• advertisement_alt
  • advertisement_alt
  • advertisement_alt
Sign in to follow this  
பிழம்பு

லாவணி: அழிவின் விளிம்பில் இருக்கும் 300 ஆண்டுகால கலை வடிவம்

Recommended Posts

பிரமிளா கிருஷ்ணன் பிபிசி தமிழ்
  •  
300 ஆண்டு லாவணிகலை: தமிழகத்தில் அழிய காரணம் என்ன?

தொலைக்காட்சி விவாத நிகழ்ச்சிகளைப் போலவே, அரசியல், சமூக பிரச்சனைகளை விவாதிக்கும் ஒரு கலை வடிவம் முன்னூறு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு உயிர்ப்புடன் இருந்தது என்றால் நம்பமுடிகிறதா?

 

தஞ்சையை ஆண்ட மராத்தியர்களால் தமிழகத்திற்கு கிடைத்த கலைவடிவமான லாவணிதான் அந்த பழங்கால விவாத நிகழ்ச்சி.

எரிந்த கட்சி, எரியாத கட்சி என்ற பெயரில் இரண்டு பிரிவாக கலைஞர்கள் அமர்ந்துகொண்டு, பாடல் மற்றும் வசனத்தை இசையோடு பேசி ஒரு தலைப்பை விவாதிக்கும் நிகழ்ச்சி லாவணி ஆகும்.

 

கலைஞர்கள் தாங்கள் தேர்வுசெய்த குழுவிற்கு வலுசேர்க்க புராண, இதிகாச கதைகள், தமிழ் இலக்கியத்தில் இருந்து எடுத்தாளப்படும் கதைகள், வரலாற்று உண்மைகள் போன்றவற்றை பாடியும், கதையாக சொல்லியும், நயத்துடன் விவாதிக்கவேண்டும்.

சொல்லும் கருத்து வலிமையானதாகவும், நேரம் எடுத்துக்கொள்ளாமல், உடனடியாகவும் பதில் தந்து எதிர்க்கட்சியை வீழ்த்தும் கட்சி வெற்றிபெறும்.

300 ஆண்டு லாவணிகலை: தமிழகத்தில் அழிய காரணம் என்ன?

மராத்திய மன்னர்கள் காலத்தில் தொடங்கிய லாவணி கலை, ஆங்கிலேயர் காலத்தில் சுதந்திர வேட்கை ஊட்டவும், இரண்டாம் உலகப் போர் சமயத்தில் அவ்வப்போது மக்களுக்கு நாட்டு நடப்புகளை சொல்வதற்கும் பயன்பட்டது என அனுபவம் மிக்க லாவணி கலைஞர்கள் கூறுகிறார்கள்.

அழிவின் விளிம்பில் லாவணி

தற்போது தமிழகத்தில் அதிபட்சமாக 20 லாவணி குழுக்கள் மட்டுமே செயல்பாட்டில் உள்ளதாக தஞ்சையைச் சேர்ந்த மூத்த லாவணி கலைஞரான 67 வயதாகும் ஜோதிவேல் பிபிசி தமிழிடம் பகிர்ந்துகொண்டார்.

தளர்ந்த உடலோடு, இரண்டு பைகளுடன் நம்மை சந்திக்க வந்த ஜோதிவேலிடம் களைப்பு தெரிந்தது. ஆனால் லாவணி பற்றி கேட்டதும் உற்சாகம் அடைந்தவர், மூன்று ஆண்டுகளுக்கு முன்பு அவர் ஏற்று நடித்த லாவணி கச்சேரி புகைப்படங்களை ஆர்வத்தோடு காட்டினார்.

''லாவணி கலையை சொல்லித்தர எங்களைப் போன்ற வயதானவர்கள் மட்டுமே இருக்கிறோம். இளைய தலைமுறையில் பலருக்கும் இதுபோன்ற ஒரு கலைவடிவம் தமிழகத்தில் இருந்தது என்பதே தெரியாமல் போய்விடுமோ என்று அச்சப்படுகிறோம். தஞ்சாவூரில் பிரபலமாக இருந்த லவாணி, தமிழகத்தில் தென்மாவட்டங்களில் கோயில் திருவிழாக்களில் கட்டாயமாக இடம்பெற்றிருந்தது.''

