­கன்கள் நீடித்­தன. இந்­நி­லையில் லேக் ஹவுஸ்' முன்னாள் தலைவர் கிரி­ஸாந்த குரேவும் கடந்த டிசம்­பவர் 25ஆம் திகதி மலே­சி­யா­வுக்கு வெளி­யேறி சென்­றுள்­ள­தாக குடி­வ­ரவு , குடி­ய­கல்வு திணைக்­களம் அறி­வித்­துள்­ளது. இவ்­வா­றான பின்­ன­ணியில் குற்­றப்­பு­ல­னாய்வு பிரிவின் முன்னாள் பணிப்­பாளர் சிரேஷ்ட பொலிஸ் அத்­தி­யட்­சகர் ஷானி அபே­சே­க­ர­விடம் விசா­ர­ணை­களை முன்­னெ­டுக்க நட­வ­டிக்கை எடுக்­கப்­பட்­டுள்­ளது. அதன்­படி அவ­ரிடம் வாக்­கு­மூலம் ஒன்­றினை பதிவு செய்துக் கொள்ள அவரை நாளை 23ஆம் திகதி குற்­றப்­பு­ல­னாய்வு திணைக்­க­ளத்தின் ஆஜ­ராக பொரளை பொலிஸார் ஊடாக அறி­வித்தல் விடுக்­கப்­பட்­டுள்­ளது ' என சி. ஐ. டி இந்த விவ­கா­ரத்தின் விசா­ரணை நிலைமை தொடர்பில் கொழும்பு பிர­தான நீதவான் லங்கா ஜய­ரத்­னவை தெளி­வு­ப­டுத்­தி­யுள்­ளது. இதே­வேளை பொய்­யான தக­வல்­களை வழங்கி தேசத்தை அசௌ­க­ரி­யத்­திற்கு உட்­ப­டுத்­தி­யமை தொடர்­பி­லான குற்­றச்­சாட்­டுக்­குள்­ளா­கி­யுள்ள சுவிஸ் தூத­க­ரத்தின் சிரேஷ்ட குடி­வ­ரவு குடி­ய­கல்வு அதி­காரி கானியா பெனிஸ்டர் பிரான்­சிசின் தொலை­பேசி நீதி­மன்ற பொறுப்பில் இருந்த நிலையில் அதனை அரச இர­சா­யன பகுப்­பாய்­வா­ள­ருக்கு அனுப்பி அறிக்கை பெற கொழும்பு பிர­தான நீத­வான லங்கா ஜய­ரத்ன உத்­த­ரவு பிறப்­பித்தார். முன்­னைய வழக்கு தவ­ணையின் போது கானியா சார்பில் மன்றில் ஆஜ­ரா­கிய சிரேஷ்ட சட்­டத்­த­ரணி உபுல் கும­ரப்­பெ­ரும குறித்த தொலை­பே­சியில் தூத­க­ரத்தின் உத்­தி­யோ­க­பூர்வ தொடர்­பாடல் தக­வல்கள் அடங்­கி­யுள்­ளதால் அந்த தொலை­பேசி 1996ஆம் ஆண்டின் 9ம் இலக்க தூத­ரக சிறப்­பு­ரிமை சட்­டத்தின் 38(2) அத்­தி­யா­யத்தின் கீழ் பாது­காப்பு பெறு­வ­தாக வாதம் முன்­வைக்­கப்­பட்­டி­ருந்­தது. அதனால் அந்த தொலை­பே­சியை பகுப்­பாய்­வுக்கு அனுப்­பு­வது சட்­ட­வி­ரோ­த­மா­னது என கானி­யாவின் சட்­டத்­த­ரணி வாதம் முன்­வைத்­தி­ருந்தார். எனினும் அந்த வாதத்தை நிரா­க­ரித்த கொழும்பு பிர­தான நீதவான் லங்கா ஜய­ரத்ன நேற்று தொலை­பே­சியை இர­சா­யன பகுப்­பாய்­விற்கு அனுப்ப உத்­த­ர­விட்டார். ' சந்­தேக நபரின் தொலைப்­பேசி அவ­ரது பெயரில் பதிவு செய்­யப்­ப­ட­வில்லை. அத்­துடன் அது தூத­ர­கத்­தினால் வழங்­கப்­ப­ட­வு­மில்லை. எனவே அந்த தொலை­பே­சியை பகுப்­பாய்வு செய்ய 1996ஆம் ஆண்டின் 9ஆம் இலக்க தூத­ரக சிறப்­பு­ரிமை சட்­டத்தின் 38(2) அத்­தி­யா­யத்தின் கீழ் எத்­த­டை­களும் உள்­ள­தாக தோன்­ற­வில்லை. எனவே சந்தேக நபர் தரப்பின் வாதத்தை நிராகரிக்கின்றேன். தொலைபேசியை அரச இரசாயன பகுப்பாய்வுக்கு உட்படுத்தவும் அதன் அறிக்கையை சட்டமாதிபருக்கு கையளிக்கவும் அரச இரசாயன பகுப்பாய்வாளருக்கு உத்தரவிடுகின்றேன்.' என நீதிவான் லங்கா ஜயரத்ன அறிவித்தார். நேற்றைய தினம் இந்த வழக்கு விசாரணைகளின் போது விசாரணையாளர்களான சி . ஐ. டி யினருடன் சிரேஷ்ட அரச சட்டவாதிகளான ஜனக பண்டார , லக்மினி கிரியாகம , ஆகியோர் ஆஜரானதுடன் சந்தேக நபர் சார்பில் சிரேஷ்ட சட்டத்தரணி உபுல் குமரப்பெரும முன்னிலையானார். வழக்கு விசாரணைகள் எதிர்வரும் பெப்ரவரி மாதம் 11ஆம் திகதிக்கு ஒத்திவைக்கப்பட்டன. https://www.virakesari.lk/article/73790
  3. “ சுற்றுச்சூழல் பாதிப்புகள் குறித்துப் பேசுபவர்கள் முட்டாள்களின் வாரிசுகள் ” - ட்ரம்ப் அமெரிக்க ஜனாதிபதி டொனால்ட் ட்ரம்ப் “ சுற்றுச்சூழல் பாதிப்புகள் குறித்துப் பேசுபவர்கள் முட்டாள்களின் வாரிசுகள் ” என காலநிலை மாற்றத்திற்கு எதிரான ஆர்வலரான கிரேட்டா தன்பர்க்கை விமர்சித்துள்ளார். சுவிட்சர்லாந்து நாட்டில் நடைபெற்று வரும் டாவோஸ் 2020 உலக பொருளாதார மாநாட்டில் ஐம்பதாவது கூட்டத்தில் புவி வெப்பமயமாதல் குறித்து விவாதிக்கப்பட்டது. இதில் கலந்துகொண்டு பேசிய காலநிலை ஆர்வலர் கிரேட்டா தன்பெர்க், நம் வீடு (புவி) இன்னும் எரிந்துகொண்டுதான் உள்ளது. நாங்கள் சுற்றுச்சூழலைக் காக்கப் போராடி வருகிறோம். ஆனால், இதுவரை அதற்குத் தேவையான எந்த நடவடிக்கையும் உலக நாடுகள் செய்ததாகத் தெரியவில்லை. நாம் பெரிய பிரச்சினையை எதிர்கொள்ளவுள்ளோம். காலநிலை மாற்றத்தை ஒரு முக்கியப் பிரச்னையாக நாம் கருதாதவரை இதற்கு எந்த ஒரு முடிவும் கிடைக்கப்போவதில்லை. இப்போது காலநிலையும் சுற்றுச்சூழலுமே உலகின் மிக முக்கிய பிரச்சினையாக உள்ளது. மரங்கள் நட்டால் மட்டும் சுற்றுச்சூழல் பாதிப்பு சரியாகாது. அதற்காக நிறைய விஷயங்களைச் செய்ய வேண்டும். உலகத் தலைவர்கள், சுற்றுச்சூழலைக் காக்க நடவடிக்கை எடுப்பதாக வெற்று வார்த்தைகளையும் பொய்யான சத்தியங்களையும் மட்டுமே செய்து வருகின்றனர். இதுபற்றி குழந்தைகள் கவலைப்படவேண்டாம் எனக் கூறுகிறார்கள். ஆனால், இன்று சுற்றுச்சூழல் தொடர்பான இளைஞர்களின் குரல் உலகம் முழுவதும் எதிரொலித்துக் கொண்டிருக்கிறது” என்று பேசியிருந்தார். இந்த நிலையில், நேற்று அதே டாவோஸ் 2020 நிகழ்ச்சியில் கலந்துகொண்ட அமெரிக்க ஜனாதிபதி ட்ரம்ப் மாநாட்டில் மக்கள் கூட்டத்தின் நடுவில் அமர்ந்திருந்த கிரேட்டா தன்பெர்க்கையும் அவரது கருத்துகளையும் கடுமையாக விமர்சித்துள்ளார். நிகழ்ச்சியில் பேசிய அவர், ``அழிவின் வற்றாத தீர்க்கதரிசிகள் கூறும் பேரழிவு பற்றிய கணிப்புகளை நாம் நிராகரிக்க வேண்டும். மக்கள் தொகையால் நெருக்கடி ஏற்படும், வெகுஜன மக்கள் பட்டினியால் வாடுவார்கள்; விரைவில் எண்ணெய் பற்றாக்குறை ஏற்படும் எனப் பல அறிவியலாளர்கள் எச்சரித்தனர். ஆனால், அவர்களின் கணிப்பு அனைத்தும் முற்றிலும் தவறாகவே இருந்தது. நம் வீடு எரிந்துகொண்டிருப்பதாக கிரேட்டா தன்பெர்க் கூறும் எச்சரிக்கையைக் கேட்க எனக்கு நேரமில்லை. அளவுக்கு அதிகமான புவி வெப்ப மயமாதல் மற்றும் பிற சுற்றுச்சூழல் பாதிப்புகள் குறித்துப் பேசுபவர்கள் நேற்றைய முட்டாள்களின் வாரிசுகளாகவே இருக்க முடியும்” எனப் பேசியுள்ளார். இதற்கு உலகம் முழுவதும் எதிர்ப்பு அலை கிளம்பியுள்ளது. https://www.virakesari.lk/article/73806
  4. புதிய பரிமாணம் ! காணாமல் ஆக்­கப்­பட்டோர் விவ­காரம் புதிய பரி­மா­ணத்­துக்குள் பிர­வே­சித்திருக்­ கின்­றது. முடி­வின்றி தொடர்­கின்ற இந் தப் பிரச்­சி­னைக்குத் தீர்வுகாணப்­பட வேண்டும் என்­ப­தற்­கான போராட்­டங்கள் வருடக் கணக்­காகத் தொடர்ந்து கொண்­டி­ருக்­கின்­றது. நிலை­மா­று­கால நீதியின் அடிப்­ப­டையில் காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்­க­ளுக்கு பொறுப்புக் கூறு­வ­தற்­காக உரு­வாக்­கப்­பட்ட காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­டோ­ருக்­கான அலு­வ­லகம் என்ற பொறி­முறை செயல் வல்­லமை அற்ற நிலையில் தேங்கி நிற்­கின்­றது. இத்­த­கைய பின்­ன­ணி­யில்தான் காணா மல் ஆக்­கப்­பட்டோர் விவ­காரம் புதிய பரி­ மா­ணத்­துக்குள் பிர­வே­சித்­தி­ருக்­கின்றது. காணாமல் போன­வர்கள் அனை­வரும் கொல்­லப்­பட்­டு விட்டார்கள் என்று இப் போது அர­சாங்­கத்­தினால் அறி­விக்­கப்­பட்­டுள் ளது. ஐ.நா.வின் இலங்­கைக்­கான இணைப்­பாளர் அனா சிங்­க­ருக்கும் ஜனா­தி­பதி கோத்­த­பாய ராஜ­பக்­ ஷ­வுக்கும் இடை­யி­லான சந்­திப்­பின்­போது காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர் கள் பற்­றிய விடயம் பற்றி குறிப்­பிட்ட ஜனா­தி­பதி, அவர்கள் கொல்­லப்­பட்­டு­விட்­டனர் என கூறி­யி­ருந்தார். இதனை ஜனா­தி­பதி அலு­வ­லக செய்­திக்­கு­றிப்பு அதி­கா­ர­பூர்­வ­மாக வெளி­யிட்­டி­ருந்­தது. விடு­த­லைப்­பு­லி­க­ளுக்கும் அரச படை­க­ளுக்கும் இடை­யி­லான யுத்த மோதல்­க­ளின்­போது பல்­லா­யி­ரக்­க­ணக்­கான தமி­ழர் கள் காணாமல் போயுள்­ளார்கள். இவர்கள் அரச தரப்­பி­னரால் வலிந்து காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­டுள்­ள­தாக பாதிக்­கப்­பட்ட குடும்­ பங்­களைச் சேர்ந்த­வர்­களும் சர்­வ­தேச மனித உரிமை அமைப்­புக்­களும் குற்றம் சுமத் தியுள்­ளன. இந்த வகையில் மனித உரிமை மீறல்கள் மற்றும் போர்க்­குற்றச் செயற்­பா­டு­க­ளுக்­கான பொறுப்புக்கூறும் விட­யத்தில் இலங்­கையில் ஆட்கள் காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­டமை என்­பது மிகவும் பார­தூ­ர­மான ஒரு விட­ய­மா­கவும் தீர்வு காணப்­ப­டாத ஒரு விட­ய­மா­கவும் கரு­தப்­ப­டு­கின்­றது. காணாமல் போன­வர்கள் பல்­வேறு சந்­ தர்ப்­பங்­களில், காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­டார் கள். இதனை இந்த விவ­காரம் குறித்த விசா­ர­ணை­களை நடத்­து­வ­தற்­காக அர­சாங்­கத்­தினால் நிய­மிக்­கப்­பட்ட ஒன்­றுக்கும் மேற்­பட்ட ஆணைக்­கு­ழு­வி­ன­ரிடம் சாட்­சி­ய­ம­ளித்த பாதிக்­கப்­பட்ட குடும்­பங்­களைச் சேர்ந்த உற­வி­னர்கள் ஆதா­ரங்­க­ளுடன் தெரி­வித்­தி­ருந்­தனர். உயிர்த்­து­டிப்பு கொண்ட எரியும் பிரச்­சினை இந்த விவ­காரம் குறித்து ஐ.நா. மனித உரிமைப் பேர­வையில் விசேட கவனம் செலுத்­தப்­பட்­டுள்­ளது. காணாமல் ஆக்கப்­ பட்­ட­வர்கள் தொடர்பில் அர­சாங்கம் பொறு ப்புக்கூற வேண்டும் என்று வலி­யு­றுத்­தி­யுள்ள ஐ.நா. மனித உரிமைப் பேரவை இந்த விடயம் தொடர்பில் பிரே­ர­ணை­களை நிறை­வேற்றி அவற்றை நடை­மு­றைப்­ப­டுத்த வேண்டும் என்று வலி­யு­றுத்­தி­யுள்­ளது. இந்த வகையில் இலங்­கையின் காணாமல் ஆக்­கப்­பட்டோர் விவ­காரம் ஓர் எரியும் பிரச்­சி­னை­யாக இன்னும் சர்­வ­தேச மட்­டத்தில் உயிர்த்­து­டிப்­புடன் தொடர்­கின்­றது. பொறுப்புக் கூறு­வ­தற்­கான பொறிமுறை­ களை உரு­வாக்கி உரிய நட­வ­டிக்­கைகளை மேற்­கொண்டு நிலை­மாறு கால நீதியை நிலை­நாட்­டு­மாறு ஐ.நா.வின் பிரே­ர­ணைகள் இலங்கை அர­சாங்­கத்தைப் பல தட­வை­களில் கோரி­யுள்­ளன. இந்தக் கோரிக்கை தொடர்­பி­லான ஐ.நா. மனித உரிமைப் பேர­வையின் பிரே­ர­ணை­க­ளுக்கு இலங்கை அர­சாங்கம் அனு­ச­ரணை வழங்கி அவற்றை தீர்­மா­னங்­க­ளாக நிறை­வேற்­று­வ­தற்கு இணை அனு­ச­ரணை வழங்­கி­யி­ருந்­தது என்­பது பலரும் அறிந்த விடயம். பொறுப்புக் கூறு­வ­தற்­கான நிலை­மா­று­கால நீதியை நிலை­நாட்­டு­வ­தற்­கு­ரிய பொறி­மு­றை­களை உரு­வாக்­கு­வ­தற்­கான நட­வ­டிக்­கைகள் கடந்த அர­சாங்க காலத்தில் மேற்­கொள்­ளப்­பட்­டி­ருந்­தன. குறிப்­பாக காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் தொடர்பில் பொறுப்புக் கூறு­வ­தற்­காக காணாமல் போனோ­ருக்­கான அலு­வ­லகம் என்ற பொறி­மு­றையை உரு­வாக்கி அதற்­கான ஆள­ணி­களை நிய­மித்து மாகாண, மாவட்ட மட்­டங்­க­ளிலும் துணை அலு­வ­ல­கங்­களை அரசு உரு­வாக்கியிருந்­தது. ஆனாலும் அந்த அலு­வ­ல­கத்­தினால் நடத்­தப்­படும் என்று அறி­விக்­கப்­பட்­டி­ருந்த விசா­ர­ணைகள் எதிர்­பார்த்த வகையில் நடத்­தப்­ப­ட­வில்லை. காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் தொடர்­பா­ன பொறி­முறை உரு­வாக்­கத்தில் ஐ.நா. அறி­வித்­தி­ருந்­த­வாறு பாதிக்­கப்­பட்ட மக்­களின் பங்­க­ளிப்பு இல்­லா­ம­லேயே அதற்­கான அலு­வ­லகம் உரு­வாக்­கப்­பட்­டது. தன்­னிச்சைப் போக்­கி­லான இந்த நட­வ­டிக்­கையை பாதிக்­கப்­பட்ட குடும்­பங்­களும், சர்­வ­தேச மனித உரிமை அமைப்­புக்­களும் வன்­மை­யாகக் கண்­டித்­தி­ருந்­தன. அரசு உரு­வாக்­கி­யுள்ள அலு­வ­ல­கத்தில் நம்­பிக்கை யில்லை என தெரி­வித்து காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்­களின் உற­வி­னர்கள் ஆர்ப்­பாட்­டங்­களின் ஊடாகத் தமது எதிர்ப்பை பல தட­வைகள் வெளி­யிட்­டி­ருந்­தனர். ஆனால் எதிர்ப்­பு­க­ளுக்கு மத்­தி­யிலும் அந்த அலு­வ­லகம் உரு­வாக்­கப்­பட்­டது. அந்த வகையில் யாழ்ப்­பா­ணத்தில் அமைந்த அலு­வ­ல­கத்தைத் திறந்து வைக்கும் நிகழ்­வுக்கு எதி­ரான எதிர்ப்பு ஆர்ப்­பாட்­டங்­களை முறி­ய­டிக்கும் வகையில் அதி­காலைப் பொழுதில் பார்­வை­யா­ளர்கள், பங்­க­ாளர்­க­ளான காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­டோரின் உற­வி­னர்­களின் பங்­க­ளிப்பின்றி இர­க­சி­ய­மாக அதி­கா­ரிகள் சென்று அதனை வைப­வ­ரீ­தி­யாகத் திறந்­து­விட்டு கத­வு­களைப் பூட்­டி­விட்டுச் சென்­றார்கள். அர்த்­த­மில்­லா­தது.... இத்­த­கைய திறப்பு விழா நிகழ்வைத் தொடர்ந்து யாழ். செய­ல­கத்தில் காணாமல் போனோ­ருக்­கான அலு­வ­ல­கத்தைச் சேர்ந்த அதி­கா­ரி­க­ளுக்கும் காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­டோரின் உற­வு­க­ளுக்குமிடையில் ஒழுங்கு செய்­யப்­பட்­டி­ருந்த சந்­திப்பில் பாதிக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் தரப்பிலிருந்து கார­சா­ர­மான கருத்­துக்கள் வெளி­யி­டப்­பட்­டி­ருந்­தன. அர­சாங்­கத்­தினால் உரு­வாக்­கப்­பட்ட காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­டோ­ருக்­கான அலு­வ­லகம், காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் தொடர்பில் முன்­னைய விசா­ர­ணை­களைப் போலல்­லாமல் விரி­வான முறையில் நம்­பிக்­கைக்குரிய வகையில் விசா­ர­ணைகளை நடத்தும் என்று எதிர்­பார்க்­கப்­பட்ட போதி லும் அத்­த­கைய செயற்­பா­டு­களை அதி­கா­ரி­க­ளினால் முன்­னெ­டுக்க முடி­ய­வில்லை. மாறாக முன்­னைய ஆணைக்­கு­ழுக்­க ளைப் போலல்­லாமல் காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்­க­ளுக்கு உண்­மையில் என்ன நடந்­தது, அவர்கள் என்­ன­வா­னார்கள் என்­பதைக் கண்­ட­றி­வ­தற்­கான விசா­ர­ணை­களை நியா­ய­மா­கவும் சுதந்­தி­ர­மா­கவும் இந்த அலு­வ­லகம் நடத்தி ஆட்கள் காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­மைக்கு நீதி­யையும் நியா­யத்­தையும் இந்த அலு­வ­லகம் பெற்­றுத்­தரும் என்ற நம்­பிக்­கையை முதலில் ஏற்­ப­டுத்த வேண்­டிய நிர்ப்­பந்­தத்­துக்கு ஆளா­கி­யது. இந்த நம்­பிக்­கை­யூட்டும் நட­வ­டிக்­கையை விழிப்­பு­ணர்வு செயற்­பாடு என்ற பெயரில் ஒரு பிர­சார நட­வ­டிக்­கை­யா­கவே அந்த அலு­வ­ல­கத்தைச் சேர்ந்த அதி­கா­ரிகள் மாவட்­டந்­தோறும் மேற்­கொண்­டி­ருந்­தனர். ஆனால் அந்த நட­வ­டிக்­கைகள் வெற்­றி­பெ­று­வ­தற்குப் பதி­லாக அந்த அலு­வ­ல­கத்­துக்கு எதி­ரான எதிர்ப்­பு­ணர்வை அதி­கப்­ப­டுத்­து­வ­தற்கே வழி வகுத்­தி­ருந்­தது. காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் பற்­றிய விசா­ர­ணை­களில் கண்­ட­றி­யப்­ப­டு­கின்ற உண்­மைகள் வெளிப்­ப­டுத்­தப்­படமாட்டாது. அந்தத் தக­வல்கள் ஆட்­களைக் காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­மைக்கு எதி­ரான நீதி­மன்ற விசா­ர­ணை­க­ளுக்குப் பயன்­ப­டுத்தப்பட­மாட்­டாது. விசா­ர­ணை­களின் மூலம் காணாமல் ஆக்­கப்­பட்ட ஒருவர் கண்­ட­றி­யப்­பட்டால், அவர் இருக்­கின்ற இடமும் வெளிப்­ப­டுத்தப்பட­மாட்­டாது. ஆனால் காணாமல் போயுள்­ள­வர்­க­ளுக்கு மரணச் சான்­றி­த­ழுடன், இழப்­பீட்டுக் கொடுப்­ப­னவும் வழங்­கப்­படும். - இதுவே காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்­க­ளுக்­கான அலு­வ­ல­கத்தின் செயற்­பா­டு­க­ளாக அமைந்­திருக்கும் என்று தெரி­விக்­கப்­பட்­டி­ருந்­தது. காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­டோ­ருக்­கான அலு­வ­ல­கத்தின் இத்­த­கைய செயற்­பா­டுகள் தங்­க­ளுக்குத் தேவையில்லை. தங்­க­ளுக்கு இழப்­பீட்டுக் கொடுப்­ப­ன­விலும் பார்க்க காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்­களை யார் காணாமல் போகச் செய்­தார்கள் என்ற உண்மை நிலைமையைக் கண்­ட­றிந்து தெரி­விக்­க வேண்டும். அதற்குக் கார­ண­மா­ன­வர்கள், பொறுப்­பா­ன­வர்­களை சட்­டத்தின் முன் நிறுத்தி, தங்­க­ளுக்கு நீதி வழங்­கப்­பட வேண்டும் என்­பதே தமது கோரிக்கை என்றே பாதிக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் தெரி­வித்து வரு­கின்­றனர். இதனால் ஐ.நா. பிரே­ர­ணைக்­க­மைய பொறுப்புக் கூறு­வ­தற்­காக அமைக்­கப்­பட்­டுள்ள காணாமல் போனோ­ருக்­கான அலு­வ­லகம் என்ற பொறி­முறை பாதிக்­கப்­பட்ட மக்­களின் கோரிக்­கையை நிறை­வேற்­றத்­தக்­க­தா­கவும் அவர்­க­ளுக்குப் பய­னற்­ற­தா­கவும் அமைந்­துள்­ளது. இந்த நிலையில் காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் கொல்­லப்­பட்­டு­விட்­டார்கள் என்று ஜனா­தி­பதி கோத்­த­பாய ராஜ­பக் ஷ ஐ.நா.வின் இலங்­கைக்­கான இணைப்­பாளர் ஹனா சிங்­க­ரிடம் தெரி­வித்­தி­ருப்­பது ஓர் அர்த்­த­மில்­லாத அர­சியல் ரீதி­யான கருத்­தா­கவே கரு­தப்­ப­டு­கின்­றது. முக்­கி­யஸ்­தர்­களின் முக்­கி­ய­மான சந்­திப்பு காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் அனை­வரும் கொல்­லப்­பட்­டு­விட்­டார்கள் என்று அரச தரப்பிலிருந்து முதன் முறை­யாக ஜனா­தி­ப­தி­யினால் வெளி­யி­டப்­பட்ட கருத்தை சாதா­ர­ண­மா­ன­தாகக் கொள்ள முடி­யாது. ஏனெனில் இந்தக் கருத்து வெளி­யி­டப்­பட்ட சந்­தர்ப்­பமும், சந்­திப்பும் அதி முக்­கி­யத்­துவம் வாய்ந்­தவை. இந்த நாட்டின் அதி­யுயர் அதி­கா­ர­முள்ள தலை­வ­ரா­கிய நிறை­வேற்று அதி­காரம் கொண்ட ஜனா­தி­பதி ஒரு­வ­ருக்கும் ஐக்­கிய நாடுகள் மன்­றத்தின் இலங்­கைக்­கான இணைப்­பா­ள­ருக்குமிடையில் நடை­பெற்ற உயர் மட்டச் சந்­திப்­பாகும். இதில் கலந்து கொண்­ட­வர்கள் இரு­வ­ருமே இரு முனை­க­ளிலும் நிறு­வன ரீதி­யிலும் பதவி வழி­யிலும் முக்­கி­ய­மா­ன­வர்கள். அதே­போன்று பேசப்­பட்ட விட­யமும் அதிக முக்­கி­யத்­துவம் வாய்ந்­தது. அது அனைத்­து­லக அளவில் மனித உரி­மைகள் மற்றும் போர்க்­குற்றச் செயற்­பா­டு­க­ளுடன் நெருங்­கிய தொடர்­பு­டைய ஒரு விட­ய­மாகும். இந்த விடயம் குறித்து நாட்டின் அரச தலைவர் என்ற ரீதியில் தெரி­விக்­கப்­பட்ட கருத்தை சாதா­ர­ண­மாகக் கொள்ள முடி­யாது. அத்­துடன் அரச தலைவர் என்ற ரீதியில் பொறுப்­பு­மிக்க நிலையிலிருந்தே கருத்து வெளி­யிட வேண்டும். வெளிப்­பட்­டி­ருக்க வேண்டும். காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் அனை­வரும் கொல்­லப்­பட்­டு­விட்­டார்கள் என்று அந்த விட­யத்­துடன் சம்­பந்­தமும் தொடர்பும் இல்­லாத ஒருவர் கூறு­கின்ற சாதா­ரண கருத்­தாக அதனை வெளி­யிட முடி­யாது. அதே­நேரம் அர­சியல் ரீதி­யான பிர­சாரம் உள்­ளிட்ட வேறு கார­ணங்­க­ளுக்­காக வெளி­யி­டப்­ப­டு­கின்ற கருத்தைப் போன்று இந்த விட­யத்தில் கருத்­து­ரைக்க முடி­யாது. ஏனெனில் ஜனா­தி­பதி கோத்த­பாய ராஜ­பக் ஷ ஜனா­தி­ப­தி­யா­வ­தற்கு முன்னர் யுத்த மோதல்கள் இடம்­பெற்ற காலப்­ப­கு­தியில் அரச படை­களின் செயற்­பா­டு­க­ளுக்கு மூல­கர்த்தா என்ற நிலையில் மிகவும் பொறுப்­பான பத­வி­யொன்றை வகித்­தி­ருந்­தவர். அப்­போ­தைய பாது­காப்பு அமைச்சின் செய­லா­ள­ராக அவர் பொறுப்­பேற்றுச் செயற்­பட்­டி­ருந்தார். பாது­காப்பு அமைச்சின் செய­லாளர் என் றால் சாதா­ரண நிலையில் அவர் அந்தப் பத­வியில் செயற்­பட்­டி­ருக்­க­வில்லை. மிகவும் அதி­கார பலத்­துடன் அதுவும் இரா­ணுவத் தள­ப­தியை மேவி யுத்தச் செயற்­பா­டு­களை நேர­டி­யாகக் கையாள்­கின்­ற­வ­ரா­கவும், யுத்­தத்தை வழி­ந­டத்­து­ப­வ­ரா­க­வுமே அவர் செயற்­பட்­டி­ருந்தார். தனது சகோ­த­ர­ரா­கிய நிறை­வேற்று அதி­கா­ரத்தைக் கொண்­டி­ருந்த ஜனா­தி­ப­தியின் வலது கர­மாக பாது­காப்பு அமைச்சின் செய­லாளர் என்ற பத­வியில் - அந்த அந்­தஸ்தில் அதீத உரி­மை­க­ளையும் உரித்­துக்­க­ளையும் கொண்டு செயற்­பட்­டி­ருந்தார். இதன் கார­ண­மா­கவே காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் விவ­காரம் தொடர்பில் அவர் மீது பொறுப்­புக்கள் சுமத்­தப்­பட்டு குற்­றச்­சாட்­டுக்­க­ளும்­கூட முன்­வைக்­கப்­பட்­டி­ருந்­தன. பொறுப்பு இரட்­டிப்­பா­னது அர­சி­யல்­வாதி என்ற முன் அனு­ப­வமும் செயல்­வ­ழியும் இல்­லாமல் இத்­த­கைய பின்­பு­லத்தைக் கொண்டு ஆட்சி மாற்­றத்தின் மூலம் நேர­டி­யாக ஜனா­தி­ப­தி­யாகத் தேர்தல் மூல­மாகத் தெரிவு செய்­யப்­பட்­டுள்ள நிலையில் காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் அனை­வரும் கொல்­லப்­பட்டு விட்­டார்கள் என்று நாட்டின் ஜனா­தி­பதி தெரி­விப்­பதை உண்மை என்று ஏற்­றுக்­கொள்ள முடி­யாது. அதே­வேளை அந்தக் கருத்தை அர­சி­யல்­வாதி ஒரு­வரின் கருத்து என்று சாதா­ர­ண­மாகக்கொண்டு கடந்து சென்­று­வி­டவும் முடி­யாது. காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்­களில் கணி­ச­மா­ன­வர்கள் இறுதி யுத்­தத்­தின்­போது அர­சாங்­கத்தின் கோரிக்­கையை ஏற்று, தங்­க­ளுக்குப் பாது­காப்பும் பொது­மன்­னிப்பும் கிடைக்கும் என்ற உத்­த­ர­வாதத்தின் மீது நம்­பிக்கை வைத்து இரா­ணு­வத்­தி­ன­ரிடம் சர­ண­டைந்­தார்கள். அவர்­க­ளுக்கு என்ன நடந்­தது, அவர்கள் எங்கே வைக்­கப்­பட்­டி­ருக்­கின்­றார்கள் என்ற கேள்­விக்குப் பதி­ல­ளிக்க வேண்­டிய தட்­டிக்­க­ழிக்க முடி­யாத பொறுப்பு அர­சாங்­கத்­துக்குள்­ளது. ஜனா­தி­பதி கோத்­த­பாய ராஜ­பக் ஷவைப் பொறுத்­த­மட்டில் இது இரட்­டிப்புப் பொறு ப்­பா­னது. ஏற்­க­னவே யுத்­த­கா­லத்தில் காணாமல் போன­வர்கள் - குறிப்­பாக இரா­ணு­வத்­திடம் சர­ண­டைந்­த­வர்­க­ளுக்கு என்ன நடந்­தது என்­பதை வெளிப்­ப­டுத்த வேண்­டிய கடப்­பாடு உள்­ளது. போர்க்­காலச் செயற்­பா­டு­களில் நேர­டி­யாகப் பங்­கு­கொண்ட இப்­போ­தைய ஜனா­தி­பதி என்ற வகையில் அந்தப் பொறுப்பும் கடப்­பாடும் மிகவும் கன­தி­யா­னது. ஐ.நா. அதி­கா­ரி­யு­ட­னான சந்­திப்­பின்­போது காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் தொடர்பில் ஜனா­தி­பதி தெரி­வித்த கருத்­துக்­களை ஜனா­தி­பதி செய­லகம் அறிக்கை மூல­மாக வெளி­யிட்­டுள்­ளது. அதன்­படி, இந்த காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் உண்­மை­யி­லேயே கொல்­லப்­பட்­டு­விட்­டார்கள். அவர்­களில் அநே­க­மானோர் எல்.­ரீ­.ரீ­.ஈ.யி­னரால் வலிந்து ஆட்­சேர்ப்பு செய்­யப்­பட்­ட­வர்கள். காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்­களின் குடும்­பங்கள் இதனை உறு­திப்­ப­டுத்தி இருக்­கின்­றன. ஆயினும் அவர்­க­ளுக்கு என்ன நடந்­தது என தெரி­யாமல் அவர்­களை இந்தக் குடும்­பங்கள் காணாமல் போயுள்­ள­வர்கள் என கூறு­கின்­றார்கள். முறை­யான விசா­ர­ணை­களின் பின்னர் காணாமல் போயுள்­ள­வர்­க­ளுக்கு மரணச் சான்­றிதழ் வழங்­கவும், அதன் பின்னர் காணாமல் போயுள்­ள­வர்­களின் குடும்­பங்கள் வாழ்க்­கையைத் தொடர்ந்து நடத்­து­வ­தற்­கான உத­வி­களை வழங்­கு­வ­தற்கு நட­வ­டிக்­கைகள் எடுக்­கப்­படும் என்று ஜனா­தி­பதி தெரி­வித்­துள்ளார். காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் விட­யத்­துக்­கான இந்தத் தீர்வு தங்­க­ளு­டைய அர­சியல் நிகழ்ச்சி நிரலைப் பாதித்­து­விடும் என்ற கார­ணத்­துக்­காக தமிழ் அர­சி­யல்­வா­திகள் இதனை நிரா­க­ரித்­துள்­ளார்கள் என்றும் ஜனா­தி­பதி இந்தச் சந்­திப்­பின்­போது குறிப்­பிட்­டுள்ளார். தட்­டிக்­க­ழிக்க முற்­ப­டு­வது நல்­ல­தல்ல ஆட்­களைக் காணா­ம­லாக்­கு­வது என்­பது சர்­வ­தேசக் குற்­றச்­செ­ய­லாகக் கணிக்­கப்­பட்­டுள்­ளது. சாதா­ரண நிலையில் சாதா­ர­ண­மா­ன­வர்கள் இந்தக் குற்றச் செயலைச் செய்ய முடி­யாது. இது பொது­வா­கவே நாடு­களில் பார­தூ­ர­மான குற்­றச்­செ­ய­லாகக் கொள்­ளப்­பட்­டி­ருக்­கின்­றது. எனவே, பொறுப்­பான பத­வி­களிலுள்­ள­வர்­க­ளி­னாலும், பொறுப்­பு­மிக்க கட­மை­களில் ஈடு­பட்­ட­வர்­க­ளி­னாலும் ஆட்கள் காணாமல் ஆக்­கப்­ப­டு­வது என்­பது இன்னும் மோச­மான குற்றச் செய­லாகக் கரு­தப்­படும். அந்த வகையில் போர்க்­கா­லத்தில் இடம்­பெ­று­கின்ற ஆட்­களைக் காணாமல் ஆக்­கப்­ப­டு­கின்ற குற்றச் செய­லா­னது போர்க்­குற்றச் செய­லா­கவே சர்­வ­தேச மட்­டத்தில் கரு­தப்­ப­டு­கின்­றது. அத்­த­கைய ஒரு பார­தூ­ர­மான விவ­கா­ரத்தில் காணாமல் ஆக்­கப்­பட்­ட­வர்கள் அனைவரும் கொல்­லப்­பட்­டு­விட்­டார்கள். அதற்கு விடு­த­லைப்­பு­லி­களே பொறுப்பு எனக்கூறி கைக­ழுவி விட முடி­யாது. இந்த விடயத்தை அரசாங்கம் மிகுந்த பொறுப்போடு கையாள வேண்டும். காணா மல் ஆக்கப்பட்டவர்கள் எவ்வாறு காணாமல் போனார்கள் என்ற உண்மை நிலையை நியாயமான நம்பிக்கைக்கு உரிய வகையில் கண்டறிய அரசு நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும். குறிப்பாக போர்முடிவின்போது பல்லாயிரக்கணக்கான இடம்பெயர்ந்த மக் கள் பார்த்திருக்க, இராணுவத்தினரிடம் கையளிக்கப்பட்டவர்களுக்கும், சரணடைந் தவர்களுக்கும் என்ன நடந்தது என்பதைக் கண்டறிந்து தெரிவிக்க வேண்டியது அர சாங்கத்தின் கட்டாயக் கடமையாகும். அதற்குரிய விசாரணைகளை நடத்து வதற்கு அரசாங்கம் தாமதமின்றி நடவ டிக்கைகளை முன்னெடுக்க முன்வர வேண் டும். யுத்தத்தை முன்னின்று நடத்தி, அதனை முடிவுக்குக் கொண்டு வந்தவர்களே இப்போது அதிகாரத்தில் இருக்கின்றார்கள். குறிப்பாக நிறைவேற்று அதிகார பலத்தைக் கொண்டவராக ஜனாதிபதி கோத்தபாய ராஜ­பக் ஷ திகழ்கின்றார். யுத்தத்தை முடிவுக்குக் கொண்டு வந் ததன் பின்னர் காணாமல் ஆக்கப்பட்டவர் கள் பற்றிய விவகாரம் படிப்படியாக மேலெழுந்தபோது அதற்கு முடிவு காண ப்பட்டிருக்க வேண்டும். ஆனால் அந்தப் பொறுப்பிலிருந்து அப்போதைய அரசாங் கமும் ஆட்சியாளர்களும் தவறி விட்டார்கள். அவர்கள் பதவியிழந்து மீண்டும் மக்க ளால் தெரிவு செய்யப்பட்டவர்களாக அதி காரத்துக்கு வந்துள்ள நிலையில் முன்னர் தவறவிடப்பட்ட விடயத்துக்கு நியாயமா னதும் நீதியான முறையிலும் தீர்வுகாண வேண்டும். அதனைத் தட்டிக்கழிக்க முற்படுவது நல்லதல்ல. ஏனெனில் போர்க்குற்றச் செய ல்களுடன் நேரடியாகத் தொடர்புடைய இந்த விவகாரம் நீறுபூத்த நெருப்பாக இருந்து எந்தவேளையிலும் பற்றி எரியக் கூடும். அத்தகைய நிலைமை என்பது அனைவருக்கும் பாரதூரமான பாதிப்புக் களை ஏற்படுத்துவதாகவே இருக்கும். எனவே நிலைமைகளின் தீவிரத் தன் மையை உணர்ந்து பாதிக்கப்பட்டவர்களின் மனங்களை ஆறுதல்படுத்தவும் தங்கள் மீது சூழ்ந்துள்ள பழிபாவங்களைத் துடைத் தெறிவதற்காகவும் உரிய நடவடிக்கைகளை முன்னெடுக்க வேண்டியதே முக்கியம். - பி. மாணிக்கவாசகம் https://www.virakesari.lk/article/73803
  5. கலாநிதி குமாரவடிவேல் குருபரன் நீதிமன்றங்களில் முன்னிலையாவது குறித்த கடிதப் பிரதியை கோரும் தகவல் அறியும் உரிமை ஆணைக்குழு யாழ். பல்கலைக்கழக முன்னாள் சட்டத்துறைத் தலைவர் கலாநிதி குமாரவடிவேல் குருபரன் நீதிமன்றங்களில் முன்னிலையாவது தொடர்பில் கடந்த ஓகஸ்ட் மாதம் 21ஆம் திகதி இராணுவத் தலைமையகத்திலிருந்து பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழுவுக்கு அனுப்பப்பட்ட கடிதத்தின் பிரதியை வழங்குமாறு இலங்கை தகவல் அறியும் உரிமை ஆணைக்குழு பணித்துள்ளது. பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழுவுக்கு தகவல் அறியும் உரிமை ஆணைக்குழு இன்று இந்த அறிவுறுத்தலை வழங்கியது. பொதுநல வழக்குகள் பலவற்றை பாதிக்கப்பட்ட தரப்புகள் சார்பில் முன்னெடுத்து வருபவரும் யாழ்ப்பாணம் பல்கலைக்கழக சட்டத்துறைத் தலைவருமான கலாநிதி குமாரவடிவேல் குருபரனை நீதிமன்றங்களில் முன்னிலையாவதை தடை செய்து பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழு கடந்த நவம்பரில் பணித்தது. இலங்கை இராணுவத்தின் அழுத்தத்தின் பின்னணியில் பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழு இந்த பணிப்புரையை யாழ்ப்பாணம் பல்கலைக்கழக தகுதிவாய்ந்த அதிகாரி பேராசிரியர் க.கந்தசுவாமிக்கு வழங்கியது.பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழுவின் தீர்மானத்துக்கு யாழ்ப்பாணப் பல்கலைக்கழகத்தில் அந்தக் காலப்பகுதியிலிருந்த பேரவையும் ஒப்புதல் வழங்கியது. அத்துடன், பல்கலைக்கழக விரிவுரையாளர்கள் எவரும் நீதிமன்றங்களில் முன்னிலையாகி சட்டத்தரணியாகக் கடமையாற்ற முடியாது என்ற சுற்றறிக்கையையும் பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழு கடந்த நவம்பரில் வெளியிட்டது. இந்த நிலையில் பல்கலைக்கழங்களில் விரிவுரையாளர்களாகப் பணியாற்றும் சட்டத்தரணிகள் நீதிமன்றங்களில் முன்னிலையாவதைத் தடைவிதித்து பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழு அறிவுறுத்தல் வழங்கியமைக்கும் தான் நீதிமன்றங்களில் முன்னிலையாவதைத் தடுக்கும் வகையில் யாழ்ப்பாணப் பல்கலைக்கழக பேரவை எடுத்த தீர்மானத்துக்கு எதிராகவும் சடத்தரணி கலாநிதி குமாரவடிவேல் குருபரன் உயர் நீதிமன்றில் அடிப்படை உரிமை மனுவைத் தாக்கல் செய்துள்ளார். அத்துடன், உயர் நீதிமன்றில் தாக்கல் செய்த அடிப்படை உரிமை மனுவில் இணைப்பதற்காக தன்னை சட்டத்தரணியாக நீதிமன்றங்களில் முன்னிலையாகுவதைத் தடை செய்ய பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழு எடுத்த தீர்மானம் தொடர்பில் முன்னெடுக்கப்பட்ட நடவடிக்கைகளின் ஆவணங்களை வழங்குமாறு மானியங்கள் ஆணைக்குழுவிடம் தகவல் அறியும் சட்டம் ஊடாக கலாநிதி குமாரவடிவேல் குருபரன் கோரியிருந்தார். அந்த ஆவணங்களில் 2019 ஓகஸ்ட் மாதம் 21ஆம் திகதி இராணுவத் தலைமையகத்திலிருந்து பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழுவுக்கு அனுப்பப்பட்ட கடிதத்தின் பிரதியை வழங்க பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழு மறுத்துவிட்டது. அந்தக் கடிதத்தை பகிரங்கப்படுத்தவேண்டாம் என்று இராணுவம் ஆணைக்குழுவுக்கு வழங்கிய அறிவுறுத்தலுக்கு அமைய அந்தக் கடிதத்தை வழங்க முடியாது என்று கலாநிதி கு.