''காலம் மாறியதும், லாவணியின் முக்கியத்துவம் குறைந்துவிட்டது. நீங்கள் லாவணி நிகழ்ச்சியை பாரக்கவேண்டும் என்றால், மதுரை மீனாட்சி கோயில் பகுதியில் ஒவ்வோர் ஆண்டும் மாசி மாதத்தில் காமன் பண்டிகை என்ற பெயரில் நடக்கும் லாவணியைப் பார்க்கலாம்,''என தொய்வுடன் பேசினார் ஜோதிவேல்.

காட்டுப்புறம், நாட்டுப்புறம், பூபாளம் மற்றும் காலங்கடா என நான்கு விதமான லாவணிகள் இருந்தன. கிராம திருவிழாக்களின்போது, இரவு முழுவதும் நடக்கும் என நினைவுகூறுகிறார் இந்த மூத்தக்கலைஞர்.

எரிந்த கட்சி, எரியாத கட்சி எது?

லாவணியில் எரிந்த கட்சி, எரியாத கட்சி என்ற பெயரால் இரண்டு குழுக்கள் அழைக்கப்படுவதற்கு காரணம் என்ன என்று கேட்டபோது சுவாரசியமான தகவலை தெரிவித்தார் ஜோதிவேல்.

''மராத்திய லாவணிக்கு முன்னதாக, தமிழகத்தில் காமன் கூத்து என்ற புராணக் கதை, லாவணி பாணியை போலவே வழங்கப்பட்டு வந்தது. காமனை சிவன் எரித்தார் என்ற புராண கதையில் எரிந்த கட்சி என்பது காமனை குறிக்கிறது, எரியாத கட்சி என்பது சிவனைக் குறிக்கிறது.''

300 ஆண்டு லாவணிகலை: தமிழகத்தில் அழிய காரணம் என்ன?

''லாவணி போலவே அந்தக் கூத்து இருந்ததால், லாவணியை வழங்குவதிலும் எரிந்த கட்சி, எரியாத கட்சி என்ற முறை பின்பற்றப்பட்டது. விவாதம் செய்பவர்கள், தங்களது அணியின் கருத்தை நிலைநாட்ட விவரங்களை பேசுவார்கள், பாடுவார்கள். ''

''அரசியல் விவகாரங்களை சுவாரசியமாக எதுகை, மோனையோடு பாடுவது என்ற நடைமுறைகூட இருந்ததது. மொழிப்போர் தொடர்பான விவாதங்கள் லாவணி வடிவில் நடைபெற்றன,'' என லாவணி நிகழ்ச்சியை விளக்கினார் ஜோதிவேல்.

மராத்தியர்கள் விட்டுச் சென்ற கலை பாரம்பரியம்

தனது ஆசானாகக் கருதும் எம்.கே.அப்துல் காதர் அல்லது டேப் காதர் என்ற கலைஞர் தனது இறுதி ஆண்டுகளுளில், தஞ்சாவூர் தமிழ் பல்கலைக்கழக மாணவர்களுக்கு பயிற்சி கொடுத்ததை நினைவுகூர்ந்த ஜோதிவேல், ''லாவணி ஆவணப்படுத்தும் நிலைக்கு வந்துவிட்டது என்பது எங்களைப் போன்ற கலைஞர்களுக்கு வருத்தம் அளிக்கிறது. அவ்வப்போது அரசாங்கத்தில் கலை நிகழ்ச்சிகளில் லாவணிக்கு முக்கியத்துவம் தந்தால், இந்த கலை உயிர்ப்புடன் இருக்கும்,'' என கூறியபோது அவரது கண்கள் குளமாகின.