குருபரனுக்கு பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழு பதிலளித்திருந்தது. இதுதொடர்பில் தகவல் அறியும் உரிமை ஆணைக்குழுவுக்கு கலாநிதி கு.குருபரன் மேன்முறையீடு செய்திருந்தார். அதுதொடர்பில் இரு தரப்பையும் அழைத்து தகவல் அறியும் உரிமை ஆணைக்குழு இன்று விசாரணை நடத்தியது. தகவல் அறியும் உரிமை ஆணைக்குழுவின் தலைவர் மகிந்த கம்மம்பில தலைமையில் உறுப்பினர்கள் நீதிபதி ரோஹினி வல்கம, மூத்த சட்டத்தரணி கிஷாலி பின்ரோ ஜயவர்தன, மூத்த சட்டத்தரணி. எஸ்.ஜி.புஞ்சிஹேவா, கலாநிதி.செல்வி திருச்சந்திரன் ஆகியோர் முன்னிலையில் தகவல் அறியும் உரிமை ஆணைக்குழுவின் செயலகத்தில் இன்று இந்த மேன்முறையீடு விசாரணைக்கு எடுக்கப்பட்டது. “கடந்த ஓகஸ்ட் மாதம் 21ஆம் திகதி இராணுவத் தலைமையகத்திலிருந்து பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழுவுக்கு அனுப்பப்பட்ட கடிதத்தில் பகிரங்கப்படுத்த முடியாது என்ற வாசகம் இடம்பெறாத நிலையில் அதனை வழங்க பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழு மறுப்பது தகவல் அறியும் எனது உரிமையை மீறும் செயலாகும் என்று கலாநிதி குமாரவடிவேல் குருபரன் வாதிட்டார். கடிதத்தின் தன்மையை ஆராய்ந்த தகவல் அறியும் உரிமை ஆணைக்குழு, அந்தக் கடிதத்தை மேன்முறையீட்டாளரான கலாநிதி குமாரவடிவேல் குருபரனுக்கு வழங்குமாறு பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழுவுக்கு பணித்தது. 2019 ஓகஸ்ட் மாதம் 21ஆம் திகதி இராணுவத் தலைமையகத்திலிருந்து பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழுவுக்கு அனுப்பப்பட்ட கடிதத்தில், “யாழ்ப்பாணம் பல்கலைக்கழக சட்டத்துறைத் தலைவர் கலாநிதி குமாரவடிவேல் குருபரன், போதனைசார் அலுவலகராக உள்ள நிலையில் நீதிமன்றங்களில் முன்னிலையாகுவதற்கும் அனுமதி உண்டா? அவர் இராணுவத்தினருக்கு எதிராக நீதிமன்றங்களில் முன்னிலையாகின்றார்” என்று பல்கலைக்கழக மானியங்கள் ஆணைக்குழுவிடம் கேட்கப்பட்டிருந்தமை குறிப்பிடத்தக்கது. https://www.virakesari.lk/article/73749
  6. ‘வாங்கோ ராசா வாங்கோ’ காரை துர்க்கா / 2020 ஜனவரி 21 ஒரு நாட்டின் உண்மையான சோதனைக்காலம் என்பது, அந்த நாட்டில் நிகழ்ந்த யுத்த கொடூரங்களையே குறிப்பிடலாம். அந்த யுத்தகாலப் பகுதியே, அந்தத் தேசம் நோய்வாய்ப்பட்ட காலப்பகுதியாகக் கருதப்படுகின்றது. இலங்கை நோய்வாய்ப்பட்டிருந்த காலகட்டத்தில், அதிலிருந்து தப்பித்து விட வேண்டும் என்ற நோக்கிலேயே (பாதுகாப்பு), 1980களின் தொடர்ச்சியான காலகட்டங்களில், தமிழ் இளைஞர்கள் அடைக்கலம் தேடி, தாய் மண்ணைத் துறந்து, அந்நிய தேசங்களுக்குச் சென்றனர். தமிழ், சிங்கள முரண்பாடுகள், ஆயுதப் போராக தோற்றம் பெற்ற அக்காலப்பகுதியில், ‘சுவர் இருந்தால் மட்டுமே, சித்திரம் வரையலாம்’ என்ற அடிப்படையில், அது ஏற்றுக் கொள்ளக் கூடியதாக இருந்தது. முடிவுறாத ஆயுதப்போரின் நீட்சி, சர்வதேசங்கள் நோக்கிய புலம்பெயர்தலை ஊக்கப்படுத்தியது; நியாயப்படுத்தியது; வேகப்படுத்தியது. இவ்வாறாகத் தனிநபராகச் சென்ற இளைஞன், திருமண வயதை அடைய, மணமகள் சென்றார் (அனுப்பி வைக்கப்பட்டார்). பின்னர் அவர்களது பிள்ளைகளைப் பார்க்கவும் பராமரிக்கவும் எனப் பெற்றோர் (பேரன், பேர்த்தி) சென்றார்கள். அதன் பிற்பாடு, மாமன், மச்சான், உறவுக்காரர் எனப் பலரும் சென்றார்கள். இன்றைக்கும் சென்று கொண்டிருக்கின்றனர்; இனியும் செல்வார்கள். உதாரணமாக, யாழ்ப்பாணம், சாவகச்சேரியைப் பிறப்பிடமாகக் கொண்டவரும், தற்போது லண்டனில் நிரந்தரமாக வதியும் மணமகனை (மாப்பிள்ளை) மணம்முடிக்க, மானிப்பாயைச் சொந்த இடமாகக் கொண்ட மணமகள் செல்கின்றார் என எடுத்துக் கொள்வோம். அங்கு அவர்களுக்கு, இரண்டு பிள்ளைகள் பிறக்கின்றனர். இந்நிலையில், யாழ். மாவட்டத்துக்குரிய மொத்த சனத்தொகையில், நால்வர் இல்லாமல் போகின்றனர். சிறுதுளி பெருவெள்ளம் போல, புலம்பெயர் தமிழர் சனத்தொகை நீண்டு செல்கின்றது. இவ்வாறாக, 1995இல் யாழ்ப்பாண இடப்பெயர்வோடு புலம்பெயர்ந்த ஒருவர், 1997ஆம் ஆண்டு, தனது 21ஆவது வயதில், அவுஸ்‌ரேலியாவுக்குச் சென்றவர், தற்போது முறையே 9, 7 வயதுகளில் இரண்டு பிள்ளைகளைக் கொண்ட குடும்பத்தின் தலைவர் ஆவார். “அன்றைக்குப் பயத்தின் காரணமாக, வெளிநாட்டுக்கு ஓடினோம். இன்றைக்கு சௌகரியமாக வாழ்ந்தாலும், என்னதான் வெளிநாடு என்றாலும், எங்கட ஊர் மாதிரி வராது; ஏதோ வந்திட்டோம், இருப்போம்” எனப் பெருமூச்சு விட்டுக்கொண்டிருப்பவர்கள், புலம்பெயர்ந்தவர்களின் மொத்தத் தொகையில் அரைவாசிக்கும் மேலாவர். “பிள்ளைகளுக்குத் தமிழ் மொழியில் உரையாடக்கூடிய ஆற்றல் இல்லை; அவர்களுக்குத் தமிழ் படிக்க நேரம் இல்லை; எங்களுக்குத் தமிழ் படிப்பிக்க நேரம் இல்லை” எனக் கவலைப்படுபவர்களும் அதிகம் பேர் இருக்கின்றார்கள். பல மொழிகளில் உரையாடக் கூடிய வல்லமை பொருந்திய பிள்ளைகள், தாய் மொழியில் தடுமாறுகின்றனவே எனத் தலைகுனிபவர்கள் வௌியில் காட்டிக் கொள்வதில்லை. இதேவேளை, ஊரில் தனியாக வாழும் பெற்றோர் குறித்துக் கவலை கொள்ளும் பிள்ளைகள், செய்ய வழியின்றித் தவிக்கிறார்கள். “மூன்று பிள்ளைகளைப் பெற்ற அம்மா, இன்று மூன்றாம் நபரின் தயவில் தங்கியிருக்கிறாரே” என்று தங்களைத் தாங்களே நொந்து கொள்ளும் பிள்ளைகள் அநேகம் பேர் இருக்கின்றார்கள். இரண்டு, மூன்று தசாப்தங்களுக்கு முன்னர், முதியவர் ஒருவர் நோய்வாய்ப்பட்டு வைத்தியசாலையில் அனுமதிக்கப்பட்டிருந்தால், பிள்ளைகள், மருமக்கள், பேரப்பிள்ளைகள், அயலவர்கள் எனப் பெரும் பட்டாளமே, வைத்தியசாலையைச் சுற்றி, ஏக்கத்துடன் நிற்கும். ஆனால், இன்று சில முதியவர்களுடன், ஓட்டோ சாரதி மட்டுமே நிற்கின்றார். ஆனால், இலண்டன், பிரான்ஸ், ஜேர்மனி, கனடா போன்ற நாடுகளில் வாழும் பிள்ளைகளது தொலைபேசி அழைப்புகள், ஓட்டோச் சாரதிக்கு வந்து கொண்டிருக்கும். “அப்பாவுக்கு (அம்மாவுக்கு) என்ன நடந்தது, இப்ப என்ன மாதிரி, என்ன வருத்தமாம், கதைக்கிறாரா, எத்தனை நாள் வைத்தியசாலையில் இருக்க வேண்டுமாம்? காசைப் பற்றி யோசிக்க வேண்டாம்; கவனமாகப் பாருங்கோ” எனத் தொலைபேசி உரையாடல்கள், சாரதியுடன் தொடரும். டொலரிலும் ஸ்‌ரேலிங் பவுனிலும் பணம், இலங்கையில் உள்ள வங்கிகளை நோக்கிப் பாயும். என்னதான் பணம் பாய்ந்தாலும், பெற்ற பிள்ளை(கள்) பக்கத்தில் இருந்து, தலையை வாரி, முதுகைத் தடவி, “என்னம்மா செய்யுது, தேநீர் போட்டுத் தரட்டுமா” எனக் கேட்டாலே, பாதி வருத்தம் பறந்தோடும் அல்லவா? சில தினங்களுக்கு முன்னர், யாழ்ப்பாணத்தில் ஒரு கிராமத்தில் பிறந்து, வாழ்ந்தவரது மரண அறிவித்தல் பத்திரிகையில் பிரசுரமாகி இருந்தது. அவர், அரச சேவையில் பணியாற்றி ஓய்வு பெற்றுள்ளார். அவருக்கு, ஐந்து பிள்ளைகள்; அவர்கள் அனைவரும், நிரந்தரமாக வெளிநாடுகளிலேயே வசிக்கின்றனர். இதனால், இறுதிக்கிரியைகள் பற்றிய விவரங்கள், பின்னர் அறிவிக்கப்படும் எனக் குறிப்பிடப்பட்டிருந்தது. ஏனெனில், பிள்ளைகள் இங்கு வந்த பின்னரே, இறுதிக்கிரியைகள் எப்போது நடத்துவது என முடிவு செய்யப்படும். சொல்லவே வருத்தமாக இருக்கின்றது; மனம் இதனை ஏற்க மறுத்தாலும், கொள்ளி வைக்கவே அவர்கள் இங்கு வருகின்றார்கள். அன்று, தங்களது பிள்ளைகள் உயிருடன் வாழ வேண்டும் எனப் பாதுகாப்பு காரணங்களுக்காக வெளிநாடு அனுப்பி வைத்தார்கள். இன்று, தாங்கள் உயிருடன் இருக்கும் போது, பாதுகாப்பாக இருக்க முடியவில்லையே எனப் பல முதிர்வயதுப் பெற்றோர்கள் மனம் குமுறுகின்றார்கள். இன்று தாயகத்தில் வாழும் பல தாத்தாக்களும் பாட்டிகளும், புலம்பெயர்ந்து வாழும் தங்கள் பேரப்பிள்ளைகளின் புன்னகை வழியும் அழகிய முகங்களை, கணினியின் திரையிலேயே பார்த்து மகிழ்கின்றனர். வாரித் தூக்கி அள்ளி, அணைத்து ஆரத்தழுவி, கட்டி முத்தமிட வேண்டிய பேரப்பிள்ளைகளைத் திரையில் பார்ப்பது, வரமா, சாபமா? அத்துடன், சில தாத்தாக்களுக்கும் பாட்டிகளுக்கும் பேரப்பிள்ளைகளோடு கதைக்க மொழி தடைக்கல்லாக இருக்கின்றது. பிறரின் உதவியோடு மட்டுமே, தனது பேரப்பிள்ளையோடு கதைக்கும் பரிதாப நிலையும் தொடர்கின்றது. புலம்பெயர்ந்த நடுத்தர வயதையுடைய சில பெற்றோர்கள், இன்று தங்கள் பிள்ளைகளோடு தமிழில் கதைக்க, பிள்ளைகள் அந்நாட்டு மொழியில் (அல்லது ஆங்கில மொழி) பதில் வழங்கும் நிலை காணப்படுகின்றது. இந்த நிலை, தமிழில் என்ன கதைக்கின்றார்கள் என விளங்கும்; ஆனால், தமிழில் பதில் சொல்லத் தெரியாது. இன்னும் சில ஆண்டுகளில், அடுத்த சந்ததியில் உள்ள சிலருக்குத் தமிழ் முற்றிலும் தெரியாது போகலாம். அதாவது, தமிழ் தெரியாத தமிழர்கள். இதற்கு விதிவிலக்காக, சில புலம்பெயர்ந்த எம்மவர்கள் முன்பள்ளிகளில் இருந்து உயர்தரம் வரை அங்குள்ள சிறார்களுக்கு தமிழ் கற்பிக்கின்றார்கள். இது, இங்கு நாம் ஆங்கிலம் பயின்றது போன்றதே. இன்று, ஐரோப்பிய நாடுகள், அவுஸ்‌ரேலியா, கனடா போன்ற நாடுகளை நோக்கிய, ஈழத் தமிழ் மக்களது படையெடுப்புகளைத் தடுக்கவோ, நிறுத்தவோ, குறைக்கவோ முடியாத நிலையே காணப்படுகின்றது. ஏற்கெனவே மூன்று தசாப்தங்களுக்கு மேலாக, நீண்ட கொடும் போர், ஆழிப்பேரலை அனர்த்தம், அவ்வப்போது இடம்பெற்ற இனக்கலவரங்கள் என்பவற்றால் இலட்சக்கணக்கில் தமிழ்மக்களின் உயிர்கள் பலி கொடுக்கப்பட்டு விட்டன. எந்தவொரு காரியத்துக்கும், நேர்மறையானதும் எதிர்மறையானதுமான விளைவுகள் என இரண்டும் உண்டு. ஆனாலும், தமிழ் மக்களது நாட்டை விட்டுப் புலம்பெயரும் வாழ்வு, சில நேர்க்கனிய விளைவுகளை வழங்கினாலும், ஒட்டுமொத்த ஈழத் தமிழ்ச் சமூகத்துக்கு, பல்வேறு எதிர்மறை விளைவுகளையே ஏற்படுத்துகின்றது. வடக்கு, கிழக்கில் பரம்பரையாக மக்கள் வாழ்ந்த பல கிராமங்கள், வெறிச்சோடிக் கிடக்கின்றன. சில கிராமங்களில், ஒரு வகுப்பில், தனி ஒற்றை இலக்கத்தில் கல்வி கற்கும் மாணவர்களைக் கொண்ட பாடலைகள் அதிகரித்து வருகின்றன. போதிய மாணவர்கள் இன்றிப் பல பாடசாலைகள் மூடு விழாக்களை நடத்துகின்றன. இன்று, தமிழர்கள் தாயகத்தில் ஊரடங்குச் சட்டம் இல்லை; சுற்றிவளைப்புகள் இல்லை; கைதுகள், காணாமல் ஆக்கப்படுதல்கள் முன்னரைப் போல இல்லை; குண்டு வீச்சுகள் இல்லை; உணவுப்பொருள் தட்டுப்பாடுகள், கட்டுப்பாடுகள், மட்டுப்பாடுகள் இல்லை, ஆனால், தமிழ் மக்கள் நிம்மதியாகவும் இல்லை. இங்கு நிம்மதி இல்லை என்பதற்காக, புலம்பெயர்தலை நிம்மதி தருகின்ற விடயமாகப் பார்க்க வேண்டாம். அதுகூட, ‘இக்கரைக்கு அக்கரைப் பச்சை’ போன்றதே. பல இலட்சங்களைச் செலழித்து, வெளிநாடு சென்று, அங்கும் திருப்தியற்று வாழும் பலரை, அன்றாடம் பார்க்கின்றோம். வெளிநாடுகளில், தமிழ் மக்கள் உயர்நிலை பதவிகள் வகித்தாலும் ‘கறுப்பன்’ எனச் சிலநாடுகளில் இரண்டாம் இடமே! அதேபோல, இங்கு தமிழன் என்றால், இரண்டாம் மூன்றாம் இடமே கிடைக்கின்றது. போரில் அனைத்தையும் இழந்த தமிழினம் இன்று, தனது சனத்தொகை வளத்தையும் புலம்பெயர்தல் என்ற பெயரில் இழந்து வருகின்றது. என்ன விதமான தீர்வுத்திட்டம், எப்போது கிடைத்தாலும், எங்கள் மண்ணை ஆளவும், எங்கள் மண்ணில் வாழவும் எங்களுக்கு குறிப்பிட்டளவு சனத்தொகை தேவைப்படுகின்றது. எங்கள் மண்ணில் வளம் ஈட்டவும் வளமாக வாழவும் முடியும். வனாந்தரமாகக் கிடக்கும் நிலங்களை சோலை வனமாக்குவோம்; எதுவந்தாலும் எங்கள் மண்ணில் வாழ்வோம்; எங்கள் மண்ணுக்காக வாழ்வோம். http://www.tamilmirror.lk/சிறப்பு-கட்டுரைகள்/வாங்கோ-ராசா-வாங்கோ/91-244286
  7. சீனாவில் தீவிரமாக பரவும் கொரோனா வைரஸ் : வெளிநாடுகளுக்கும் பரவலாம் சீனாவின் வூஹான் நகரில் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட கொரோனா வைரஸ் (Coronavirus) தற்போது அங்கு பல நகரங்களிலும் பரவியுள்ளதாக அதிகாரிகள் தெரிவிக்கின்றனர். குறித்த வைரஸ் பரவும் வேகம் அசாதாரணமான வகையில் அதிகரித்து செல்வதாக சர்வதேச ஊடகங்கள் செய்தி வெளியிட்டுள்ளன. கொரோனா வைரஸினால் 200 இற்கும் மேற்பட்டோர் பாதிக்கப்பட்டுள்ளதுடன் பீஜிங், ஷங்காய் மக்களும் அதில் அடங்குகின்றனர். வைரஸ் தாக்கத்தினால் இதுவரை மூவர் உயிரிழந்துள்ளனர். ஜப்பான், தாய்லாந்து, மற்றும் தென் கொரியா நாடுகளிலும் கொரோனா வைரஸினால் பாதிக்கப்பட்டோர் அடையாளம் காணப்பட்டுள்ளனர். வைரஸ் தாக்கத்திற்கு இலக்கானோருக்கு நியூமோனியா காய்ச்சலுக்கான அறிகுறி ஏற்படும் என சுட்டிக்காட்டியுள்ள சுகாதாரத் தரப்பினர், ஒருவரிடமிருந்து மற்றுமொருவருக்கு இலகுவாக தொற்றக்கூடியது என தெரிவித்துள்ளனர். லுனா புத்தாண்டைக் கொண்டாடுவதற்கு சீன மக்கள் தயாராகியுள்ள நிலையிலேயே, வைரஸ் தொற்று பரவி வருகின்றது. -(3) http://www.samakalam.com/செய்திகள்/சீனாவில்-தீவிரமாக-பரவும்/
  8. அரசியலமைப்பு பற்றிய அறிவற்ற விமல் வீரவன்ச, ஒரு முட்டாள் இனவாதி – January 21, 2020 வட மாகாணத்தின் மன்னார் செல்வாரியில் அமைந்துள்ள பனை உற்பத்தி நிலையத்தின் மும்மொழி பெயர் பலகையை திறந்து வைத்த அமைச்சர் விமல் வீரவன்ச, அந்த பலகையில் முதலில் இருந்த தமிழ் மொழி எழுத்துகளை மாற்றி முதலில் சிங்களத்தில் எழுதப்பட வேண்டும் என பனை அபிவிருத்தி சபை தலைவருக்கு அறிவுறுத்தல் வழங்கியுள்ளார். அதன்படி இப்போது தமிழில் முதலில் எழுதப்பட்ட மும்மொழிப் பெயர்பலகை மாற்றப்பட்டு, தற்போது சிங்களத்தில் முதலில் எழுதப்பட்ட மும்மொழி பலகை பொருத்தப்பட்டுள்ளது. இதன்மூலம் அமைச்சர் விமல் வீரவன்ச, தன்னை அரசியலமைப்பு பற்றிய அறிவற்ற ஒரு முட்டாள் இனவாதி என மீண்டும் ஒருமுறை அடையாளம் காட்டியுள்ளார் என முன்னாள் அமைச்சரும் நாடாளுமன்ற உறுப்பினருமான மனோ கணேசன் தெரிவித்துள்ளார். இவ்விடையம் தொடர்பாக அவர் விடுத்துள்ள ஊடக அறிக்கையில் மேலும் குறிப்பிடுகையில், இலங்கையின் பல இன, மொழி, மத பன்மைத்துவத்தை சிதைத்து, இந்நாட்டை மீண்டும் பின்னோக்கி 1950களின் ‘சிங்களம் மட்டும்’ என்ற இருண்ட யுகத்துக்கு அழைத்து செல்வதில் விமல் வீரவன்ச முன்னணி வகிக்கின்றார். இந்நாட்டில் சமூக, பொருளாதார சீரமைப்பு மற்றும் ஒழுக்கம் என்று பல நடவடிக்கைகளை முன்னெடுப்பதாக ஜனாதிபதி கோட்டாபய ராஜபக்ச காட்டிக்கொண்டாலும், இந்நாட்டின் பன்மைத்தன்மை ஏற்றுக்கொள்ளப்படாவிட்டால், இவை அனைத்தும் எந்தவித பயனையும் தராது. இந்த அரசாங்கத்தில் இடம்பெறும் தமிழ் மொழியை தாய் மொழியாக கொண்ட அமைச்சர்களான அமைச்சர்கள் டக்லஸ் தேவானந்தா, ஆறுமுகன் தொண்டமான் ஆகியோருக்கு, இது தெரியவில்லையா? தமது அமைச்சரவை சகா விமல் வீரவன்சவின் இனவாத நடவடிக்கைகள் பற்றி விளங்கவில்லையா? நான் எனது அரசாங்கத்தில் அமைச்சராக பதவி வகித்த வேளையில், எமது அரசு தவறு விடும் ஒவ்வொரு சந்தர்ப்பத்திலும் அரசுக்குள் இருந்தபடி அமைச்சரவையிலும், கட்சி தலைவர்கள் கூட்டங்களிலும் உரக்க குரல் எழுப்பி, ஜனநாயகரீதியாக மோதி என்னால் இயன்றதை செய்திருக்கிறேன் என்பதை இந்நாட்டு தமிழ் மக்கள் நன்கு அறிவார்கள். இதுவும் இந்த அரசில் வடக்கையும், மலையகத்தையும் பிரதிநிதித்துவம் செய்யும் இந்த தமிழ் அமைச்சர்களுக்கு தெரியாதா? என தமிழ் முற்போக்கு கூட்டணி தலைவரும், கொழும்பு மாவட்ட எம்பீயுமான மனோ கணேசன் வினா எழுப்பியுள்ளார். மன்னார் மாவட்ட செல்வாரியில் அமைந்துள்ள பனை அபிவிருத்தி சபை நிறுவனம் ஒன்றின் மும்மொழி பெயர்பலகையில் தமிழ் மொழியை தரவிறக்கம் செய்துள்ள அமைச்சர் விமல் வீரவன்சவின் நடவடிக்கை தொடர்பில் எழுந்துள்ள சர்ச்சை பற்றி தனது முகநூல் மற்றும் டுவீட்டர் தளங்களில் கருத்து கூறியுள்ள முன்னாள், தேசிய ஒருமைப்பாடு, மொழி விவகார, சமூக மேம்பாடு, இந்து சமய விவகார அமைச்சர் மனோ கணேசன் மேலும் கூறியுள்ளதாவது, விமல் வீரவன்ச, தனது இந்த நடவடிக்கை மூலம் தமிழர்களை இலங்கை தேசிய வாழ்வில் இருந்து ஒதுக்கி வைக்கிறார். தாம் சிங்கள மேலாண்மை ஆக்கிரமிப்பின் கீழேயே வாழ்கிறோம் என்ற எண்ணப்பாட்டை தமிழர்களுக்கு இவர் தருகிறார். நூற்றுக்கு தொண்ணூற்று ஒன்பது விழுக்காட்டுக்கு மேல் தமிழ் பேசும் இலங்கையர்கள் வாழும் மன்னாரில், அரச நிறுவன பெயர் பலகையில் சிங்களத்தில்தான் முதலில் எழுதப்பட வேண்டும் என்பது ஆக்கிரமிப்பு, மேலாண்மை சிந்தனை என்பதை தவிர வேறு என்ன? மறுபுறம் விமல் வீரவன்ச என்ற இந்த அமைச்சருக்கு சட்டம் தெரியவில்லை. அரசியலமைப்பின் 18ம் 19ம் விதிகளின் படி சிங்களமும், தமிழும் இந்நாட்டின் அரசகரும மற்றும் தேசிய மொழிகள் என கூறப்பட்டுள்ளது. எந்த இடத்திலும் சிங்களம், தமிழை விட உயர்ந்தது என கூறப்படவில்லை. அதேவேளை 22ம் விதியின்படி வடக்கு கிழக்கு மாகாணங்களில் அரச நிர்வாக பதிவேடுகள் தமிழிலும், ஏனைய மாகாணங்களில் சிங்களத்திலும் இருக்க வேண்டும் எனவும் கூறப்பட்டுள்ளது. நாடு முழுக்க பெயர்பலகைகளில் சிங்களத்தில்தான் முதலில் எழுதப்பட வேண்டும் என்ற சட்டம் எங்கே இருக்கிறது? அப்படி ஒரு சட்டம் இல்லை. இந்த துறைசார்ந்த முன்னாள் அமைச்சர் என்ற முறையில் எனக்கு இது நன்கு தெரியும். இப்படி பெயர் பலகைகளில் சிங்கள மொழியை முன்னிலை படுத்தும் ஒரு சட்டம் இருப்பதாக, விமல் வீரவன்சவோ அல்லது அவரது அரசாங்கத்தில் இடம்பெறும், தமிழ் தெரிந்த அமைச்சர்கள் டக்லஸ் தேவானந்தா, ஆறுமுகன் தொண்டமான் உட்பட எந்தவொரு அமைச்சரோ எனக்கு சுட்டிக்காட்டுவார்களாயின், அரசியலில் இருந்து நான் ஒதுங்கி விடுகிறேன். உண்மையில் அரசியலமைப்பு முன்வைக்கும் சட்ட உள்ளார்த்தத்தை மீறியதன் மூலம், அமைச்சர் விமல் வீரவன்ச, தன்னை நாட்டின் அரசியலமைப்பு பற்றிய அறிவற்ற ஒரு முட்டாள் இனவாதி என அடையாளம் காட்டியுள்ளார்.என குறித்த அறிக்கையில் மேலும் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. http://globaltamilnews.net/2020/136391/
  9. சிறப்புக் கட்டுரை: ஆயிரம் கோடி அதிசயம் அமைந்தது பாபா ஜாதகம்! மின்னம்பலம் ராஜன் குறை நடிகர் ரஜினிகாந்த் துக்ளக் ஆண்டு விழாவில், பெரியார் பங்கேற்ற 1971ஆம் ஆண்டு சேலம் திராவிடர் கழக ஊர்வலம் குறித்து சில பிழையான, மிகையான சித்திரிப்புகளைச் செய்தது பெரியாரிய இயக்கங்களின் கடுமையான கண்டனத்துக்கு உள்ளாகியுள்ளது. துக்ளக் பத்திரிகையைப் பாராட்டி பேசுமிடத்து அவர் பெரியாரின் இறை மறுப்பை நினைவுகூர்ந்து பேசியது, அந்த ஊர்வலம் குறித்து சமூக அமைதியைக் குலைக்கும்படி சித்திரித்த துக்ளக் இதழ்கள் பறிமுதல் செய்யப்பட்டதை முன்னிட்டு என்றாலும், துக்ளக் பத்திரிகையின் வளர்ச்சிக்கு அந்த நிகழ்ச்சி காரணம் என்றெல்லாம் கூறியது புனைவு. அவருடைய உட்கிடக்கை பாரதீய ஜனதா ஆதரவு மேடையில் பெரியாரின் இறை மறுப்பு கொள்கையைச் சுட்டி, அதை மிகைப்படுத்தி சித்திரித்துப் பேசுவதுதான் என்று தோன்றுகிறது. ரஜினிகாந்தின் இந்த விழைவு புதியதல்ல என்பதை நாம் நினைவில்கொள்ள வேண்டும். ஏற்கனவே பாபா திரைப்படத்தில் அவர் முயன்ற அரசியல்தான் இது. அவருடைய திரையுலகப் பயணத்தில் பெரிய அதிர்ச்சியை கொடுத்த படம் பாபா. பாட்ஷா, முத்து, அருணாசலம், படையப்பா என்று பெரும் வெற்றிகளாக, முக்கிய பொதுவெளி நிகழ்வுகளாக மாறியிருந்த அவரது படங்களுக்குப் பிறகு திடீரென ஒரு தோல்விப் படமாக அமைந்தது பாபா. ஒரு படத்தின் வெற்றிக்குப் பல காரணங்கள் இருப்பது போல தோல்விக்கும் பல காரணங்கள் இருக்கலாம். ஆனால், ஒரு முக்கிய காரணத்தை நாம் பரிசீலிக்க வேண்டும். பாபாவின் மனமாற்றம் பாபா படத்தில் இரண்டு பாபாக்கள். ஒரு பாபா இமயமலையில் இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு மேலாக வாழ்ந்து வருவதாக ரஜினியே கூறிய பாபாஜி என்ற பாபாஜி நாகராஜ். இன்னொன்று, அவருடைய அருளால் குழந்தையாக மறுபிறப்பு எடுத்த அவருடைய சீடர்களில் ஒருவரான ரஜினிகாந்த் பாத்திரமான பாபா (இந்தப் பாத்திரத்தை ரஜினி பாபா என்று குறிப்பிடுவோம்). குழந்தையே இல்லாமல் எல்லா தெய்வங்களையும் வேண்டித் திரியும் தம்பதியருக்கு இந்த தெய்வீகக் குழந்தை பிறக்குமென்பது சாதுக்களால் தெரிவிக்கப்படுகிறது. பெற்றோரிடம் அந்த குழந்தை என்ன செய்தாலும் குறுக்கிட வேண்டாம் என்றும் கூறப்படுகிறது. குழந்தை இன்பங்களைத் துய்க்கும் ஒரு முரட்டு நாத்திகனாக வளர்கிறது. பாபாவின் லீலை என்னவென்றால் அந்த மனிதன் அவனாகத் தன்னுணர்வு பெற்று தன்னுடைய அருட்பிறப்பை உணர்ந்து மீண்டும் தன்னிடம் வர வேண்டும் என்பதுதான். பல்வேறு அதிசய நிகழ்வுகள் மூலம் பாபாவின் சக்தியை ரஜினி பாபா புரிந்துகொண்ட பிறகு, மனமாற்றம் அடைந்து பாபாவிடம் செல்ல நினைக்கிறான். ஆனால் இதற்கிடையில் சில ரெளடிகள், அரசியல் தலைவர்களுடன் வரும் மோதலால் அரசியல் ஈடுபாடும் வருகிறது. தேர்தலில் ஒரு நல்ல மனிதனை வெற்றி பெற வைத்துவிட்டு இமயமலைக்குச் செல்லும்போது, அந்த மனிதர் கொல்லப்படுவதால் ரஜினி பாபா மக்களை நோக்கி திரும்பி வர படம் முடிகிறது. இந்தத் திரைப்படத்தின் கதையைத் தான் ஒரே நாள் மாலையில் உருவாக்கியதாக ரஜினிகாந்த் கூறியுள்ளார். அதற்குமுன் பாபாவின் படம் இருந்த நூலிலிருந்து சில ஒளிப்புள்ளிகள், கீற்றுகள் அவருக்குள் சென்றதாக, அதனால் அவருள் பல மாறுதல்களை உணர்ந்ததாகக் கூறியுள்ளார். படம் வெளிவந்த சமயத்தில் தான் இமயமலையில் பாபாவைப் பார்த்ததாகக் கூறினார். பாபா யேசுநாதர் இமயமலைக்கு வந்தபோது அவரைப் பார்த்தவர், அவருக்கு யோக சித்திகளை வழங்கியவர் என்பதையும் கூறியுள்ளார். ரஜினிகாந்த் தன் குருவாக பாபாவை ஏற்றுக்கொண்டுள்ளார். ஆனால் படத்தில் தன் பெயரையே பாபா என்று வைத்துக்கொண்டார். அதன் மூலம் தன்னை பாபாவின் அம்சம் பொருந்தியவராகக் கூறிக்கொள்கிறார் எனக் கருதலாம். படத்தின் முக்கியமான திருப்புமுனை, இறை நம்பிக்கையில்லாத ரஜினி பாபாவை மாயமாக இமயமலைக்குக் கொண்டு சென்று பாபாஜியை சந்திக்க வைக்கும் காட்சி. இதில் ரஜினி ஐயத்துடனும், விளையாட்டுத்தனமாகவும் நடந்துகொள்கிறார். பாபா அவருக்கு அவரது எல்லைகளை உணர்த்தி, ஒரு பரீட்சையாக மந்திர உபதேசம் செய்து, ஏழு முறை அந்த மந்திரத்தைச் சொன்னால் நினைத்ததெல்லாம் நடக்கும் என்று கூறிவிடுகிறார். ரஜினி அந்த மந்திரத்தைப் பரிசோதிக்க அதை விரயம் செய்வதும், பின்னர் சக்தியை உணர்வதும், மனம் மாறுவதும் கதை. ஆனால் இந்த மந்திரத்தைச் சொல்லும்போது மதுவோ, மாமிசமோ அருந்தியிருக்கக் கூடாது என்பது ஒரு முக்கிய நிபந்தனை. பொதுவாகவே மாமிசமோ, மதுவோ அருந்தக் கூடாது என்று சொல்லும்போது ரஜினி அதெல்லாம் இல்லாமல் தான் இருக்க முடியாது என்று கூறுவார். அதனால் மந்திரம் சொல்லும்போதாவது அவற்றை உட்கொள்ளக் கூடாது என்று நிபந்தனை மாற்றப்படும். தன்னை ஆசாபாசங்கள் உள்ள, நாத்திக மனோபாவம் கொண்ட ஒரு சாதாரண நபராகக் காட்டிக்கொண்டு தான் மெள்ள, மெள்ள நம்பிக்கை கொள்வதை, தெய்வீக மனிதராக மாறுவதைச் சித்திரித்தால், தன் ரசிகர்களும் பாபாவின் ஆற்றல்களையும், பாபாவின் அருளைப் பெற்ற தன் ஆற்றல்களையும் ஏற்றுக்கொள்வார்கள் என ரஜினி கருதியிருக்கலாம். படையப்பா படத்தில் கிட்டத்தட்ட தெய்வமாகவே மாறிவிட்ட தன் கதாநாயகப் பிம்பத்தை அடுத்த கட்டத்துக்கு எப்படி கொண்டுபோவது என்ற சிந்தனையில் இந்த கதை ரஜினி மனத்தில் தோன்றியிருக்கலாம். முற்றிலும் எதிர்பாராத விதமாக ரஜினி ரசிகர்களும், பொதுமக்களும் இந்தப் படத்தை நிராகரித்துவிட்டார்கள். தானே தயாரித்த இந்தப் படத்தை அதிக விலைகொடுத்து வாங்கிய விநியோகஸ்தர்களுக்குப் பணத்தைத் திருப்பிக் கொடுக்க நிர்பந்திக்கப்பட்டார் ரஜினி. இது அவருடைய தொழில் வளர்ச்சிக்கு இந்தத் தோல்வி மிகப்பெரிய ஒரு பின்னடைவாக அமைந்தது. ரஜினி படம் என்றால் வசூல் மழை பொழியும் என்ற எண்ணம் நிச்சயம் தகர்ந்தது. மூன்றாண்டுகள் இடைவெளிக்குப் பிறகு சந்திரமுகி படத்தின் மூலம் மீண்டார். ஆனாலும் வசூல் அளவில் அவருடைய சூப்பர் ஸ்டார் அந்தஸ்த்தைத் தொடர்ந்து தக்கவைத்துக் கொள்வது சவாலாகத்தான் இருந்தது. சந்திரமுகியைத் தொடர்ந்து சிவாஜி வெற்றி பெற்றது. ஆனால் அடுத்து வெளியான குசேலன் சொதப்பியது. பின்னர் எந்திரன் வெற்றிக்குப்பிறகு லிங்கா, கோச்சடையான் என இரண்டு தோல்விகள். அதன் பிறகு கபாலி, காலா என்று ஓரளவு சுதாரித்தார். இப்போது பழைய படங்களின் ரீமேக் போல பேட்டை, தர்பார் என்று வருடத்திற்கு ஒரு படம் நடித்து அஜித், விஜய் போன்றவர்களுடன் வசூலில் போட்டியிட முயற்சி செய்கிறார். நான் யானையல்ல குதிரை, விழுந்தால் எழுந்து ஓடுவேன் என வசனமெல்லாம் பேசினார். ஆனால் முற்காலம்போல ஓட முடியவில்லை என்பதுதான் யதார்த்தம். ஒருவிதத்தில் ரஜினி பிம்பத்தின் முதல் தகர்ப்பு பாபா என்றால் மிகையாகாது. அதற்குக் காரணம் அவர் கட்டமைக்க முயற்சி செய்த நாத்திகம், ஆத்திகம் முரண். பெரியாரின் நாத்திகமும், சமூக நீதியும் பாபா படத்தில் நாத்திகராக இருக்கும்போது பெரியாரைக் குறிப்பிடுவார். திராவிட அரசியலில் முக்கியக் குறியீடாக, பிம்பமாக இருக்கும் பெரியாரை நாத்திகராகச் சித்திரித்து அவர் முக்கியத்துவத்தைக் குறைத்துவிடலாம் என்ற விழைவே இதில் தென்படுகிறது. இதில் மிகப்பெரிய பிழை என்னவென்றால் பெரியாரின் இயக்கத்தின் மையம் நாத்திகப் பிரசாரம் அல்ல. அது சமூக நீதி எனப்படும் ஏற்றத் தாழ்வு நீக்கத்தையே மையமாகக் கொண்டது. பார்ப்பனீய இந்துமதம் சாதீய ஏற்றத் தாழ்வைப் பேணுவதால், பார்ப்பனர்களை உயர்பிறப்பாளர்களாகக் கருதுவதால் அதை எதிர்ப்பது அவசியமாகியதே தவிர, கடவுள் மறுப்பையே இறுதி லட்சியமாகக் கொண்டவரில்லை பெரியார். அப்படி இருந்திருந்தால் அனைத்து சாதியினரும் அர்ச்சகர் ஆக வேண்டும் என்ற கோரிக்கையே சாத்தியமில்லை. சமூக நீதியே முக்கியம், பகுத்தறிவு, நாத்திகம் போன்றவை அதற்கு உறுதுணை மட்டுமே என்பதால்தான் கோயில்கள் இருக்கும்வரை அனைத்து சாதியினரும் அர்ச்சகராக வேண்டும் என்ற கோரிக்கையை எழுப்ப முடிகிறது. இது மக்களுக்கு இயல்பாகப் புரிகின்ற விஷயம். அதனால்தான் அவர்கள் கடவுளை வழிபட்டாலும், பெரியாரையும் பெரிதும் மதிப்பார்கள். பெரியாரும் கடவுள் பற்றாளர்களுடன் சேர்ந்து இயங்க மறுத்ததில்லை. தன்னுடைய இயக்கத்தின் செயல்பாடுகளுக்குக் கடவுள் மறுப்பை முன் நிபந்தனையாக வைத்ததும் இல்லை. குன்றக்குடி அடிகளாருடன் அவருக்கு இருந்த நல்லுறவே இதற்கு முக்கியச் சாட்சி. மக்கள் தங்கள் பொறுப்பைத் தட்டிக்கழிப்பதற்கும், மூட நம்பிக்கைகளின் பெயரால் ஏற்றத்தாழ்வுகளைப் பேணுவதற்கும் கடவுள் நம்பிக்கை காரணமாக இருக்கக் கூடாது என்பதால், கடவுள் கொள்கையைக் கேள்வி கேட்கும் ஆற்றலை வலியுறுத்தினாரே தவிர, கடவுள் மறுப்பு மட்டுமே சமூகத்தை மாற்றிவிடும் என்று எண்ணும் அளவு எளிய மனம் படைத்தவரல்ல பெரியார். இதனால் பெரியாரின் கடவுள் மறுப்பை மையப்படுத்தி, அதை மறுத்து, மக்களின் இயல்பான பாதுகாப்பின்மை சார்ந்த இறையுணர்வை, புனிதங்களுக்கான ஆசையைத் தூண்டிவிட்டால் திராவிட இயக்கத்தை வீழ்த்திவிடலாம் என நினைப்பது பயன் தராது. ரஜினி இதைப் புரிந்துகொள்வது முக்கியம். வேறொன்றையும் அவர் நினைவில்கொள்ள வேண்டும். அவர் என்ன தத்துவம் பேசுகிறார் என்பதற்காக யாரும் அவர் படங்களுக்குச் செல்வதில்லை. அவரது ஸ்டைல் எனப்படும் அங்க சேஷ்டைகளுக்காகத்தான் செல்கிறார்கள். பாபாவில் ஆன்மிகம் பேசி வீழ்ந்த பிம்பத்தை, சந்திரமுகியில் வேட்டையனாக “லகலகலகலக” என்று வில்லத்தனமாக ஒலியெழுப்பிதான் மீட்டுக்கொள்ள வேண்டியிருந்தது. எந்திரனில் “மே” என்று ஆடு போல கத்தியபோது அரங்கம் அதிர்ந்தது. இதை வைத்துக்கொண்டு அரை நூற்றுண்டுக்காலம் தமிழ் சமூகத்தை மானமுள்ள சமூகமாக மாற்ற ஓய்வின்றி உழைத்த ஒரு மாமனிதனை கேள்விக்கு உட்படுத்திவிடலாம் என நினைப்பது அறியாமையின்றி வேறொன்றும் இல்லை. பாபா படத்தில் ஒரு பாட்டு கவிஞர் வாலி எழுதியிருப்பார். ‘ஆயிரம் கோடி அதிசயம் அமைந்தது பாபா ஜாதகம்’ என்று. அந்த அதிசயங்களில் ஒன்றாக நாத்திகம் மறைந்து ஆத்திகம் பூப்பதும் வரும். அந்த வரிகளைக் கவனிக்க வேண்டும். கடவுளை மறுத்து இவன் நாள் தோறும் கூறினானே நாத்திகம் பகுத்தறிவாளனின் நெஞ்சினிலே பூத்த தென்ன ஆத்திகம் திருமகன் வருகிற திருநீரை நெற்றி மீது தினம் பூசி அதிசயம் அதிசயம் பெரியார் தான் ஆனதென்ன ராஜாஜி பெரியார், ராஜாஜி ஆகும் அதிசயம் பாபாவின் ஜாதகத்தில் இருக்கலாம். தமிழக வரலாற்றில் அதற்கு இடம் கிடையாது. இங்கு பெரியார்கள் மட்டுமே பெருகுவார்கள். ஏனெனில் பெரியார் என்பது நாத்திகமல்ல; சமூக நீதி. https://minnambalam.com/k/2020/01/20/15