ஜோதிவேலின் உணர்ச்சிபூர்வமான சந்திப்பை அடுத்து, லாவணி கலையைப் பற்றி சுமார் பத்து ஆண்டுகள் ஆராய்ச்சி செய்துள்ள ஆந்திராவில் உள்ள குப்பம் பல்கலைகழகத்தில் தமிழ்துறையில் பணியாற்றும் விவேகானந்த கோபாலனிடம் பேசினோம். அவர் 'லாவணி வரலாறும் வளர்ச்சியும்' என்ற புத்தகத்தின் ஆசிரியரும்கூட.

p04dtmk7.jpg
ஒலிபரப்பு மென்பொருள் உங்கள் கணினியில் இல்லை

"அறைகளுக்குள் சிறைப்படுவதல்ல கலை"

Exit player
 
"அறைகளுக்குள் சிறைப்படுவதல்ல கலை"

லாவணியின் வரலாறு 1670களில் தஞ்சையை ஆண்ட மராத்திய மன்னன் வெங்கோஜியின் காலத்தில் இருந்து தொடங்குகிறது என்றார் ஆராய்ச்சியாளர் கோபாலன்.

''மராத்தியப் படைகளை வழிநடத்திய தளபதி வெங்கோஜி, தஞ்சையை ஆளும் நிலை ஏற்பட்டபோது, அவரோடு தஞ்சைக்கு வந்த போர்வீரர்கள் தங்களது ஊருக்கு திரும்பாமல், இங்கயே தங்கிவிட்டனர். அரண்மனையில் மன்னருக்காக நடைபெறும் கலை நிகழ்ச்சியில் லாவணி இடம்பெற்றது''.

''அதைத் தொடர்ந்து மராத்திய குடும்பங்களுக்காக, பொதுவெளியில் மராத்திய மொழியில் லாவணி நடத்தப்பட்டது. காலப்போக்கில் அது தமிழ் மொழியிலும் நடத்தப்பட்டது,'' என்றார் ஆராய்ச்சியாளர்.

தஞ்சை சரஸ்வதி மஹால் நூலகத்தில் உள்ள ஓலைசுவடிகளில், தஞ்சையை ஆண்ட மராத்திய மன்னர்களில் சரபோஜி மன்னனின் மகன் இரண்டாம் சிவாஜி லாவணி பாடல்களுக்கு முக்கியத்துவம் அளித்தவர் என்பதற்கான சான்று உள்ளது.

300 ஆண்டு லாவணிகலை: தமிழகத்தில் அழிய காரணம் என்ன?

குறிப்பாக இரண்டாம் சிவாஜி தனது அவையில் லாவணி வேங்கட ராவ் என்ற அவைப் பாடகருக்கு வாய்ப்புகளை கொடுத்தார் என்பதும் புலனாகிறது. மேலும், லாவணி போட்டிகளில் அவர் தலைமையேற்று நடத்தியுள்ளார் என்றும் தெரியவருகிறது.

லாவணிக்கு அங்கீகரம் தேவை

மராத்திய மன்னர்களின் ஆட்சிக்காலத்திற்கு பின்னரும் லாவணி கலை தமிழகத்தில் நிலைபெற்று, கோயில் திருவிழாக்களில் நடத்தப்பட்டது.

வானொலி மற்றும் தூர்தர்சன் தொலைக்காட்சியில் லாவணி நிகழ்ச்சி இடம்பெற்றதை நினைவுகூறும் கோபாலன், ''1970 முதல் 1980கள் வரை லாவணி பொதுவெளியிலும், ஊடகங்களிலும் பிரபலமாக இருந்தது. தகவல் தொழில்நுட்பம் மாறிவிட்ட நிலையில், லாவணிக்கு கிடைத்த இடம் மறையத்தொடங்கியது. தற்போது வெகு சில ஊர்களில் மட்டுமே, இந்த நிகழ்ச்சி நடைபெறுவதை காணலாம்,'' என்றார் கோபாலன்.

தஞ்சாவூர் சரஸ்வதி மஹால் நூலகத்தில் லாவணி தொடர்பான புத்தகமும், சுவடிகளும் உள்ளன என கோபாலன் கூறியதை அடுத்து, அங்குள்ள மராத்திய மொழி நிபுணர் ராமச்சந்திரனிடம் பேசினோம்.

இரண்டாம் சரபோஜி மன்னர் காலத்தில், தென்னிந்தியா மற்றும் வடஇந்தியாவில் அவர் பயணம் செய்த திருத்தலங்களின் வரலாறுகளை லாவணி பாடல்களாக பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளன என விளக்கினார்.