  10. அரசியல் தீர்விற்கான வெளியாரின் அழுத்தங்களும் மகிந்தவின் தவறான புரிதலும் - யதீந்திரா சில தினங்களுக்கு முன்னர் பிரதமர் மகிந்த ராஜபக்ச பொங்கல் தினத்தை முன்னிட்டு, தமிழ் செய்தியாளர்களை சந்தித்திருக்கின்றார். இதன் போது அரசியல் தீர்வு தொடர்பான கேள்விகளுக்கு இவ்வாறு பதிலளித்திருக்கின்றார். வடக்கு கிழக்கு தமிழர் பிரச்சினைக்கான தீர்வை இந்தியா தரவேண்டும் என்பது போன்ற செய்திகளை ஊடகங்களில் பார்த்தேன். அதில் எனக்கு உடன்பாடில்லை – தீர்வு எம்மிடமே உள்ளது. அதனை உள்நாட்டுக்குள்தான் தேட வேண்டும் அதைவிடுத்து தீர்வை வெளியில் தேடுவதில் அர்த்தமில்லை என்றவாறு குறிப்பிட்டிருப்பதான, செய்திகளை பார்க்க முடிந்தது. இதில் பங்குகொண்ட ஒரு செய்தியாளர் தனது முகநூலில் பின்வருமாறு பதிவு செய்திருக்கின்றார். அதாவது, எப்போதும் இந்த நாட்டில் தமிழ் மக்களுக்கு ஒரு பிரச்சினை இருப்பதாகக் காட்டும் விதமாகவும் அரசாங்கத்தையும் தமிழ் மக்களையும் எப்போதும் பிரித்து வைத்திருக்கும் விதமாகவே தமிழ் ஊடகங்கள் செய்திகளை எழுதுகின்றன. அது தமிழ் அரசியல்வாதிகள் செய்யும் வேலை. ஆதனை நீங்கள் செய்யாதீர்கள். நீங்கள் உண்மையை மட்டுமே தமிழ் மக்களுக்குச் சொல்லுங்கள் – என்றவாறு மகிந்த தமிழ் ஊடகங்களுக்கு பொங்கல் அறிவுரையை வழங்கியிருக்கின்றார். இதே போன்று சிங்கள செய்தியாளர்களை, பத்திரிகை ஆசிரியர்களை அழைத்தும் அவர் அறிவுரைகளை கூறுவாராக இருந்தால் அது நாட்டுக்கு நன்மையை கொண்டுவரலாம். அரசியல் தீர்விற்கான வெளியாரின் அழுத்தங்களை எதிர்பார்க்கும் ஒரு போக்கு இன்று நேற்று ஆரம்பித்த ஒன்றல்ல. அது தமிழர் பிரச்சினை கருக்கொண்டதிலிருந்தே ஆரம்பித்த ஒன்று. இவ்வாறானதொரு பின்புலத்தில்தான் இந்தியாவின் தலையீடு நிகழ்ந்தது. ஒரு நாடு தனது பிரச்சினைகளை தானே தீர்த்துக் கொள்ள முடியாதவொரு சூழலில்தான் வெளியாரின் தலையீடுகள் நிகழ்கின்றன. அப்படித்தான் இலங்கைக்குள்ளும் வெளியாரின் தலையீடுகள் நிகழ்ந்தன- இன்றும் நிகழ்ந்து கொண்டிருக்கின்றன. – இனியும் அது நிகழும். கோட்டபாய ராஜபக்சவின் இந்தியாவிற்கான முதலாவது வியஜத்தின் போது, இந்திய பிரதமர் நரேந்திர மோடி, 13வது திருத்தச் சட்டம் தொடர்பில் வலியுறுத்தியிருந்தார். இந்திய – இலங்கை ஒப்பந்தத்தின் வாயிலாக சட்டமாக்கப்பட்ட 13வது திருத்தச்சட்டம் இன்று வரை முழுமையாக அமுல்படுத்தப்படவில்லை. 2015இல் மைத்திரி-ரணில் அரசாங்கம் இணையனுசரனை வழங்கி ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட ஜ.நா மனித உரிமைகள் பேரவையின் பிரேரணையிலும் கூட, அரசியல் தீர்வு தொடர்பில் 13வது திருத்தச்சட்டம் தொடர்பிலேயே பேசப்பட்டிருக்கின்றது. 13வது திருத்தச்சட்டம் தொடர்பில் ஏன் வெளியார் பேச வேண்டி ஏற்படுகின்றது? இலங்கைக்குள் அது முழுமையாக அமுல்படுத்தப்பட்டிருந்தால் நரேந்திர மோடி ஏன் அது தொடர்பில் சேப்போகின்றார்? ஏன் மற்றவர்கள் பேசப்போகின்றனர்? இப்போது பிரச்சினை யார் பக்கத்தில் இருக்கின்றது? இலங்கை அரசாங்கத்தின் பக்கத்திலா அல்லது தமிழர் பக்கத்திலா? இலங்கையின் மீதான இந்திய தலையீடு என்பது தவிர்க்க முடியாத ஒன்று. ஒரு வேளை, தமிழர்களுக்கான அரசியல் பிரச்சினை என்று ஒன்று இல்லாவிட்டால் கூட, இந்தியாவின் தலையீடு இல்லாமல் போகப்போவதில்லை. மகிந்தவிற்கு விசுவாசமான சில சிங்கள ஊடகங்கள் செய்தியிடுவது அல்லது தலைப்புச் செய்தியிடுவது போன்று, இந்திய – இலங்கை ஒப்பந்தம் என்பது இலங்கைத் தமிழர்களுக்கு தனிநாடு எடுத்துக் கொடுப்பதற்காக இறக்குமதி செய்யப்பட்ட ஒன்றல்ல. ஜே.ஆர்.ஜெயவர்த்தனவின் வெளிவிவகாரக் கொள்கையின் தவறினால் பிறந்த குழந்தையே இந்திய – இலங்கை ஒப்பந்தம். பனிப்போர் கால உலக அரசியல் போக்கில் தாங்கள் எந்த இடத்தில் நிற்க வேண்டும் என்பதை மறந்து சேரக் கூடாத இடத்தில் சேர்ந்ததன் விளைவாகவே இந்தியா இலங்கை விடயத்தில் நேரடியாக தலையீடு செய்ய நேர்ந்தது. தமிழர் பிரச்சினை அந்த தலையீட்டிற்கான ஒரு காரணியாகவே இருந்தது. இலங்கையின் வெளிவிவகாரக் கொள்கை அதன் சமநிலையை இழந்து போகின்ற போதெல்லாம் இந்தியாவின் தலையீடும் தவிர்க்க முடியாத ஒன்றாகவே இருக்கும். இது இனியும் நிகழும். எப்போதும் நிகழும். ஏனெனில் இந்தியா இந்த பிராந்தியத்தின் சக்தி. அதனை மறுதலிக்கும் வகையில் இலங்கையின் சிங்கள ஆளும் வர்க்கம் நடந்து கொள்கின்ற போதெல்லாம், இந்தியாவின் தலையீடு நிகழும். எனவே தமிழர் பிரச்சினைக்கான அரசியல் தீர்வு விடயத்தில் இலங்கை – அதாவது மகிந்த ராஜபக்ச கூறுவது போன்று உள்ளுக்குள் தீர்வை கண்டாலும் கூட வெளியாரின் தலையீடுகளும் அழுத்தங்களும் நின்றுவிடப் போவதில்லை. மகிந்த ராஜபக்ச 2015இல் தோல்விடைந்தது, அவர் தமிழ் மக்களுக்கான அரசியல் தீர்வை வழங்கவில்லை என்பதற்காக அல்ல. தேர்தலில் தோல்வியடைந்ததன் பின்னர் அவர் ஊடகங்களுக்கு வழங்கிய நேர்காணல்களில் இந்திய உளவுத் துறை மீதும் அமெரிக்க உளவுத்துறை மீதும் குற்றம் சாட்டியிருந்தார். ஏன் அவ்வாறான உளவுத் துறைகள் அவரது தோல்விக்காக பணியாற்றின? தமிழ் மக்களுக்கான தீர்வை கொடுக்கவில்லை என்பதற்காகவா? தமிழ் மக்களுக்கான அரசியல் தீர்வு தொடர்பான பேச்சுக்கள் எழுகின்ற போதெல்லாம், இந்தியாவின் ஆதரவை கோருக்கின்ற ஒரு அரசியல் போக்கும் தமிழர் மத்தியில் இருக்கின்றது. இப்போதும் அந்த நிலையில் எந்தவொரு பெரிய மாற்றமும் இல்லை. ஆங்காங்கே சில இந்திய எதிர்ப்பு மனோபாவம் கொண்ட, சிறிய குழுக்கள் இருந்த போதிலும் கூட, தமிழ் மக்களை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் பிரதான கட்சிகள் அனைத்தும் இந்தியாவின் ஆதரவை கோரும் கட்சிகளாகவே இருக்கின்றன. ஏன் இந்த நிலைமை தொடர்கின்றது. தமிழ் மக்களின் அரசியல் ரீதியான பிரச்சினைகளை தீர்க்க வேண்டுமென்பதில் கொழும்பின் ஆட்சியாளர்கள் இதய சுத்தியுடன் பணியாற்றவில்லை. அவ்வாறு செயற்பட்டிருந்தால் தமிழ் தலைமைகள் புதுடில்லியை எதிர்பார்க்க வேண்டிய நிலைமை ஏற்பட்டிருக்காது. உண்மையில் சம்பந்தனின் அரசியல் அணுகுமுறைகள் தொடர்பில் பல்வேறு விமசனங்கள் இருந்த போதிலும் கூட, கடந்த ஜந்து வருடங்களாக சம்பந்தன் முற்றிலும் இலங்கையின் ஆட்சியாளர்கள் மீது மட்டும் நம்பிக்கை வைத்தே செயற்பட்டிருந்தார். இந்திய ராஜதந்திரிகள் இலங்கை வருகின்ற போது, அவர்களை சந்திப்பது என்னும் நிலையில் மட்டுமே கூட்டமைப்பி;ற்கும் – புதுடில்லிக்குமான உறவு இருந்தது. சம்பந்தன் எதிர்க்கட்சித் தலைவராக இருந்த சந்தர்ப்பத்தில், ஒரு முறை கூட புதுடில்லிக்கு உத்தியோகபூர்வ விஜயத்தை மேற்கொண்டிருக்கவில்லை. அந்தளவிற்கு இலங்கை;குள் நாங்கள் மட்டுமே பேசி இந்தப் பிரச்சினைகளை தீர்க்க முடியுமென்பதில் சம்பந்தன் நம்பிக்கை கொண்டிருந்தார். புதுடில்லிக்கு சென்று நிலைமைகளை வெளிப்படுத்த வேண்டும் என்று கூட்டமைப்பிற்குள்ளும் கூட்டமைப்பிற்கு வெளியிலிருந்தும் அழுத்தங்கள் கொடுக்கப்பட்ட போதெல்லாம் – நாம் அவ்வாறு செய்தால் சிங்களவர்கள் கோபிப்பார்கள் என்னும் பதிலுடன் அவற்றை சம்பந்தன் புறம்தள்ளினார். தமிழ் அரசியல் வரலாற்றில் சம்பந்தன் அளவிற்கு இலங்கை அரசாங்கங்களுடன் ஒத்துப் போய் விடயங்களை செய்யலாம் என்று வேறு எவரும் முயற்சி செய்ததில்லை. தமிழர் தரப்பில், கடுமையான விமர்சனங்களை எதிர்கொண்டவாறு சம்பந்தன் உள்ளுக்குள் மட்டும் பேசி தீர்வை காண்பதற்கு முயற்சித்திருந்தார். ஆனால் நடந்தது என்ன? இந்த பன்புலத்திலிருந்துதான் வெளியார் தொடர்பான நம்பிக்கையை நோக்க வேண்டும். சிங்கள ஆளும் வர்க்கம் பிரச்சினைகளை பேசி தீர்த்துக் கொள்வதற்கு மறுக்கின்ற சூழலில்தான், தமிழர் தரப்புக்கள் இந்தியாவின் ஆதரவை கோருக்கின்றன. இந்தியா கொழும்பின் மீது அழுத்தங்களை பிரயோகிக்க வேண்டும் என்னும் கோரிக்கைகள் முன்வைக்கப்படுகின்றன. அவைகள்தான் தமிழ் ஊடகங்களால் செய்தியிடப்படுகின்றன. இந்திய பிரதமர் 13வது திருத்தச்சட்டம் தொடர்பில் பேசுகின்றார் ஆனால் ஜனாதிபதி கோட்டபாயவோ 13இல் உள்ள சில விடயங்களுக்கு மாற்று ஏற்பாடுகளை கண்டுபிடிக்க வேண்டும் என்கிறார். ஆனால் மகிந்த ராஜபக்சவோ 13 பிளஸ் என்று கூறுகின்றார். தம்பி 13 மைனஸ் என்கிறார் – அண்ணனோ 13 பிளஸ் என்கிறார். இந்த நிலையில் உள்ளுக்குள் இருக்கும் அந்த அரசியல் தீர்வு என்ன? 13இற்கு மேலா அல்லது 13இற்கு கீழா? இலங்கைக்குள் இவ்வாறான குழப்பங்கள் நிலவுகின்ற போது, தமிழர்கள் வெளியாரை நோக்கி கோரிக்கைகளை முன்வைபத்தில் என்ன தவறு உண்டு? எனவே இந்தியா தொடர்பில் தமிழ் அரசியல் தலைவர்கள் பேசுகின்றனர் – தமிழ் ஊடங்கள் செய்தியிடுகின்றன என்றால் அது அவர்களின் தவறல்ல. இலங்கையின் ஆடசியாளர்கள் தொடர்ந்தும் தமிழ் மக்களின் தேசிய இனப்பிரச்சனைக்கான தீர்வை புறக்கணித்து வருவதன் விளைவாகவே தமிழர்கள் இந்தியாவிடமும் அமெரிக்காவிடமும் தங்களின் கோரிக்கைகளை முன்வைத்து வருகின்றனர். தீர்வு இழுத்தடிககப்படும் வரையில் இந்த நிலைமையும் அப்படியேதான் தொடரும். மகிந்தவின் பொங்கல் விருந்துகள் இந்த நிலைமையை மாற்றியமைக்கப் பயன்படாது. http://www.samakalam.com/செய்திகள்/அரசியல்-தீர்விற்கான-வெளி/
  11. சட்டியைப் பாத்து பானை கரியெண்டு சொல்லி இளிச்சமாதிரிக் கிடக்கு
  12. தொடங்கும் தேர்தல் நாடகங்கள் புதிய ஆண்டு, புதிய நம்பிக்கைகள் என்று நாம் பேசத் தொடங்கினாலும், யதார்த்தம் நம் முகங்களில் ஆழ அறையும் போது, அச்சமும் கோபமுமே மிஞ்சுகின்றன. இப்போது, எம் சமூகத்தின் பிரதான பேசுபொருள்களாக இருப்பவை, எவை என்பதை நோக்கின், மூன்று விடயங்களைக் குறிப்பிட்டுச் சொல்லவியலும். முதலாவது, எதிர்வரும் நாடாளுமன்றத் தேர்தலுக்கான ஆயத்தங்கள்; இரண்டாவது ஜெனீவாவின் பேராலும் அமெரிக்காவின் பேராலும் கட்டமைக்கப்படுகின்ற நம்பிக்கைகள்; மூன்றாவது, தேசிய கீதத்தை சிங்களத்தில் மட்டும் பாடுவது தொடர்பானது. இவை மூன்றும், ஒன்றுடன் ஒன்று தொடர்புபட்டவை. இன்று இலங்கையில், சிங்கள பௌத்த தேசியவாதம் மேலோங்கியுள்ளது. ஆட்சி அதிகாரத்தின் அனைத்துத் தளங்களிலும் அது நீக்கமற நிறைந்துள்ளது. இந்தச் சவாலை, நாம் எவ்வாறு எதிர் கொள்வது என்பதுபற்றி, சிறுபான்மையினர் ஆழமாகச் சிந்திக்க வேண்டியுள்ளது. அனைத்தையும் தேர்தல் அரசியலாகப் பார்த்துப் பழகிவிட்ட அரசியல் கட்சிகளைக் கொண்டதொரு தேசத்தில், நீண்டநோக்கில் விடயங்களை அலசும் பழக்கம் கிடையாது. இப்பழக்கம், குறிப்பாகத் தமிழ்த் தேசியத்தின் பெயரால் அரசியல் செய்கின்ற கட்சிகளிடம் இல்லை. ஏனெனில், தமிழ்த் தேசிய அரசியல், வெற்றுக் கூச்சல்களுக்கும் உணர்ச்சிகர உச்சாடணங்களுக்கும் வெளியே, காத்திரமான பங்களிப்பை வழங்கத் தயாராக இல்லை. இக்கட்சிகளிடையே, அரசியல் வேலைத்திட்டம் என்பது, தேடியும் கிடைக்காத ஒரு விடயமாகி விட்டது. “அடுத்த தீபாவளிக்குள் தீர்வு” என்று உறுதிபடச் சொன்னார்கள். இன்று தீபாவளிகள் பல கடந்து, பொங்கலும் முடிந்த நிலையில்,‘சட்டிக்குள் இருந்து அடுப்புக்குள் விழுந்த கதை’யாய் தமிழர்களின் எதிர்காலம் மாறியுள்ளது. தீர்வுக்கு நாள் குறித்தவர்களே, எதிர்காலத்தைக் கோடு காட்டியவர்களை ‘அறிவிலிகள்’ என்றும் ‘அரசியல் ஞானம் அற்றவர்கள்’ என்றும் சொன்னார்கள். இன்று நாம் எங்கே வந்து நிற்கிறோம் என்பதை, நின்று நிதானிக்க வேண்டியுள்ளது. இப்போது அலுவல்கள் தேர்தல்களை மய்யப்படுத்தியே அரங்கேறுகின்றன. சிங்களப் பெருந்தேசியவாத அகங்காரத்துக்கு எதிரான தமிழ்த்தேசிய வெறி, எந்த வகையிலும் பயனற்றது. எதிர்வரும் தேர்தல்களில், தமிழ்த் தரப்புகள் எத்தனை ஆசனங்களைப் பெற்றாலும், அவை எதுவித மாற்றத்தையும் ஏற்படுத்த மாட்டா. அந்த ஆசனங்களை அலங்கரிப்போர், சுகபோகங்களை அடுத்த ஐந்து ஆண்டுகளுக்கு அனுபவிப்பார்; அதற்கு மேல் விளையும் பயன் எதுவுமில்லை. இப்போதாவது, எமது நாடாளுமன்ற அரசியல் பிரதிநிதிகள், கடந்த ஏழு தசாப்த காலத்தில் சாதித்தது என்ன என்ற கேள்வியை எழுப்ப வேண்டும். இப்போதே தேர்தலுக்கான நாடகங்கள் தொடங்கிவிட்டன. ஜெனீவாவில் இலங்கையை அமெரிக்கா இறுக்கப்போகிறது என்ற கரடியை, எமது பிரதிநிதிகளும் குத்தகைக்காரரும் சொல்லத் தொடங்கி இருக்கிறார்கள். அதற்கு, இங்குள்ள மேற்குலகத் தூதரகங்களும் ஒத்தூதுகின்றன. இப்போது இலங்கையில் ஜனநாயகத்துக்கான வெளி, மெதுமெதுவாகக் குறைகிறது. இதைத் தடுத்து நிறுத்துவது அவசியம். ஜனநாயகத்துக்கான வெளி குறைவதும், ஒருவகையில் தமிழ் நாடாளுமன்றத் தலைவர்களுக்கு வாய்ப்பானது. ஏனெனில் குறைவடைகின்ற வெளி, அவர்களின் மீதான விமர்சனங்களுக்கான வாய்ப்பையும் இல்லாமல் செய்யும். இன்றைய அவரசத் தேவை, இந்த ஜனநாயக இடைவெளியைத் தக்கவைப்பது. அதற்குப் பரந்துபட்ட மக்கள் ஐக்கியமும் செயற்பாடும் தேவை. இதைத் தேசியவாதங்களின் கால்களில் ஊன்றி நின்றுகொண்டு செய்யவியலாது. இன்று மக்கள் இன, மத பேதங்களுக்கு அப்பாற்பட்டு, இலங்கையரின் கருத்துரிமையையும் சுதந்திரத்தையும் தக்கவைப்பதற்கான போராட்டத்தில் ஈடுபட்டாக வேண்டும். எமக்கு இருந்த ஜனநாயக உரிமைகளின் மீது, எதிர்பார்த்தது போலவே, ‘சுருக்கு கயிறு’ வேகமாக இறுகிறது. இதை ஒரு பாராளுமன்றத் தேர்தலால் தடுத்து நிறுத்த இயலாது. இந்த உண்மையை நாம் புரிந்து கொள்ள வேண்டும். தேர்தல் நெருங்கும் போது, புதிய கதைகள், புதிய தீபாவளிகள், புதிய வாக்குறுதிகள் என அனைத்தும், எம்மைச் சூழும். இந்த நாடகங்களுக்குள் ஆட்பட்டு அரங்காடியாவதா அல்லது அகப்படாமல் சுயமாய் சிந்தித்து செயற்படுவதா என்பதே எம்முன்னுள்ள தெரிவு. ஏனெனில், இனிவரும் நாடகங்களில், பார்வையாளர்கள் என்று யாரும் இருக்க முடியாது. http://www.tamilmirror.lk/சிறப்பு-கட்டுரைகள்/தொடங்கும்-தேர்தல்-நாடகங்கள்/91-244228