மேலும் 'லாவணி' என்றால் 'நடுதல்' என்ற பொருள் தரும் மராத்திய சொல் என்றும், ஆரம்பத்தில் நாற்று நடும்போது பாடப்பட்ட பாடல்களாக லாவணி இருந்தது என்றும், பின்னர் தனி ஒருவகை இசைப்பாடலாக மாறிவிட்டது என்ற குறிப்பையும் தந்தார்.

சரபோஜி காலத்தில் தஞ்சாவூரின் தெருக்களில் ஒலித்த நூற்றுக்கும் மேற்பட்ட லாவணி பாடல்கள் புத்தக வடிவில் சரஸ்வதி மகால் நூலகத்தில் பாதுகாப்பாக வைக்கப்பட்டுள்ளன. அந்தப் பாடல்கள் தங்களை பாடும் குரலுக்காக காத்துக்கிடக்கின்றன.

https://www.bbc.com/tamil/india-46552725

Edited by பிழம்பு
  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

பகிர்வுக்கு நன்றி பிழம்பு ......!  😁

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Topics

  • Posts

    • Krishnan Nallaperumal 1 ஜனவரி அன்று புதுப்பிக்கப்பட்டது       இக்கேள்விக்குத் தாமதமாகப் பதில் எழுதுவது வருத்தமாக இருந்தாலும், இன்றாவது எழுத வாய்ப்புக் கிடைத்ததற்கு மகிழ்கிறேன்! இன்றுதான் இக்கேள்வியைக் கண்டேன்! இன்னும் சிறப்பாக, 'மற்ற இந்திய மொழிகளையெல்லாம் விட்டுவிட்டு, சீனர்கள் ஏன் தமிழ் கற்கிறார்கள்?' என்று கேட்டிருந்தால் இன்னும் பொருத்தமாக இருந்திருக்கும்! ஏனென்றால், ஏனைய இந்திய மொழிகளில் இல்லாத, தமிழ் மட்டுமே கொண்டிருக்கும் ஒரு உயிர்ப்பண்பே, சீனர்கள் தமிழ் மொழியைக் கற்க விரும்பும் சிறப்புக் காரணம்! தமிழ்மொழி மட்டுமே தூய உயர்தனிச் செம்மொழி! வேதமொழி, சமஸ்கிருதம் உள்ளிட்ட, ஏனைய இந்திய மொழிகள்அனைத்தும் கலப்பு மொழிகள்! எழுத்துமுறை(Orthography), ஒலியமைப்பு(Phonetics) போன்றவற்றில் அவை தமிழ்மொழியைப் போல் கொண்டிருந்தாலும், தத்தம் மொழிகளின் சொல்வளம் பெருக்க, உலகவழக்கில் இல்லாத சமஸ்கிருதமொழிச் சொற்களையே பெருமளவு கடன் வாங்கியவை! உருது, இந்துஸ்தானி, சமஸ்கிருதம் என்ற கூட்டுக்கலவை மொழியான இந்தி, வட இந்திய பிராகிருதமொழிகள் பலவற்றையும் அழித்துவிட்டு, ஏனைய இந்திய மொழிகளையும் அழிக்கத் திட்டமிட்டு, இந்திய ஒற்றுமையையும், அமைதியையும் அழித்து வருகிறது! சமஸ்கிருதச் சொற்கள் என்பவை, இறந்துபோன வேதமொழிச் சொற்களையும் உள்ளடக்கியது என்பதை நினைவில் கொள்க! வழக்கிறந்துபோன செம்மொழியான சமஸ்கிருதச் சொற்களைக் கலப்பதாலேயே இந்திய மொழிகள் வளம் நாடுகின்றன. மேன்மேலும், சமஸ்கிருதத்தைக் கலப்பதாலேயே அவை வளர்ச்சியும் பெறுவதாக நினைக்கின்றன. வழக்கிறந்துபோன செம்மொழிகளான இலத்தீன், கிரேக்க மொழிகளிலிருந்து சொற்களைக் கலந்து, மொழியை வளப்படுத்துதல் என்ற உத்தியையே மேலை ஆரிய ஐரோப்பிய மொழிகளும் கடைப்பிடிக்கின்றன. இதேபோல், வழக்கிறந்துபோன செம்மொழிகளான Persian, Arabic மொழிச் சொற்களைக் கலப்பதாலேயே இஸ்லாமிய மொழிகள் வளம் நாடுகின்றன. உலகின் மொழிகளின் வளர்ச்சி என்பது மேலே குறிப்பிட்ட மூன்று கலப்புமொழி வகைகளில் ஏதாவது ஒன்றாகத்தான் இருக்கும்! எல்லா மொழிகளும் உயர்மொழியாக ஏற்றுக்கொள்ளும் இறந்துபோன பொதுமொழியே, அம்மொழிகளின் ஒற்றுமைக்குக் காலனாக மாறிவிடுகிறது! இவ்வுலகில், இன்றும் உயிருடன் செழிப்போடு உயிர்வாழும் இரண்டே செம்மொழிகள் தமிழ்மொழியும், சீனமொழியும் மட்டுமே! தமிழும், சீனமும், பன்னாட்டுச் செம்மொழிகள்! இவ்விரண்டு மொழிகளும் பிறமொழிச் சொற்களைக் கடன்பெறாமல், தாய்மொழிச் சொற்களை வைத்துக்கொண்டே புதிய புதிய கருத்துக்களைத் தெரிவித்து வந்தன. தொடர்வண்டி, மின்னாற்றல், வானொலி, தொலைக்காட்சி, தொலைபேசி, இன்றியமையாதது போன்ற சொற்களைத் தமிழ் உருவாக்கியதுபோலவே, சீனமொழியும் உருவாக்கிக்கொண்டது! தொடக்கத்தில் சீனமொழி அறிவியல் வளர்ச்சியில் பிற்பட்டு இருந்தாலும், இத்தாய்மொழி பண்பு காரணமாக, ஏனைய நாடுகளைப் பின்னுக்குத் தள்ளி, அறிவியல் தொழில்நுட்ப அறிவில், இன்று உலகின் தலைசிறந்த நாடுகளில் ஒன்றாக சீனா விளங்குகிறது! உலகின் தலைசிறந்த முதல் ஐம்பது பல்கலைக்கழகங்களில் சீனப் பல்கலைக்கழகங்கள் இடம்பிடித்துள்ளன! ஓர் இந்தியப் பல்கலைக்கழகம்கூட முதல் 200-களின் இல்லை! கல்விவாய்ப்புகள் சீனாவில் பெரும்பான்மை மக்களிடம் சென்றடைந்துவிட்டது! சீனமொழியைப் போல, தமிழ், உயர்தனிச் செம்மொழிகளில் ஒன்றாக நின்று, தனித்தமிழ் வளர்த்ததால், வழக்கிறந்துபோன சமஸ்கிருதத்தைச் சாராமல், சீனமொழியைப்போல், உயிர்ப்புடன் விளங்கி வருகின்றது! தமிழ் உயர்தனிச் செம்மொழிகளில், Orthography-எழுத்துமுறை மற்றும் Phonetics-ஒலியியல் ஆகியவற்றில் தலைசிறந்த மொழி! தமிழ், அதேவேளை, உலகத்தாய்மொழிகளில், ஒரே உயர்தனிச் செம்மொழியாக இயங்கி வருகின்றது! சீன அறிஞர்கள், பண்டைய காலத்தில், தமிழே உலகப்பொதுமொழியாக இருந்திருக்க வேண்டும் எனக் கருதுகிறார்கள். தமிழ் மொழியை ஆராய்வதன் மூலம், உலகப் பொதுமொழியாக வளர்வதன் கூறுகளை நுணுக்கமாக ஆய்வுசெய்து, சீனமொழியை வளப்படுத்தவே சீனர்கள் தமிழ் மொழியைக் கற்கிறார்கள்! தமிழ்மொழியில், சீனர்களைக் கவர்ந்த மொழி அம்சம், வேர்ச்சொற்கள் அடிப்படையாக, சொற்குடும்பங்கள், சொற்குலங்கள் தமிழில் கொத்துக்கொத்தாய் இருக்கும் பண்பே! எடுத்துக்காட்டாக, பாறைத்துண்டைக் குறிக்கும் கல் என்னும் தமிழ் வேர்ச்சொல், கல்லுவது(தோண்டுதல்), கலித்தல், கணீரென ஒலித்தல், உணர்ச்சி