  13. தமிழ்த் தலைவர்கள் சிந்திப்பார்களா? -இலட்சுமணன் கிழக்கின் அரசியல் நிலைவரங்களைப் புரிந்து கொண்டும் கிழக்குத் தமிழர்கள் ஒன்றுபட வேண்டும் என்ற கோஷங்களை முன்வைத்துக் கொண்டும், தமிழ் அரசியல் கட்சிகளும் மாற்றுக் கட்சிகளும், ஒன்றுபடாமல், பிரிந்து நின்று பல்வேறு பிரயத்தனங்களையும் தகிடுதத்தங்களையும் நீயா, நானா எனக் கங்கணம் கட்டிக் கொண்டு ஆடுகின்றன. தமிழர் அரசியல் வரலாற்றில், தேர்தல் காலங்களில் உரிமை, சலுகை பற்றி பேசிக் காலத்தைக் கடத்தியவர்கள் இன்று, அபிவிருத்தி பற்றியும் பேரம் பேசல்கள் பற்றியும் பிரதிநித்துவத்தைக் காப்பாற்றுவது பற்றியும் கருத்துகளை முன் வைக்கின்றார்கள். இருந்தபோதும், இங்கு எல்லோருமே, தமிழரின் ஒற்றுமை விடயத்தில், கீரியும் பாம்பும் போலவே உள்ளனர். உண்மையில், தமிழ் பிரதிநிதித்துவத்தைக் காப்பாற்றும் சிந்தனை யாருக்காவது இருந்தால், அவர்கள் அல்லது தமிழ் கட்சிகள் ஒன்றுபட வேண்டும். போட்டித் தவிர்ப்புகளைச் செய்ய வேண்டும்; பரஸ்பர விட்டுக்கொடுப்புகள் செய்து, செயலாற்ற வேண்டும். ஆனால், இத்தகையதொரு தர்க்கரீதியான நியாயப்பாட்டுக்கு, தமிழ் மக்கள், தமிழ்த் தரப்புகள் வருவதற்கு, எவரும் தயாராக இல்லை என்பதே, உண்மையான விடயமாகும். இந்த வகையில், கடந்த நாடாளுமன்றத் தேர்தலில் போட்டியிட்ட தமிழ்க் கட்சிகளை விட, எதிர்வரும் தேர்தலில் போட்டியிடுவதற்கு தயாராகி வரும் தமிழ்க் கட்சிகளின் எண்ணிக்கை, மிகமிக அதிகம் என்ற நிலையே, தற்போது நிலவுகின்றது. இதைவிட, தமிழ்க் கட்சிகளிடையே கூட்டுகளுக்கான பிடுங்குப்பாடுகளும் போட்டா போட்டிகளும் நிபந்தனைகளும் அதிகமதிகமாகக் காணப்படுகின்றன. இத்தகைய சிக்கல் மிக்க சூழ்நிலையில், எத்தகைய கொள்கைகளும் விளக்கங்களும் இல்லாமல், இன்று அரசியல் கூட்டுகள் உருவாக்கி உள்ளன. இந்தக் கூட்டுக்குள், எத்தனை கூட்டுகள் வாக்கு வங்கிகள் உள்ள அரசியல் கூட்டுகள் என்பதை எல்லாம், மக்கள் கவனத்தில் கொள்ளவேண்டும். கிழக்கில் தமிழர் உரிமை தொடர்பாகவும் அபிவிருத்தி தொடர்பாகவும் பேசியபடி மூன்று அல்லது நான்கு கூட்டுகள் இம்முறை தேர்தலில் களமிறங்கியுள்ள. இவற்றில், தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பு, பொதுஜன பெரமுன கூட்டு, ஐக்கிய தேசிய முன்னணி, தமிழ் மக்கள் விடுதலைப் புலிகள் கட்சி, சீ. வி விக்னேஸ்வரன் தலைமையிலான மாற்றுத் தலைமை அணி, சுயேச்சைக் குழுக்கள் எனப் பல்வேறு குழுக்கள், களமிறங்கத் தயாராகி வருகின்றன. இருந்தபோதும், கட்சிகளது கொள்கைகள், வாக்குவங்கி, பின்புலம், அடித்தளம் என்பவை, எத்தகையவை என்பது தொடர்பாக, இந்தக் கட்சிகள் அனைத்தும் புரிந்துகொண்டுதான் களமிறங்குகின்றனவா? அல்லது, இம்முறை கிழக்கின் தமிழ்ப் பிரதிநிதித்துவத்தை இல்லாதொழிக்கும் நோக்கில் களமிறங்குகின்றனவா? என்றும், தமிழ் மக்கள் மத்தியில் கேள்விகள் எழுந்துள்ளன. இந்நிலையில், ஈழமக்கள் புரட்சிகர விடுதலை முன்னணி, கிழக்கு மாகாணத்தில் தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்புக்கு ஆதரவு வழங்கப் போவதாகவும் தமிழ் மக்களின் இருப்பும் பிரதிநிதித்துவமும் தமிழ் முதலமைச்சர் ஒருவரைக் கிழக்குக்குப் பெற்றுக்கொடுப்பதில், உறுதியாக நின்று உழைக்க வேண்டிய தேவை உள்ளதாகவும் அதன் காரணமாக, எந்தவித நிபந்தனையும் அற்ற முறையில், தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்புக்கு ஆதரவு தெரிவிப்பதாகத் தெரிவித்துள்ளது. இச்சூழ்நிலையில், இச்செயற்பாட்டையும் விட்டுக்கொடுப்புடன் கூடிய முன்மாதிரியான ஆதரவையும் சுயலாபங்களுக்கான காய்நகர்த்தல் என்றும் ஈழமக்கள் புரட்சிகர விடுதலை முன்னணியானது நாடாளுமன்ற உறுப்பினர் ஒருவரின் ஆசனத்துக்குக் கிழக்கில் ஆசைப்படுவதாகவும் விமர்சனங்கள் முன்வைக்கப்படுகின்றன. இந்த விமர்சனம், ஒற்றுமைச் செயற்பாட்டை சீர்குலைக்கும், பேரினவாத சக்திகளுக்குத் துணைபோகும் தன்மை கொண்டதாகவே பார்க்கப்படுகிறது. கிழக்கின் அரசியல் நிலை தொடர்பாக, ஈழமக்கள் புரட்சிகர விடுதலை முன்னணியின் முற்போக்கான இந்த முடிவு, ஒரு அரசியல் கட்சியின், அரசியல் சாணக்கியம் மிக்கதாகவும் ராஜரீக மூலோபாய அணுகுமுறைகளைக் கொண்டதாகவும் இத்தகைய அரசியல் நகர்வுகள் தொடர வேண்டும் என்றே தமிழ் மக்களால் பார்க்கப்படுகிறது. ஒற்றுமையின் அவசியத்தை, கொள்கைகளுக்கு அப்பால் வலியுறுத்தி நிற்கும், கிழக்குத் தமிழ் மக்களின் அடிப்படை அரசியல் நலன் சார்ந்த சேவைகளின் மூலோபாயமான சிந்தனையும் வடக்கு, கிழக்கு மக்களின் பலத்தையும் உறுதிப்படுத்துவதற்கும் எடுக்கப்பட்ட ஆரோக்கியமான அரசியல் நகர்வாகவே, இந்த அணுகுமுறை அரசியல் விமர்சகர்களாலும் நோக்கப்படுகின்றது. இதுவரை, தமிழ் மக்களின் அரசியல் உரிமைகளுக்காக வாய்கிழிய கத்தும், எந்தவோர்அரசியல் கட்சியாக இருந்தாலும் இத்தகைய கைங்கரியம் எவராலும், எந்தக் கட்சியாலும் முன்னெடுக்கப்படவில்லை என்பதையும் அரசயல் விமர்சகர்கள் சுட்டிக்காட்டியுள்ளனர். இந்நிலையில், கிழக்கின் அரசியல் நிலை தொடர்பாக, ஈழமக்கள் புரட்சிகர விடுதலை முன்னணியின் மன்னார் மாவட்ட அரசியல் பொறுப்பாளர், கிழக்கின் அரசியல் யதார்த்த நிலை தொடர்பாக, ஊடகங்களின் மூலம் வெளிப்படுத்திய கருத்துகள், ஈழமக்கள் புரட்சிகர விடுதலை முன்னணி தனது அரசியல் நிலைப்பாட்டில், மக்கள் நலன் சார்ந்த செயற்பாடுகளைத் தங்கள் கட்சிக் கொள்கைக்கு மேலாக முன்னெடுக்கும் ஜனநாயகப் பண்பை வெளிகாட்டி நிற்கிறது. அரசியல் கட்சிகளின் ஒற்றுமைக்கு வலுவூட்டக் கூடய, இந்த அணுகுமுறை என்பது, ‘மக்களுக்காகவே அரசியல்’ என்பதாகவே அமையுமே தவிர, ‘அரசியலுக்காக மக்கள் அல்ல’ என்பதை மிக நிதானமாக வெளிக்காட்டி நிற்கிறது. உண்மையில், தமிழ்த் தேசிய அரசியல், விடுதலைப் போராட்டத்தின் வரலாற்றுப் பதிவுகளில் இத்தகைய முன்மாதிரியான முன்னெடுப்புகள் பதியப்பட வேண்டும். ஏனெனில், தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்புடன், ஈழமக்கள் புரட்சிகர விடுதலை முன்னணியானது கொள்கை ரீதியாக அன்றி, செயற்பாடுகள் ரீதியாக முரண்பட்டு, வெளியேறிச் சென்றது என்பதுவே கடந்த கால நிகழ்வாகும். ஆயினும், அச் செயற்பாடு அல்லது விலகலானது, கட்சி நலன் சார்ந்த ஒரு விடயமாகவே நோக்கப்பட்டது. ஆனால், இத்தகைய போட்டித் தவிர்ப்புகள், பரஸ்பர விட்டுக்கொடுப்புகள் இன்றைய அரசியல் நிலைமைகளில், மிகவும் கருத்தாளமாக ஊன்றிச் சிந்திக்க வேண்டியதாகும். அதாவது, கிழக்கில், தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பை ஆதரிக்க எடுத்த முடிவானது, விடுதலைப் போராட்டமானது அரசியல் ரீதியாகவும் இனரீதியாகவும் வர்க்க ரீதியாகவும் ஒடுக்கப்பட்ட மக்களின் விடுதலையை உண்மையாக வேண்டிநிற்பதால், அந்த இலக்கை அடைவதற்கான ஒரு விட்டுக்கொடுப்பாகவே இந்த ஆதரவை வெளிக்காட்டி நிற்கிறது. தமிழனம், தொடர்ச்சியான இழப்புகளையும் தியாகங்களையும் சந்தித்துக் கொண்டிருக்கின்றது. தாயகக் கனவுகளுக்கான இலட்சிய வேட்கைகள், ஆயுதப் போராட்டம் மௌனிக்கப்பட்டதன் பின்னும் ஓயவில்லை. மக்கள் மனங்களுக்குள் பொங்கியும் பொசுங்கியும் வெந்தும் கொண்டிருக்கின்றனர். நியாயமான அரசியல் தீர்வுகளும் நிம்மதியான வாழ்க்கையும் இலங்கைத் தீவில் தமிழர்களுக்கு எட்டாக்கனியாகவே உள்ளன. சர்வதேசம் காப்பாற்றுமா, ஜெனீவா காப்பாற்றுமா, இந்தியா காப்பாற்றுமா, 13 முழுமையாக வருமா, அரசியல் தீர்வு இன்று வருமா, நாளை வருமா போன்ற நியாயபூர்வமான கனவுகளுடனும் ஏக்கங்களுடனும் ஈடுசெய்ய முடியாத இழப்புகளுடனும் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கும் மக்களுக்குத்தான் இந்த முழுமையாகப் புரிந்து கொள்ள முடியும். ஆனால், தமிழ்த் தேசிய அரசியல், குறுகிய உணர்வையும் உணர்வெழுச்சியையும் வௌிப்படுத்தும் குதர்க்க அரசியல்வாதிகளுக்கு எவ்வாறு தெரியப்போகிறது; தெரிந்து கொண்டு, எப்போது சரியான பாதையில் பயணிக்கப் போகிறார்கள். தேர்தலில் போட்டியிடுவது என்பது, வெற்றி பெற வேண்டும் என்பதற்காகவே இருக்க வேண்டும். இதுவே, பலரது போராட்டக் கனவுகளாகவும் கொள்கைகளாகவும் இருக்கின்றன. இதற்கு மறுதலையான, விசம் நிறைந்த கொள்கைகள், நிராகரிக்கப்படும் போதே, மக்களின் உண்மையான விடுதலை என்பது, அதுவும் அரசியல் விடுதலை என்பது நிதர்சனமாகும். எனவே, எதிர்வரும் நாடாளுமன்றத் தேர்தல் என்பது, தற்போதைய அரியல் சூழலில், தமிழ் மக்களின் தனித்துவத்தையும் அவர்களது நீண்ட நாள் அபிலாசைகளையும் பாதுகாக்கப் பயன்படுத்தப்பட வேண்டும். துன்பப்படும் மக்களுக்கு, குறைந்தபட்சம் அரசியல் தீர்வாவது கிடைக்க வேண்டும் என்ற சிந்தனை, வடக்கு, கிழக்குத் தமிழ் மக்களின் மனங்களில் என்றும் மறக்கவும் மறைக்கவும் முடியாத உண்மையாக உள்ளது. ஆனால், எமது அரசியல் களநிலைவரங்களும் அரசியல்வாதிகளின் செயற்பாடுகளும் ‘விடாக்கண்டன் கொடாக் கண்டன்’ நிலையில் உள்ள, அரசியல் கொள்கைகளற்ற தமிழ்பற்று, தாய்மண் பற்றற்ற செயற்பாடுகளாகவே உள்ளன. இத்தகைய சிந்தனைகளை மழுங்கடித்து, கிழக்கில் ஒருசிலர் எடுத்த தீர்மானம், மக்களின் அபிமானத்தைப் பெற்றிருப்பது, ஏனைய அரசியல் செயற்பாட்டாளர்களுக்கு முன்னுதாரணமாகும். எனவே, கொள்கை வேறுபாடுகளுக்கு அப்பால், மக்கள் நலனுக்காக ஒன்றுபடும் எந்தவோர்அரசியல்வாதியும் எந்தவோர் அரசியல் கட்சியும் மக்களிடமிருந்து பிரிக்க முடியாத ஒரு சக்தியாகத் திகழும். இதை ஈழ மக்கள் புரட்சிகர விடுதலை முன்னணி செய்திருப்பது, தமிழ் மக்களால் பெரிதும் பாராட்டப்படுகின்றது. எனவே, அரசியல் தலைவர்கள், இம் முன்மாதிரி குறித்து சற்றுச் சிந்திப்பார்களா? http://www.tamilmirror.lk/சிறப்பு-கட்டுரைகள்/தமிழ்த்-தலைவர்கள்-சிந்திப்பார்களா/91-244226
  14. நண்பர் முரளி என்ற கலைஞனுக்கு இனிய பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்
  15. பிள்ளையானின் முதல் நியமனம்? சிறையில் இருந்து மகிந்தவுக்கு பறந்த செய்தி! மட்டக்களப்பில் தமிழ் மக்கள் விடுதலைப் புலிகள் கட்சியின் சிபாரிசில் முதலாவது நியமனம் நடைபெற உள்ளதாக கூறப்படுகிறது. மட்டக்களப்பு சிறைச்சாலையில் இருக்கும் முன்னாள் கிழக்கு மாகாண முதலமைச்சரும் தமிழ் மக்கள் விடுதலைப் புலிகள் கட்சியின் தலைவருமான பிள்ளையான் என்கிற சிவநேசதுரை சந்திரகாந்தன் தற்போதைய அரசாங்கத்தை சிறையில் இருந்து இயக்குவதாக தகவல்கள் வெளியாகியுள்ளது. அந்த வகையில் பிள்ளையானின் முதல் நியமனமாக மட்டக்களப்பு மாவட்ட அரசாங்க அதிபர் நியமனம் அமைந்துள்ளது. வெகு விரைவில் மட்டக்களப்பு மாவட்டத்திற்கு புதிய அரசாங்க அதிபர் நியமிக்கப்பட உள்ள நிலையில். மட்டக்களப்பு மாவட்ட அரசாங்க அதிபராக வருவதற்கு பலரது பெயர்கள் சிபாரிசு செய்யப்பட்டிருந்த போதும் தமிழ் மக்கள் விடுதலைப் புலிகள் கட்சியின் தலைவர் சந்திரகாந்தனின் சிபாரிசில் கலாமதி பத்மராஜா அவர்கள் மட்டக்களப்பு மாவட்ட அரசாங்க அதிபராக நியமிக்கப்பட உள்ளதாக தகவல்கள் வெளியாகியுள்ளன. அவ்வாறு அவர் நியமிக்கப்பட்டால் மட்டக்களப்பு மாவட்டத்தில் தமிழ் மக்கள் விடுதலைப் புலிகள் கட்சியின் சிபாரிசில் நடைபெற்ற முதலாவது அதி உயர் அரச நியமனம் இது என்பதுடன் தமிழ் மக்கள் விடுதலைப் புலிகள் கட்சியின் அதிகாரம் இதனூடாக மட்டக்களப்பு மாவட்டத்தில் அதிகரிக்கும் என்பதுடன் அரச நிர்வாகத்தில் அரசியல் தலையீடுகள் அதிகரிக்கலாம் என பொதுமக்கள் அச்சம் வெளியிட்டுள்ளனர். இதை விட நாட்டின் கௌரவ ஜனாதிபதி அவர்கள் மோசடிகளில் ஈடுபட்ட அரச அதிகாரிகளை உயர் பதவிகளில் நியமிக்க மாட்டேன் என்று கூறியுள்ள நிலையில் கடந்த காலங்களில் பல்வேறு குற்றச்சாட்டுகளில் விசாரணை செய்யப்பட்டவர்களை அரசியல இலாபங்களுக்காக நியமிப்பாரா? என்ற கேள்வி எழுகிறது. அதுவும் கொலைக் குற்றச்சாட்டுகளில் சிறையில் இருக்கும் ஒருவரது சிபாரிசில் மாவட்ட அரசாங்க அதிபர் ஒருவரை ஜனாதிபதி அவர்கள் நியமிக்கமாட்டார் என பொது ஜன பெரமுன கட்சி வட்டாரங்கள் தெரிவித்துள்ளன. எது எவ்வாறு இருப்பினும் தற்போதைய நிலவரப்படி மட்டக்களப்பு சிறைச்சாலையில் இருக்கும் பிள்ளையானிடம் இருந்து கட்சியின் செயலாளர் பிரசாந்தன் ஊடாக பிரதமர் மகிந்த ராஜபக்ச அவர்களுக்கு அனுப்பப்பட்ட தகவலின் படி கலாமதி பத்மராஜா அவர்களை மட்டக்களப்பு மாவட்ட அரசாங்க அதிபராக நியமிக்குமாறு அழுத்தம் கொடுக்கப்பட்டு அவரது பெயர் ஊடகங்களில் வெளியாகியுள்ளது. http://www.battinaatham.net/description.php?art=23307
  16. விசேட தீர்வு திட்டங்களுடன் ஜனாதிபதி வடக்கிற்கு விஜயம் (எம்.மனோ­சித்ரா) ஜனா­தி­பதி கோத்­தா­பய ராஜ­பக் ஷ விசேட தீர்வு திட்­டங்கள் மற்றும் சலு­கை­க­ளுடன் இம்­மாத இறு­திக்குள் வடக்­கிற்கு உத்­தி­யோ­க­பூர்வ விஜ­ய­மொன்றை மேற்­கொள்­ள­வுள்­ள­தாக ஜனா­தி­பதி செய­லக ஊட­கப் ­ப­ணிப்­பாளர் மொஹான் சம­ர­நா­யக்க தெரி­வித்தார். வடக்­கிற்கு விஜயம் செய்­வ­தற்கு உத்­தே­சிக்­கப்­பட்­டுள்ள போதிலும் இன்னும் தினம் குறித்து தீர்­மா­னிக்­கப்­ப­ட­வில்லை என்றும் அவர் தெரி­வித்தார். வடக்­கிற்கு விஜயம் செய்­ய­வுள்ள ஜனா­தி­பதி கோத்­தா­பய ராஜ­பக் ஷ அர­சி­யல்­வா­திகள் மாத்­தி­ர­மின்றி இளை­ஞர்கள், புத்­தி­ஜீ­விகள் உள்ளிட்ட பல­த­ரப்­பட்­ட­வர்­க­ளையும் சந்­திக்­க­வுள்ளார். இந்த விஜ­யத்தின் போது காணி விடு­விப்பு, காணாமல் ஆக்­கப்­பட்டோர் விவ­காரம், மக்­களின் அடிப்­படை பிரச்­சினை, குடிநீர் பிரச்­சினை, வேலை வாய்ப்­புக்கள் என்­ப­வற்­றோடு வடக்கின் அபி­விருத்தி உள்­ளிட்ட மேலும் பல முக்­கிய விட­யங்கள் தொடர்­பிலும் கவனம் செலுத்­தப்­ப­ட­வுள்­ளது. இவற்­றுக்கு மேல­தி­க­மாக விசேடமாக வடக்கில் தமிழ்த் தேசியக் கூட்­ட­மைப்பு உள்­ளிட்ட தமிழ் அர­சியல் கட்­சி­க­ளுடன் சந்திப்புக்­களில் ஈடு­ப­ட­வுள்­ள­தா­கவும் தெரி­விக்­கப்­ப­டு­கி­றது. ஜனா­தி­பதித் தேர்­தலின் பின்னர் ஜனா­தி­பதி கோத்­தா­பய ராஜ­பக் ஷ வடக்­கிற்கு மேற்­கொள்­ள­வுள்ள முத­லா­வது விஜயம் என்­பதால் முக்­கி­யத்­துவம் வாய்ந்­த­தாக இருக்கும் என்று எதிர்­பார்க்­கப்­ப­டு­கி­றது. ஐக்­கிய நாடுகள் சபையின் இலங்­கைக்­கான வதி­வி­டப்­பி­ர­தி­நிதி ஹனா சிங்­க­ரு­ட­னான சந்­திப்பில் 'தமிழ் அர­சி­யல்­வா­திகள் தமது அர­சியல் அபி­லா­ஷை­க­ளுடன் முரண்­பட்­டுள்ள போதிலும், காணாமல் போனோ­ரது உற­வி­னர்­களின் குடும்­பங்­களின் நல­னுக்­கான செயற்­திட்­டங்­களை முன்­னெ­டுப்­பது அர­சாங்­கத்தின் எதிர்­பார்ப்­பாகும்' என்று ஜனா­தி­பதி கோத்­தா­பய ராஜ­பக் ஷ சுட்­டிக்­காட்­டி­யிருந்­தமை குறிப்­பி­டத்­தக்­க­தாகும். https://www.virakesari.lk/article/73469
  17. ஹவுத்தி கிளர்ச்சியாளர்களின் தாக்குதலில் ஏமனில் 60 பேர் உயிரிழப்பு ! ஏமனில் ஹவுத்தி கிளர்ச்சியாளர்கள் இராணுவ முகாம் மீது நடத்திய தாக்குதலில் 60 பேர் உயிரிழந்துள்ளதாக சர்வதேச செய்திகள் தெரிவிக்கின்றன. ஏமனின் தெற் பகுதியில் உள்ள இராணுவ முகாம்களை தகர்ப்பதற்காக கிளரச்சியாளகர்கள் ட்ரோன்கள் (drones) மற்றும் பிளாஸ்டிக் ஏவுகணைகள் (ballistic missiles) பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளதாக அந்நாட்டு அரச ஊடகங்கள் செய்தி வெளியிட்டுள்ளது. அத்தோடு அந்நாட்டில் பல்வேறு பகுதிகளில் ஆதிக்கம் செலுத்தி வரும் ஹவுத்தி கிளர்ச்சியாகர்களின் தாக்குதலில் பொதுமக்கள் அதிகளவில் உயிரிழந்துள்ளதோடு , சொத்துக்களுக்கும் பாரிய சேதங்கள் ஏற்பட்டுள்ளது. அத்தோடு நேற்றைய தினம் ஏமனில் இராணு முகாம் மீது நடத்தப்பட்ட ஏவுகணை தாக்குதலில் 25 இராணுவத்தினர் உயிரிழந்தமை குறிப்பிடத்தக்கது. https://www.virakesari.lk/article/73477