மிகுதல், மிகுதல், கலி(சனி), கற்றல், கற்பித்தல், கற்பனை, கல்லூரி, கல்வி, கலை உள்ளிட்ட எண்ணற்ற சொற்களைக் கொண்டு, சொற்குடும்பமாக இயங்குகின்றது. வேர்ச்சொற்கள் சொல் திரிந்தும், பொருள் திரிந்தும் மாறுபடும்போது, இன வேர்ச்சொற்குடும்பங்கள் உருவாகின்றன. பல சொற்குடும்பங்கள் சேர்ந்து சொற்குலங்கள் உருவாகின்றன. இத்தகைய பண்புகளை ஆய்ந்து, சீன மொழியை மேம்படுத்துவது சீனர்களின் ஆய்வுத் திட்டங்களில் ஒன்று! சீன மொழியைப்போல, உலகில் உயிர்ப்புடன் வாழும் செம்மொழி தமிழ் என்பதும் அவர்களின் தமிழ்மொழி ஆர்வத்துக்குக் காரணம் என்றாலும், மேற்குறித்த ஆய்வுத் திட்டங்கள் சீனர்களிடம் உள்ளன. நாம் நம் தமிழுக்கும், நம் மக்களுக்கும் எவ்வாறு தொண்டுசெய்யப் போகிறோம்? —————————————————————— திருமிகு. பாலசுப்பிரமணியன் அவர்களின் கேள்வி : "தமிழின் சிறப்புகளை தங்கள் மூலம் அறிவதில் மகிழ்ச்சி கொள்கிறேன். என் ஒரே சந்தேகம்KA,Ga மற்றும்PA BA விற்கு தமிழில் ஏன் ஒரே ஒரு எழுத்து மட்டுமே இருக்கிறது கா மற்றும் பா." பலரும் கேட்க நினைப்பது; அறியாததால், தமிழ் மொழியின் குறைபாடு என ஏனைய இந்தியமொழி பேசுபவரால் குற்றம் சொல்லப்படும்போது, விடையில்லாமல் பலரும் விழிக்கக் காணலாம். விடை: ஆங்கிலத்தில் KA, Ga என்னும் இரண்டு ககரங்கள்(சமஸ்கிருதத்தில் நான்கு ககரங்கள்- க-வர்க்கம் எனப்படும்), PA, BA என்னும் இரண்டு பகரங்கள் (சமஸ்கிருதத்தில் நான்கு பகரங்கள்- ப-வர்க்கம் எனப்படும்) இருப்பதுபோல், தமிழிலும் மூன்றிற்கும் மேற்பட்ட ககர, பகர ஒலிகள் உண்டு! ஆனால், மூன்றையும், ஓர் ஒலியின் திரிபாகக் கொண்டு, ஒரே ஒலிக் குழுக்குறி (Phonems) தமிழில் அமைத்துள்ளனர் பண்டைய தமிழர்கள். தமிழ்மொழியின் எழுத்தையும், ஒலி அமைப்பையும் பின்பற்றிய வடமொழி இலக்கணத்தில், பாணினி இதை விரித்து, 'க, ச, ட, த, ப' என்னும் ஐந்திற்கும், ஒவ்வொன்றிற்கும் நான்கு ஒலி எழுத்துக்களாகக் குறித்து, க-வர்க்கம், ச-வர்க்கம், ட-வர்க்கம், த-வர்க்கம், ப-வர்க்கம் என்பவை அவற்றின் இன மெல்லின எழுத்துக்களுடன் சேர்த்து, 25 ஒலி எழுத்துக்களை உருவாக்கினார்கள்! தங்கம் - என்ற சொல்லை THAnGam என்றுதான் உச்சரிக்க முடியுமே தவிர, THAnKAm - என்று உச்சரிக்கவே இயலாது. ஏனென்றால், இச்சொல்லின் பிறப்பியல் அப்படித்தான் அமைந்துள்ளது. இவ்விலக்கண விதிகளைத் தொல்காப்பியம் : பிறப்பியல் சூத்திரங்களை அறிந்து, படித்து, முறையாக,ஓர் ஆசிரியரிடம் கற்றுக்கொள்வதன் மூலம், தமிழ் ஒலி உச்சரிப்பில் தேர்ச்சிபெறலாம். [தொல்காப்பியம் - பிறப்பியல்: மொழிமரபு