  18. சிங்கள பௌத்த அமைப்புகளைச் சேர்ந்த பௌத்த மதகுருமார்கள் முல்லைத்தீவு நீராவியடி பிள்ளையார் ஆலயத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ள பௌத்த விகாரைக்கு விஜயம் பௌத்த கலாசார மத்திய நிலையத்தின் அதிகாரிகள் மற்றும் ராவண பலகாய அமைப்பின் தலைவர் இத்தா கந்தே சத்தா திஸ்ஸ தேரோ மற்றும் சிக்கலே அமைப்பைச் சேர்ந்த மடில்லே பஞ்ஞாலோக தேரோ ஆகியோர் அடங்கிய குழுவினர் முல்லைத்தீவு பழைய செம்மலை நீராவியடி பிள்ளையார் ஆலயத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ள பௌத்த விகாரைக்கு விஜயம் செய்தனர். கொழும்பில் இருக்கும் பௌத்த மதகுருமார்களைவிடவும் வடக்கு, கிழக்கில் வசிக்கும் மதகுரமார்கள் பல்வேறு இன்னல்களை சந்திப்பதாகவும் தமிழ் இனவாதிகளால் அவர்களுக்கு இடையூறுகள் ஏற்படுத்தப்படுவதாகவும் அந்த நிலைமைகள் குறித்து ஆராயும் நோக்கோடு அவர்களுக்குரிய பாதுகாப்பை ஏற்படுத்தி பௌத்த மதத்தை வளர்க்கும் நோக்கோடு தாம் இப்பகுதிக்கு விஜயம் செய்ததாக ராவண பலகாய அமைப்பின் தலைவர் இத்தா கந்தே சத்தா திஸ்ஸ தேரர் இதன்போது கருத்து தெரிவித்திருந்தார். குறித்த குழுவினர் நேற்று சனிக்கிழமை இரவு 7 மணியளவில் அங்கு சென்று ஆலயம் அமைந்துள்ள பகுதியை பார்வையிட்டதோடு, பிள்ளையார் ஆலய பகுதியில் அமைக்கப்படுள்ள பௌத்த விகாரையைச் சேர்ந்த அமைப்பினருடனும் கலந்துரையாடலில் ஈடுபட்டனர் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.(15) http://www.samakalam.com/செய்திகள்/சிங்கள-பௌத்த-அமைப்புகளைச/
  19. கிளிநொச்சியில் சமூக சீர்கேடு செயற்பாடுகளுக்கு எதிர்ப்புத் தெரிவித்து போராட்டம் கிளிநொச்சி- விநாயகபுரம் பகுதியில் சமூக சீர்கேடு செயற்பாடுகளுக்கு எதிர்ப்புத் தெரிவித்து மக்கள் ஆர்ப்பாட்டம் ஒன்றை முன்னெடுத்தனர். விநாயகபுரம் கிராம அபிவிருத்தி சங்க மண்டபம் முன்பாக இந்தப் போராட்டம் முன்னெடுக்கப்பட்டது.குறித்த பிரதேசத்தில் இயங்கும் பாலியல் விடுதியை தடை செய்யவும் அதற்கெதிராக சட்ட நடவடிக்கை மேற்கொள்ளக் கோரியும் இந்தப் போராட்டம் நடைபெற்றது. குறித்த சட்டவிரோத செயற்பாட்டைக் கட்டுப்படுத்தி தமது பிரதேசத்தை பாதுகாத்துத் தருமாறும், பிரதேசத்தின் நன்மதிப்பை மீளப் பெற்றுத் தருமாறும் மக்கள் கோரிக்கை விடுத்துள்ளனர்.(15) http://www.samakalam.com/செய்திகள்/கிளிநொச்சியில்-சமூக-சீர்/
  20. இலங்கை அகதிகள் முகாம்களில் அடிப்படை வசதிகள் இல்லை.. பார்த்தாலே கண்ணீர் வருகிறது… January 19, 2020 இலங்கை, வங்கதேச அகதிகளுக்கான முகாம்களில் அடிப்படை வசதிகள் ஏதும் இல்லை. இந்த முகாம்களைப் பார்க்கும் போது கண்ணீரை வரவழைக்கிறது என நிதி அமைச்சர் நிர்மலா சீதாராமன் தெரிவித்துள்ளார். மார்க்சிஸ்ட் கம்யூனிஸ்ட் கட்சி ஆம் ஆத்மி தமுமுக மனிதநேய மக்கள் கட்சி புதிய நீதிக் கட்சி விடுதலைச் சிறுத்தைகள் புதிய தமிழகம் பகுஜன் சமாஜ் கட்சி மக்கள் நீதி மய்யம் மனிதநேய ஜனநாயகக் கட்சி சமத்துவ மக்கள் கட்சி நாம் தமிழர் கட்சி பாமக தமிழக வாழ்வுரிமைக் கட்சி மதிமுக அதிமுக திமுக காங்கிரஸ் பாஜக தமாகா இந்திய கம்யூனிஸ்ட் கட்சி மார்க்சிஸ்ட் கம்யூனிஸ்ட் கட்சி ஆம் ஆத்மி தமுமுக மனிதநேய மக்கள் கட்சி புதிய நீதிக் கட்சி விடுதலைச் சிறுத்தைகள் புதிய தமிழகம் பகுஜன் சமாஜ் கட்சி மக்கள் நீதி மய்யம் மனிதநேய ஜனநாயகக் கட்சி சமத்துவ மக்கள் கட்சி நாம் தமிழர் கட்சி பாமக தமிழக வாழ்வுரிமைக் கட்சி மதிமுக அதிமுக திமுக காங்கிரஸ் பாஜக தமாகா ஆகிய கட்சிகள் குடியுரிமை சட்டம் குறித்து சென்னை திநகரில் நடத்திய கருத்தரங்கில் மத்திய நிதி அமைச்சர் நிர்மலா சீதாராமன் கலந்து கொண்டார். இதன்போது கருத்து வெளியிட்ட அவர் குடியுரிமை சட்டத்தை அமல்படுத்த மாட்டோம் என மாநில அரசுகள் சொல்ல முடியாது அவ்வாறு அமல்படுத்த மாட்டோம் என மாநில அரசுகள் சொல்வது சட்டத்திற்கு புறம்பானது. குடியுரிமை திருத்தச் சட்டம் என்பது குடியுரிமை கொடுக்கும் சட்டம். அச்சட்டம் யாருடைய குடியுரிமையையும் பறிக்கும் சட்டம் அல்ல. உண்மைக்கு புறம்பாக குடியுரிமை சட்டம் கடந்த 1995-ஆம் ஆண்டு முதல் செயல்பட்டு வருகிறது. இதனால் யாருக்கும் பிரச்சினை இல்லை. குடியுரிமை சட்டம்குறித்து உண்மைக்கு புறம்பாக பேசி யாரையும் கொந்தளிப்புக்குள்ளாக்க வேண்டாம். சம்பந்தம் இல்லை யாருடைய குடியுரிமை பறி போகும் என கருதுகிறார்களோ அவர்களிடம் தெளிவாக விளக்குவதற்கு நாங்கள் தயாராக உள்ளோம். தேசிய குடிமக்கள் பதிவேடு, தேசிய மக்கள்தொகை பதிவேடு ஆகிய இரண்டிற்கும் குடியுரிமை சட்டத்திற்கும் சம்பந்தமே இல்லை. குடியுரிமை சட்டத்தை எதிர்த்து சட்டமன்றத்தில் தீர்மானம் நிறைவேற்றினாலும் எந்த பிரச்சினையும் இல்லை. இலங்கை, வங்கதேச அகதிகளுக்கான முகாம்களில் அடிப்படை வசதிகள் ஏதும் இல்லை. நிர்மலா கருத்து அந்த முகாம்களுக்கு சென்று பார்த்தால் கண்ணீரை வரவழைக்கிறது. அஸ்ஸாமில் அமல்படுத்தப்படும் தேசிய குடிமக்கள் பதிவேடு வேறு எந்த மாநிலத்திலும் கொண்டு வரப்படாது. அது நீதிமன்ற உத்தரவின் பேரில் நடக்கிறது என நிர்மலா தெரிவித்துள்ளார். http://globaltamilnews.net/2020/136332/
  21. கூட்டமைப்பின் தன்னிச்சையான போக்கே புதிய கூட்டணி உருவாகுவதற்கு காரணம் -சிவாஜிலிங்கம் வடக்கு முன்னாள் விக்னேஸ்வரன் தலைமையிலான தமிழ் மக்கள் கூட்டணி, சுரேஷ் பிரேமசந்திரன் தலைமையிலான ஈ.பி.ஆர்.எல்.எப், தமிழ்த் தேசியக் கட்சி, அனந்தி தலைமையிலான ஈழத் தமிழர் சுயாட்சி கழகம் என்பனவே தற்போது புதிய கூட்டணி பற்றி பேசி வருகின்றன.எனினும் குறித்த கட்சிகளில் ஈழமக்கள் புரட்சிகள விடுதலை முன்னணிக்கு மாத்திரமே அங்கீகரிக்கப்பட்ட கட்சி என்ற அந்தஸ்த்து உள்ளது. அந்த கட்சியின் பெயரை மாற்றுவது தொடர்பாக அதன் மத்திய குழுவில் ஆராய்ந்து அனுமதிகளை பெற்றுகொண்ட பின்னர் தேர்தல்கள் ஆணைக்குழுவிடம் அனுமதி கோருவதற்கு தீர்மானிக்கப்பட்டுள்ளது.இதேவேளை தமிழ் தேசியக் கூட்டமைப்பின் தன்னிச்சையான போக்கே புதிய கூட்டணி உருவாகுவதற்கு காரணமாகும். மேலும் 2035 ஆம் ஆண்டளவில் தமிழர் பற்றி பேச முடியாத நிலைமைக் கூட வந்துவிடுவதற்கு வாய்ப்புள்ளது” என தமிழ்த் தேசியக் கட்சியின் செயலாளர் எம்.கே.சிவாஜிலிங்கம் தெரிவித்துள்ளார். இதேவேளை தேர்தல்கள் ஆணைக்குழு சுரேஷ் பிரேமசந்திரன் தலைமையிலான ஈ.பி.ஆர்.எல்.எப் கட்சிக்கு பெயரை மாற்றுவது தொடர்பாக அனுமதியை வழங்கியப் பின்னரே புதிய கூட்டணி நாடாளுமன்ற தேர்தலில் போட்டியிடும். குறித்த கூட்டணிக்கான ஒப்பந்தம் எதிர்வரும் 19ஆம் திகதி அல்லது அதற்கு முன்னதாக இடம்பெறுவதற்கு வாய்ப்புள்ளது என தனியார் ஊடகமொன்றுக்கு வழங்கிய நேர்காணலில் தெரிவித்தார்.அத்துடன் தமிழ்த் தேசியக் கூட்டமைப்பின் தன்னிச்சையான போக்குதான் மாற்று அணிகள் உருவாகுவதற்கு காரணம்.இதேவேளை புதிய கூட்டணிக்கு தலைமைத்துவ சபை ஒன்றை உருவாக்குது தொடர்பாக உத்தேசிக்கப்பட்டு வருகின்றது என மேலும் தெரிவித்தார்.(15) http://www.samakalam.com/செய்திகள்/கூட்டமைப்பின்-தன்னிச்சை/
  22. தை மாதத்தை பிரித்தானியாவில் மரபுரிமை மாதமாக அங்கீகரிக்க கோரும் பிரம்மாண்டமான அங்குரார்ப்பண நிகழ்வு தை மாதத்தை பிரித்தானியாவில் மரபுரிமை மாதமாக அங்கீகரிக்க ஆதரவு கோரும் அங்குரார்ப்பண நிகழ்வு இன்று சனிக்கிழமை ஹரோ, லண்டனில் 440 Alexandra Ave, Harrow HA2 9TL என்ற இடத்தில் மிகவும் பிரமாண்டமான முறையில் நடைபெறுகின்றது. தமிழ் மக்களின் காலை, கலாசாரம், வரலாறு, விழுமியங்கள் ஆகியவற்றை பிரதிபலிக்கும் பல்வேறு நிகழ்வுகள் இன்றைய நிகழ்வில் நடைபெறவிருக்கிறது என்றும் பிரித்தானியாவில் உள்ள தமிழ் மக்களை இந்த நிகழ்வில் கலந்து சிறப்பிக்குமாறும் இந்த நிகழ்வை ஏற்பாடு செய்திருக்கும் பிரித்தானிய தமிழர் வர்த்தக சம்மேளனம் அழைப்பு விடுத்துள்ளது. இது தொடர்பில் பிரித்தானிய தமிழர் வர்த்தக சம்மேளனம் வெளியிட்டுள்ள அறிக்கையில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளதாவது: அன்பான பிரித்தானிய வாழ் தமிழ் மக்களே! எமது தாய் மொழியான தமிழின் தொன்மையையும், ஆழமான பரந்த கலை, இலக்கிய பண்பாட்டையும் அறிந்துதான் அதற்க்கு “செம்மொழி” என்ற உயரிய மதிப்பை ஐக்கிய நாடுகள் அளித்தது. தமிழ் என்பது எமக்கு மொழி மட்டுமல்ல. அது எமது வாழ்க்கை முறை. அது எமது அடையாளம். அதனைப் பேணிப் பாதுகாத்து அதன் பெருமையை உலகறியச் செய்ய வேண்டியதும், எமது இளைய தலைமுறையும் எதிர்கால சந்ததியும் “நாம் தமிழர்” என்று பெருமையுடன் கூற வைப்பதுவும் எங்கள் எல்லோருடையதும் வரலாற்றுக் கடமை அந்த நோக்கத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டு தை மாதத்தை மரபுரிமை மாதமாக எம்மக்கள் ஏற்றுக் கொண்டு, பிரித்தானிய மக்களாலும் பாராளுமன்றத்தினாலும் அங்கீகரிக்கப்பட்டு பிரகடனப்படுத்தப் படுவதற்கான வேலைத்திட்டத்தின் முதற்கட்டமாக ஒரு பிரமாண்டமான அங்குரார்ப்பண நிகழ்வை நாம் இன்று சனிக்கிழமை RAYNERS LANE ல் நடாத்துகின்றோம். எமது இந்த மரபுரிமைத் திங்கள் திட்டத்திற்கு முன்னோடியாக இருந்தவர்கள் கனடா வாழ் தமிழ்மக்கள் என்பதை பெருமையுடன் கூறிக்கொள்கிறோம். கனடா ஒரு குடியேற்ற நாடாக இருந்தபோதிலும், விகிதாசார அடிப்படையில் அங்கு தமிழ் மக்கள் கணிசமான எண்ணிக்கையில் இருந்தபோதிலும், கனேடியத் தமிழ் உணர்வாளர்கள், செயற்ப்பாட்டாளர்களின் நீண்டகால கடின உழைப்பாலும், ஒன்றிணைந்த செயற்ப்பாட்டாலும்தான் 2016_ம் ஆண்டில் தை மாதத்தை தமிழ் மரபுரிமை மாதமாக கனேடிய பாராளுமன்றம் அங்கீகரித்து பிரகடனம் செய்தது. பிரித்தானியாவிலும் அந்த திட்டத்தை செயற்படுத்தும் முகமாக நாம் அவர்களை அணுகியபோது அவர்கள் தம் அனுபவங்களை எம்மோடு பகிர்ந்து கொண்டது மட்டுமல்லாமல், எமது முயற்சிக்கு முழு ஆதரவு தந்து ஊக்குவித்தார்கள். தமிழ் மக்களைப் பொறுத்தவரை தை மாதம் என்பது ஒரு முக்கியமான மாதம். தை பிறந்தால் வழி பிறக்கும்! என்பது தமிழர் நம்பிக்கை. இந்த மாதத்தில்தான் இயற்கைக்கு நன்றி கூறி பொங்கல் விழா எடுப்பது எமது மரபு. அந்த வகையில் பிரித்தானியாவிலும் பல சமூக அமைப்புக்கள், ஆலயங்கள், வர்த்தக நிறுவனங்கள், பாடசாலைகள் என தைப் பொங்கலை விமரிசையாக கொண்டாடி வருவது நாம் அறிந்தது. ஆனால் முக்கியத்துவம் வாய்ந்த இந்த மாதத்தில் வெறுமனே பொங்கல் விழாவோடு நிறுத்தாமல் தமிழ் மரபு சார்ந்த நிகழ்ச்சிகளை தை மாதம் முழுவதும் நடாத்தும்போது எமது கலை, கலாச்சார பண்பாடு மேலும் மெருகூட்டப்படவும், எமது இளைய தலைமுறையினரின் ஈடுபாடும் பங்களிப்பும் அதிகரிக்கவும், ஏனைய இனமக்கள் தமிழ் மக்களின் சிறப்பை அறிந்து கொள்ளவும் வாய்ப்பளிக்கும் என்பது எமது நம்பிக்கை. மரபுரிமை மாதம் என்பது தனியே எந்த ஒரு அமைப்பிற்கோ அல்லது நிறுவனத்திற்கோ உரித்தானதல்ல. இது ஒவ்வொரு தமிழனுக்கும், தமிழர் சார்ந்த அமைப்புகளுக்கும் பொதுவானது. அரசியல், சமய, வர்க்க முரண்பாடுகளுக்கு அப்பால்பட்டு ‘தமிழால்’ அனைவரையும் ஒன்றிணைய வைப்பது. அந்தப் புரிந்துணர்வோடு கடந்த பல மாதங்களாக இதற்கான ஆயத்த வேலைகளில் நாம் ஈடுபட்டிருந்தோம். பிரித்தானியாவில் மரபுத் திங்கள் அங்கீகாரத்திற்கான இந்த ஆரம்ப நிகழ்வை நாம் முன்னின்று ஒழுங்கு படுத்தினாலும் இது எமது தனிப்பட்ட முயற்சி மட்டுமல்ல. பிரித்தானியாவிலுள்ள பல சமய, சமூக, கல்வி, கலை சார்ந்த பல பொது அமைப்புக்களோடு நாம் தொடர்பு கொண்டு அவர்களின் அனுசரணையோடும், ஆதரவோடும்தான் இந்த மாபெரும் அங்குரார்ப்பணப் பெருவிழா நிகழ்த்தப்படுகின்றது. இந்த வருடம் முதல் தை மாதத்தை “தமிழ் மரபுரிமை மாதத்தின்” தொடர்ச்சியான கொண்டாட்டங்களாக தொடர வேண்டும் என்ற எமது வேண்டுதலுக்கமைய, சில அமைப்புக்களும் நிறுவனங்களும் தமது வழமையான பொங்கல் விழாவைக் கொண்டாடுவதோடு மட்டுமல்லாமல் இம்முறை ‘தை மாதத்தை தமிழ் மரபுத் திங்களாக அறிவித்தது எமக்கு உற்சாகத்தையும் மகிழ்ச்சியையும் அளிக்கின்றது. http://www.samakalam.com/செய்திகள்/தை-மாதத்தை-பிரித்தானியாவ/