இங்கு தரப்பட்டுள்ளது. இன்னும், புணரியல், தொகை மரபு, உருபியல், உயிர் மயங்கியல், புள்ளி மயங்கியல், குற்றியலுகரப் புணரியல் என்பவையும் கற்றுக் கொண்டால், மொழியை முறைப்படி பலுக்க(உச்சரிக்க) முடியும். உந்தி முதலா முந்து வளி தோன்றி - தலையினும் மிடற்றினும் நெஞ்சினும் நிலைஇ - பல்லும் இதழும் நாவும் மூக்கும் - அண்ணமும் உளப்பட எண் முறை நிலையான் - உறுப்பு உற்று அமைய நெறிப்பட நாடி - எல்லா எழுத்தும் சொல்லும் காலை - பிறப்பின் ஆக்கம் வேறு வேறு இயல - திறப்படத் தெரியும் காட்சியான. 1 ககார ஙகாரம் முதல் நா அண்ணம். 7 - சகார ஞகாரம் இடை நா அண்ணம். 8 - டகார ணகாரம் நுனி நா அண்ணம். 9 - அவ் ஆறு எழுத்தும் மூ வகைப் பிறப்பின. 10 அண்ணம் நண்ணிய பல் முதல் மருங்கில் - நா நுனி பரந்து மெய் உற ஒற்ற - தாம் இனிது பிறக்கும் தகார நகாரம். 11 - அணரி நுனி நா அண்ணம் ஒற்ற - றஃகான் னஃகான் ஆயிரண்டும் பிறக்கும். 12 நுனி நா அணரி அண்ணம் வருட - ரகார ழகாரம் ஆயிரண்டும் பிறக்கும். 13 - நா விளிம்பு வீங்கி அண்பல் முதல் உற - ஆவயின் அண்ணம் ஒற்றவும் வருடவும் - லகார ளகாரம் ஆயிரண்டும் பிறக்கும். 14 இதழ் இயைந்து பிறக்கும் பகார மகாரம். 15 - பல் இதழ் இயைய வகாரம் பிறக்கும். 16 - அண்ணம் சேர்ந்த மிடற்று எழு வளி இசை - கண்ணுற்று அடைய யகாரம் பிறக்கும். 17 - மெல்லெழுத்து ஆறும் பிறப்பின் ஆக்கம் - சொல்லிய பள்ளி நிலையின ஆயினும் - மூக்கின் வளி இசை யாப்புறத் தோன்றும். 18 சார்ந்து வரின் அல்லது தமக்கு இயல்பு இல எனத் - தேர்ந்து வெளிப்படுத்த ஏனை மூன்றும் - தம்தம் சார்பின் பிறப்பொடு சிவணி - ஒத்த காட்சியின் தம் இயல்பு இயலும். 19 எல்லா எழுத்தும் வெளிப்படக் கிளந்து - சொல்லிய பள்ளி எழுதரு வளியின் - பிறப்பொடு விடுவழி உறழ்ச்சி வாரத்து - அகத்து எழு வளி இசை அரில் தப நாடி - அளபின் கோடல் அந்தணர் மறைத்தே. 20 - அஃது இவண் நுவலாது எழுந்து புறத்து இசைக்கும் - மெய் தெரி வளி இசை அளபு நுவன்றிசினே. 21 ] பள்ளியில், தமிழ்மொழி பயிற்றுவிக்கும் போது, இவையெல்லாம் , முறையாகக் கற்றுக்கொடுத்திருக்க வேண்டும். தமிழ் பற்றில்லாதவர் ஆட்சியாளராய் இருப்பது, ஈராயிரம் ஆண்டுகளுக்கும்மேல் இன்னும் தொடர்கின்றது. சங்க காலத்தில், சராசரித் தமிழனுக்கு, அவரவர் வீட்டில், தந்தைமார்களால் கற்றுக்கொடுக்கப்பட்ட முறைப்படியான தமிழ் ஒலிப்புமுறைக் கல்வி, இரண்டாயிரத்து முன்னூறு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, விடுதலை அடைந்த இந்திய நாட்டின் தமிழ் மாநிலத் தமிழ் மக்களுக்குப் பயிற்றுவிக்கப்படவில்லை. யாரிடம் சொல்லி