  23. விக்கி – மகிந்த – வாங்ஜி மு. திருநாவுக்கரசு கடந்த சில தினங்களுக்குள் இலங்கை அரசியலில் மூவர் வெளியிட்ட கருத்துக்கள் மிகவும் முக்கியத்துவம் வாய்ந்தவை. கடந்தவாரம் வட மாகாண முன்னாள் முதலமைச்சர் திரு . விக்கினேஸ்வரன் சென்னைக்கு பயணம் மேற்கொண்டிருந்த போது அங்கு அவர் தெரிவித்திருந்த கருத்துக்களும், அதற்கு எதிர்வினை ஆற்றும் வகையில் இலங்கை பிரதமர் மகிந்த ராஜபக்ச வெளியிட்டுள்ள கருத்துக்களும் இவை. இரண்டுக்கும் மத்தியில் இலங்கைக்கு உத்தியோகபூர்வ விஜயத்தை மேற்கொண்ட சீன வெளிவிவகார அமைச்சர் வாங்ஜி தெரிவித்துள்ள கருத்துக்களும் இலங்கையின் எதிர்கால அரசியல் போக்கை தெளிவுற எடுத்துக்காட்ட வல்லவைகளாய்க் காணப்படுகின்றன. “”இலங்கையில் எந்த அளவுக்கு தமிழ் மக்கள் ஒடுக்கப் படுகின்றார்களோ, எந்த அளவுக்கு அவர்களின் பூர்வீக வடக்கு -கிழக்கு தாயகம் ஆக்கிரமிக்கப் படுகின்றதோ அந்த அளவுக்கு அது இந்தியாவின் பாதுகாப்புக்கு ஆபத்தானது என்பதை மறந்துவிடாதீர்கள். “”அதாவது இந்தியாவின் பாதுகாப்பு இலங்கையில் தமிழ் மக்களைப் பாதுகாப்பதிற்தான் தங்கியுள்ளது. இதனை இந்தியக் கொள்கை வகுப்பாளர்கள் புரிந்துகொள்ளவேண்டும். எமது நாட்டின் (இலங்கையின்) சிங்களத் தலைவர்களுக்கு இந்தியாவின் மீது பற்றோ பரிவோ இல்லை .”” இவ்வாறு கடந்த 11ஆம் தேதி சனிக்கிழமை சென்னையில் ஆயிரக்கணக்கான மக்கள் முன்னிலையில் உரையாற்றுகையில் வடமாகாண முன்னாள் முதலமைச்சர் சி.வீ. விக்கினேஸ்வரன் தெரிவித்தார். இச்செய்தி இந்திய-இலங்கை ஊடகங்களில் முக்கிய இடத்தைப் பிடித்துக் கொண்டது. இதன்பின்பு செவ்வாய்க்கிழமை 14ஆம் தேதி இலங்கை பிரதமர் திரு. மகிந்த ராஜபக்ச தமிழ் ஊடகவியலாளர்கள் உடனான சந்திப்பின் போது பேசுகையில் பின்வருமாறு குறிப்பிட்டார். “”வடக்கு -கிழக்கு மக்களின் பிரச்சினைக்கு – தமிழர் பிரச்சினைக்கு- தீர்வை இந்தியா தரவேண்டும் என்பது போன்ற செய்திகளை ஊடகங்களில் பார்த்தேன். அதில் எனக்கு உடன்பாடில்லை. தீர்வு எம்மிடமே உள்ளது. அதைவிடுத்து தீர்வை வெளியில் தேடுவதில் அர்த்தம் இல்லை. நாம் எமது பிரச்சனைகளை ஒன்றுபட்டு தீர்க்க வேண்டும்.” என்று அவர் குறிப்பிட்டார். அதேவேளை அன்றைய தினம் இலங்கை ஜனாதிபதி கோத்தாபய ராஜபக்சவையும் பிரதமர் மகிந்த ராஜபக்சவையும் சந்தித்து உரையாடிய சீன வெளிவிவகார அமைச்சர் வாங்ஜி தெரிவித்த கருத்தும் இங்கே கவனத்துக்குரியது. “” இலங்கையின் இறையாண்மையை சீனா எப்போதும் மதிக்கின்றது. அதன் உள்நாட்டு விவகாரங்களில் எந்த ஒரு வெளியாரின் தலையீட்டையும் அது ஒரு போதும் அனுமதிக்காது (China would always respect Sri Lanka”s sovereignty and not allow any ” outside interference ” in its internal affairs “”). அதேவேளை சீன வெளிவிவகார அமைச்சர் வாங்ஜி கொழும்புக்கு விஜயம் மேற்கொள்ள இருந்த தருணத்தில் இந்திய பிரதமர் திரு. நரேந்திர மோடியின் விசேட தூதுவராக பாஜகவின் தேசிய செயலாளர் ராம் மாதவ் திடீரென ஞாயிற்றுக்கிழமை கொழும்பிற்கு விஜயம் மேற்கொண்டு ஜனாதிபதி கோத்தாபய ராஜபக்சவையும் பிரதமர் மகிந்த ராஜபக்சவையும் சந்தித்து இரகசியமாக உரையாடியதாக ஒரு செய்தி வெளியாகியுள்ளது. எப்படியோ சீனாவுக்கும் இந்தியாவுக்கும் இடையிலான பனிப்போர் தற்போது ஈழத் தமிழர்கள் விவகாரத்தில் மையம் கொண்டுள்ளது என்பதில் ஐயமில்லை. தனது உலகளாவிய ஆதிக்கத்திற்கான ” ஒரு தடம் ஒரு வீதி “( “One belt one road”) என்ற கொள்கையை நிறைவேற்றுவதற்கான அச்சாணியாக இலங்கையை ஆக்கிக்கொள்ளப் பெரும்பாடுபட்டு சீனா “விடாக்கண்டன் கொடாக்கண்டன் “நிலைப்பாட்டில் நின்று செயற்படும் நிலை காணப்படுகின்றது. ஆசியாவில் மட்டுமல்ல உலகளாவிய ரீதியிலும் பெரும் வல்லரசாய் விளங்கவல்ல “சீன ட்ரகன் ” தனது முற்றமும் வாசற்படியுமாய் விளங்கும் இலங்கையில் காலடி பதிப்பதை இந்தியா அச்சத்துடனும் வெறுப்புடனுமே பார்க்கின்றது. சீனா இவ்வாறு உலகளாவிய ஏகாதிபத்தியப் பெரு வல்லரசாக வளர்வது என்பது இந்தியாவிற்கு மட்டுமல்ல அமெரிக்க தலைமையிலான மேற்குலக நாடுகளுக்கும் கூடவே ஜப்பானுக்கும் அது பெரும் சவாலாக அமைந்துள்ளது. இப்பின்னணியில் சீனா – இந்தியா- அமெரிக்கா தலைமையிலான நாடுகளைக் கொண்ட ஒரு முக்கோண முரண்பாடும் போட்டியும் உலகலாவிய அரசியலில் எழுந்துள்ள காலமாய் இது காணப்படுகின்றது. இத்தகைய முப்பெரும் தரப்புக்களுக்கு இடையே ஏற்படக்கூடிய “கூடலிலும், மோதலிலும் ” திருவிழா பார்க்கப்போன தவழையின் கதையாய் இலங்கைத்தீவின் பரிதாப நிலை காணப்படுகின்றது. உள்நாட்டில் தனது சொந்த மக்களென அவர்களே கூறிக்கொள்ளும் தமிழ் மக்களை ஒடுக்குவதற்காகவும், அழிப்பதற்காகவும் , இனக்கபளீகரம் செய்வதற்காகவும் அந்நிய அரசர்களை நாடி அத்தகைய அந்நிய அரசுகளின் ஆபத்தான கனரக ஆயுதங்கள் கொண்டு ஈழத்தமிழர்களை அழிக்கும் கைங்கரியத்தைச் செய்துவரும் சிங்கள ஆட்சியாளர்கள் தமிழ் மக்களுக்கு தாமே உள்நாட்டில் தீர்வு கொடுக்கப் போவதாக விசித்திரமாய் பேசுகின்றனர். அவர்கள் சொந்த மக்களெனக் கூறும் அந்த சொந்த மக்களுக்குரிய உரிமைகளை வழங்கி அவர்களுடன் இணைந்து அமைதியும் ,சமாதானமும், சுபீட்சமும் நிறைந்த இலங்கையைக் கட்டியெழுப்புவதற்கு மாறாக அந்நிய அரசுகளின் அரசியல் , இராணுவ ” ஆயுத , இராஜதந்திர உதவிகளைப் பெற்று தம் சொந்த தமிழ் மக்களை அழித்தவரும் செயலை செய்துகொண்டு அவர்களுக்கான தீர்வைப்பெற வெளிநாடுகளின் உதவிகளை அவர்கள் கோரக்கூடாது என்று இப்போது சிங்கள ஆட்சியாளர்கள் வேதம் ஓதுகிறார்கள். “” இனப்பிரச்சினை என்பது ஒருபோதும் உள்நாட்டுப் பிரச்சினை அல்ல அது எப்போதும் சர்வதேசப் பிரச்சினை”” இன அழிப்பை மேற்கொள்வதற்கும் அதனை நியாயப்படுத்துவதற்குமாக அப்பிரச்சினையை உள்நாட்டுப் பிரச்சினை என்றும் , அத்தகைய நாட்டின் உள்விவகாரங்களிலும் இறைமையிலும் வெளியார் தலையிடக்கூடாது என்று கூறிக்கொண்டு அன்னிய நாடுகளின் உதவிகளைப் பெற்று அந்த தமிழ் மக்களை அழிக்கும் பணியை இலங்கை அரசு செய்து வருகிறது. சீனாவின் “” பட்டுப் பாதைக்கு”” இலங்கை அரசு அச்சாணியாய் இருப்பதன் பின்னணியில் தமிழினத்தை அழித்தொழிக்கும் இலங்கை அரசின் செயலை நியாயப்படுத்துவதற்காக ஈழத் தமிழர்களின் தேசிய பிரச்சினையை உள்நாட்டுப் பிரச்சினை என்றும் அதனை இலங்கை அரசே பர்த்துக்கொள்ளும் என்றும் சீனா உறுதிபடக்கூறி அதற்கான அனைத்துவகை ஆக்கமும், ஊக்கமும் ,உதவியும் ,ஒத்தாசையும் சீனா புரிந்து வருகின்றது. ஈழத் தமிழர்கள் இந்தியாவை தாமாக முதலில் நாடவில்லை. ஈழத்தமிழர்கள் ஐக்கிய இலங்கைக்குள் ஒன்றுபட்டு சிங்கள மக்களுடன் இணைந்து வாழவே உண்மையில் விரும்பினார்கள். அதற்கான முயற்சிகளைதான் இருபதாம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதியில் இருந்து அவர்கள் 20 நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதிவரை எடுத்தாளர்கள். தமிழும் சிங்களமும் உத்தியோக மொழிகளாக வேண்டும் என்கின்ற மசோதாவை 1955 ஆம் ஆண்டு ஒக்டோபர் மாதம் டாக்டர். என். எம். பெரேரா நாடாளுமன்றத்தில் சமர்ப்பித்து அதற்காக வாதிட்டார். அதற்கு மறுப்பு தெரிவித்து உரையாற்றிய எஸ் டபிள்யூ ஆர் டி பண்டாரநாயக்கா இந்தியா பற்றிய அச்சத்தை எழுப்பி , இந்தியாவில் தமிழர்கள் வாழ்வதை காரணம் காட்டி அத்தகைய பின்னணியில் தமிழையும் உத்தியோக மொழியாக ஆக்கமுடியாது என்று கூறினார். அப்போது தமிழ் மக்கள் அதனை ஒரு உள்நாட்டுப் பரிமாணம் கொண்டதாகவே பார்த்தார்கள். அவர்கள் இந்தியாவை நாடவில்லை. அப்போது ஈழத் தமிழர்களை இந்தியாவுடன் சம்பந்தப்படுத்தி தமிழருக்கான உரிமையை மறுத்தது சிங்கள ஆட்சியாளர்கள்தான். 1958 ஆம் ஆண்டு இனப்படுகொலை கலவரத்தை பண்டாரநாயக்க அரசாங்கம் நடத்தியபோது அன்றைய இந்திய பிரதமர் நேருவின் தலையீட்டின் பெயரில் அந்தப் படுகொலையை இலங்கை அரசு தொடரமுடியாது நிறுத்த வேண்டி ஏற்பட்டது. 1983 ஆம் ஆண்டு கறுப்பு யூலை இனப்படுகொலையின் போது அதனைத் தொடர்ந்து கொண்டிருந்த ஜே.ஆர். ஜெயவர்த்தன அரசாங்கத்திற்கு எதிராக அன்றைய இந்திய பிரதமர் திருமதி . இந்திரா காந்தி மேற்கொண்ட காட்டமான அரசியல் – இராஜதந்திர நடவடிக்கைகள் மூலமே அதை நிறுத்த முடிந்தது. எப்படியோ தற்போது ஈழத் தமிழர்களின் விவகாரம் இந்தியா – சீனா – அமெரிக்கா உள்ளிட்ட அரசுகளின் நலன்களோடும் அவர்களின் பிரச்சினைகளோடும் பின்னிப் பிணைந்துவிட்டது. ஆதலால் இதனை அத்தகைய அரசுகளோடு தொடர்பு படுத்தாமல் இனிமேல் ஒருபோதும் அணுகமுடியாது. இத்தகைய பின்னணியிற்தான் திரு. விக்கினேஸ்வரனின் கருத்தும் நிலைப்பாடும் முக்கியத்துவம் பெறுகிறது. சென்னைக்கு அவர் மேற்கொண்ட பயணம் அவர் எதிர்பார்த்திருக்க கூடியதையும்விட அதிக முக்கியத்துவம் வாய்ந்ததாகக் காணப்படுகின்றது. அவரின் பயணத்திற்கு இந்திய ஊடகங்களும் இந்திய அரசியல்வாதிகளும் கொடுத்த முக்கியத்துவம் பெரிதும் கவனத்துக்குரியது. அவர் தெரிவித்திருந்த கருத்துக்கள் இந்தியத் தரப்பில் குறிப்பாக மக்கள் மத்தியிலும் அரசியல்வாதிகள் மத்தியிலும் அதிகம் சிரத்தைக்கு உரியவையாக காணப்பட்டன. ஈழத் தமிழரின் நலனுக்காகத்தான் இந்தியா ஈழத் தமிழருக்கு உதவ வேண்டும் என்ற ஒரு பொதுவான கருத்துநிலையும் கண்ணோட்டம் இந்திய மக்களிடம் பரவலாக உண்டு. ஆனால் அதற்கும் அப்பால் இந்தியாவின் நலன் ஈழத் தமிழரின் நலனோடு பின்னிப்பிணைந்து இருக்கின்றது என்ற கருதை இந்திய மக்கள் மத்தியில் உணர்த்தும் வகையில் திரு. விக்கினேஸ்வரனின் கருத்துக்கள் முக்கியத்துவம் வாய்ந்தனவாய் அமைந்துள்ளன. தமிழ் மக்களின் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சாத்வீகமான ஒரு தலைவர் என்கின்ற வகையில் திரு. விக்கினேஸ்வரன் தெரிவித்த கருத்துக்கள் அதிகம் இந்திய ஊடகங்களாலும் மக்களாலும் கவனத்தில் எடுத்துக்கொள்ளப்படும் நிலை காணப்படுகிறது. அவர் தெரிவித்திருக்கும் அந்தக் கருத்துக்கள் அன்றோடு முடிந்திருக்க கூடியவையல்ல . அவை நின்று நிலைத்து மக்கள் மத்தியிலும், ஊடகங்கள் மத்தியிலும் , அரசியல் தலைவர்கள் மத்தியிலும் ஆழமான தாக்கங்களை ஏற்படுத்த வல்லவை என்பதில் சந்தேகமில்லை. இலங்கை அரசியலும் ஈழத்தமிழரின் இனப்பிரச்சினையும் தெளிவாக சர்வதேச அரசியலின் எரிதணலுள் பிரவேசித்து விட்டன. இனி அதனை சர்வதேச உலைக் களத்தில் இருந்து சிறிதும் பிரித்துப் பார்க்க முடியாது. இத்தகைய நிலையில் சர்வதேச உலைக் களத்தில் இருந்து தமிழின விடுதலையை வார்ப்புச் செய்யவல்ல திறனையும் ஆற்றலையும் காட்டவல்ல தமிழ் தலைவர்கள் யார் ? திரு . விக்கினேஸ்வரனின் கருத்து ஒரு நொதியத்தை( Catalyst) ஊக்கியை ஏற்படுத்தியிருக்கிறது. திருவாளர்கள் விக்கினேஸ்வரன், கஜேந்திரகுமார் பொன்னம்பலம் உள்ளிட்ட தமிழ் தலைவர்கள் இந்தியாவை நோக்கி நேசக்கரம் நீட்டும் நிலமை வளர்ந்து செல்வதை அவர்களின் அண்மைக்கால கருத்துக்கள் வாயிலாகக் காணலாம் . திரு .சுரேஷ் பிரேமசந்திரன் உள்ளிட்ட மற்றும் தலைவர்களும் இந்தியாவுக்கு நெருக்கமானவர்கள் என்ற கருத்து ஏற்கனவே இருப்பதும் இத்துடன் இணைத்துப் பார்க்கப்பட்டத்தக்கது. “” China stands for the country’s sovereignty, territorial integrity and independence. We will not allow any outside influences to interfere with the matters that are essentially internal concerns of Sri Lanka”” என்று சீன வெளிவிவகார அமைச்சர் வாங்ஜி மேலும் கூறியதை ஆழ்ந்து நோக்க வேண்டியது அவசியம். இனப்பிரச்சினையை இலங்கையின் உள்நாட்டு விவகாரம் என்று வரையறை செய்யும் சீனா, மேற்படி கூறியுள்ள “”teritorial intergrity”” என்ற பதத்தின் வாயிலாக தமிழ் மக்களுக்கு “சமஸ்டி முறையிலான தீர்வு கிடையாது” என்ற இலங்கை அரசின் நிலைப்பாட்டை ஆதரித்து வலியுறுத்துவதாய் அமைந்திருக்கிறது. மேலும் இங்கு சீனா தெரிவித்துள்ளது இலங்கை அரசின் “” sovereignty”” , என்ற வார்த்தையாலும், “” outdise influences” ஐ சீனா அனுமதிக்காது என்ற வார்த்தையாலும் தமிழினத்தின் மீது இலங்கை அரசு மேற்கொள்ளவல்ல இன ஒடுக்குமுறை, இன அழிப்புக்களை சீனா ஆதரித்து நிற்கின்றது என்பதுமே பொருளாகும். அத்துடன் இங்கு “”outside influences”” என்று சீனா கூறுவதன் முதல் பொருள் இந்தியாவை நோக்கியதாகவும் அடுத்து அமெரிக்கா உள்ளிட்ட மேற்குலக நாடுகளை நோக்கியதாகவும் அமைந்துள்ளது. சீனாவின் மேற்படி கருத்தில் இலங்கை தொடர்பான அதன் நிலைப்பாடு , தமிழின அழிப்பு தொடர்பான அதன் நிலைப்பாடு, சர்வதேச அரசியல் தொடர்பான அதன் நிலைப்பாடு என்பன தெளிவாக உள்ளன. “இறைமை” (sovereignty) , “உள்நாட்டு விவகாரம்” (internal matters ) என்ற பதங்களுக்கு இலங்கை அரசின் அரசியல் அகராதியில் இருக்கும் அர்த்தம் தமிழினத்தை இனப்படுகொலை செய்ய எனக்கு அதிகாரம் உண்டு , அதில் எந்தொரு வெளிநாடும் தலையிட முடியாது, தலையிடக் கூடாது என்பதாகும். 19ஆம் நூற்றாண்டின் இறுதியில் ஹாங்காங் துறைமுக நகரை 99 வருட குத்தகைக்கு பிரித்தானியா எழுதிக் கொண்டது. அதனை பிரித்தானிய ஏகாதிபத்தியத்தின் ஆக்கிரமிப்பு என்று கூறி அதற்கெதிராச் செயற்பட்டுவந்த சீன நாடானது இன்று இலங்கையில் அம்பாந்தோட்டை துறைமுக நகரை 99 வருட குத்தகைக்கு எழுதி வைத்துக்கொண்டு இலங்கை அரசுடன் கைகோர்த்து அதன் தமிழின அழிப்பு கொள்கையை ஆதரித்து உதவுவதான நிலைப்பாட்டை எடுத்துள்ளது. இந்த இன அழிப்புக் கொள்கையில் மையம் கொண்டுதான் சீன அரசு இலங்கை அரசுடன் தனது உள்நாட்டு வெளிநாட்டு ரீதியான உறவுகளை வடிவமைத்துள்ளது. இத்தகைய கண்ணோட்டத்துடன்தான் இனி வரப்போகும் காலங்களில் காணப்படக்கூடிய இலங்கை – இந்திய – சீன – அமெரிக்க உறவுகளையும் தமிழர்களின் இனப்பிரச்சினையையும் நினைத்துப் பார்க்க வேண்டியுள்ளது. ஆதலால் உள்நாட்டு , வெளிநாட்டு அர்த்தத்தில் வரப்போகும் சில ஆண்டுகள் இலங்கை அரசியலிலும், ஈழத் தமிழர் விவகாரத்திலும் தீர்க்கமான காலகட்டமாய் அமையும் என்பதில் இம்மியளவும் சந்தேகமில்லை. இதனை எதிர்கொள்ளவும் கையாளவும்வல்ல அறிவையும், ஆற்றலையும், ஆளுமையையும் , திறனையும், புத்திசாதுரியத்தையும் தமிழ் தலைவர்கள் காட்டுவார்களா என்பதிலேயே தமிழ் மக்களின் எதிர்காலம் தங்கியுள்ளது http://www.samakalam.com/செய்திகள்/விக்கி-மகிந்த-வாங்ஜி/
  24. மக்களுக்கு உதவ அனைவரும் ஒத்துழைப்பு வழங்க வேண்டும் -ஆளுநர் பி.எஸ்.எம் சார்ள்ஸ் வடக்கு மாகாண திணைக்களங்கள் சிலவற்றுடன் நேற்று வெள்ளிக்கிழமை ஆளுநர் அலுவலகத்தில் இடம்பெற்ற கலந்துரையாடலின் போது அனைத்து மக்களிடத்திலும் சமூக அக்கறையை மேம்படுத்தப்பட வேண்டும்.மக்களுக்கு உதவ அனைவரும் ஒத்துழைப்பு வழங்க வேண்டும் எனவும் அதாவது சுயமாக நம்மை நாமே முன்னேற்ற வேண்டும். எம்மால் தீர்க்கப்பட வேண்டிய பிரச்சினைகளை தீர்க்காமல் எப்பொழுதும் மற்றவர்கள் மீது பழி போடுவதிலேயே காலம் வீண் விரயமாகின்றது.எனவே இந்த நிலைமையை தொடராமல் இனம்காணப்பட்ட பிரச்சினைகளுக்கு தீர்வை விரைவாக அடையாளம் கண்டு செயற்படவேண்டும் என தெரிவித்துள்ளார்.பிறர் மீது பழிபோடுவதனை நிறுத்திவிட்டு, எம்மால் தீர்க்கப்பட வேண்டிய பிரச்சினைகள் தொடர்பாக அனைவரும் ஆராய வேண்டுமெனவும் அவர் மேலும் தெரிவித்துள்ளார்.(15) http://www.samakalam.com/செய்திகள்/மக்களுக்கு-உதவ-அனைவரும்/
  25. இலங்கைக்கான சுற்றுலா விசா – கட்டணங்கள் தொடர்பில் குழப்பம் – வெளிநாட்டு அமைச்சு கவனம் எடுக்குமா? January 18, 2020 இலங்கைக் குடியுரிமை அல்லாத ஏனைய நாடுகளின் பிரஜைகள் இலங்கைக்கு பயணிப்பதற்கான 1 மாதகால சுற்றுலா விசா இலவசம் என்ற நடைமுறை தற்போது நடைமுறையில் உள்ளது. குறிப்பாக ஐரோப்ப்பா, வட அமெரிக்கா, அவுஸ்ரேலிய நாடுகள் உள்ளிட்ட பல நாட்டுப் பிரஜைகளுக்கு விசா கட்டணம் அறவிடப்படமாட்டாது என அறிழவிக்கப்பட்டு இருந்தது. எனினும் ETA விசாவை பெற்றுக்கொள்வதற்கான இணையத்தை கூகுளில் தேடும் போது பல இணைய இணைப்புகள் காணப்படுகின்றன. அதில் https://eta.org.lk/?gclid=Cj0KCQiA9orxBRD0ARIsAK9JDxQhzDXnyTXftwOzf-UAwMVD7arBVBYOADC3cQ0eqqG2jZax7r2gt5UaAqABEALw_wcB என்ற இணைப்பில் விசாவுக்கான விண்ணப்பத்தை சமர்ப்பிக்க முற்படும் போது $59.00 கட்டணம் கோரப்படுகிறது. எனினும் http://www.eta.gov.lk/slvisa/ என்ற இணைப்பிற்கு சென்று விசா வண்ணப்த்தை சமர்ப்பிக்கும் போது கட்டணம் 0 (பூச்சியம்) என வருகிறது. இது குறித்து பல்வேறு குழப்பங்கள் நிலவுவதனால் குடிவரவு குடியகல்வு திணைக்களமும், வெளிநாட்டு அமைச்சும் கவனம் எடுக்க வேண்டும் என்ற கோரிக்கைகள் எழுந்துள்ளன. http://globaltamilnews.net/2020/136325/