அழ! எண்ணாயிரம் ஆண்டுகளுக்கும் முன்னரே, தமிழர்கள் Phonemes - தமிழ் ஒலிஎழுத்துக்களை உருவாக்கினார்கள். தொல்காப்பியம் என்னும் இலக்கண நூலில் அவை பதியப்பட்டு மூவாயிரத்து ஐநூறு ஆண்டுகளுக்கும் மேலாகிவிட்டது. தமிழ் எழுத்து முறையைப் பின்பற்றியே, வேத, சம்ஸ்கிருத எழுத்துமுறைகள் Phonemes என்னும் ஒலியியல் முறைப்படி, ஆரியர்களால் அமைக்கப்பட்டன. ஐரோப்பியர்கள் சமஸ்கிருதம் கற்றது 17–18ம் நூற்றாண்டுகளில். 19ம் நூற்றாண்டில், Phonetics - ஒலியியல் என்னும் புதிய துறையை, சமஸ்கிருத ஒலியியல் முறையைப் பின்பற்றி, 'க', 'ங' எழுத்துக்கள் தொண்டை ஒலிகள்(Guttural, கண்ட்யம்) 'ச', 'ஞ' எழுத்துக்கள் அண்ண ஒலிகள் (Palatal, மூர்த்தன்யம்) 'ட','ண' எழுத்துக்கள் நாவொலிகள் (Lingural, தாலவ்யம்) என்றும் வழங்கினர். இலத்தீன், கிரேக்கம், ஆங்கிலம் உள்ளிட்ட மொழி இலக்கணங்களில் இம்முறையே ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது. ஒலிப்பு முறைகளை உற்று ஆராய்ந்த ஒலியியல் ஆய்வாளர்கள், பாணினி வகுத்த ஒலியியல் முறை தவறானது என்பதைக் கண்டார்கள். உண்மையில், இம் மூன்று வகை ஒலிகளும், தொல்காப்பியத்தில் வகுத்ததுபோல, நாவின் முதல், இடை, கடை ஒலிகள் என்பதைக் கண்டுபிடித்தார்கள்! அதன் பிறகே, ககார ஙகாரம் முதல் நா அண்ணம். 7 சகார ஞகாரம் இடை நா அண்ணம். 8 டகார ணகாரம் நுனி நா அண்ணம். 9 என்னும் தொல்காப்பிய ஒலியியல் Phonetics சூத்திரம் எவ்வளவு நுட்பமான அறிவியல் பூர்வமானது என்பதை ஐரோப்பியர்கள் உணர்ந்தனர். பாணினியின் சம்ஸ்கிருத ஒலி இலக்கணம் தொல்காப்பியத்துக்குப் பிற்பட்டது எனபதையும், தொல்காப்பியத்தை சரிவர உணராத பாணினி, ஒலி இலக்கணத்தைத் தவறாகக் குறித்துவிட்டார் என்பதையும் கண்டார்கள் ஐரோப்பியர்கள். சீனர்கள் ஏன் தமிழ்மொழியைக் கற்கிறார்கள் என்பது இப்போது இன்னும் தெளிவாக விளங்கும்! இக்கேள்வியைக் கேட்ட திருமிகு. பாலசுப்பிரமணியன் அவர்களுக்கு நன்றி! 21.1 ஆயிரம் பார்வைகள் · ஆதரவு வாக்காளர்களைக் காண்க · பகிர்ந்தவர்களைப் பாருங்கள்     Surendhar Nagarajan, Sara Subramaniam, Gnanaskaran Maniமற்றும் கூடுதல் 699 நபர்கள் இதை ஆதரித்து வாக்களித்தனர்   ஆதரவு வாக்கு· 702703   பகிர்க· 41     நன்றி https://ta.quora.com/        
    • "புடவை எங்கை காயுது நடையை எங்கை நிறுத்தலாம்" எண்டு அலையுது கணக்குப்பிள்ளை 😎
    • தமிழில்  எவ்வளவு செல்லமாக "குஞ்சா மணி" என்று பெயர் இருக்க  சும்மா போய் அதை "மர்ம உறுப்பு ", "மறைந்த பருப்பு" என்று சொல்வதை எல்லாம்  நான் வன்மையாக கண்டிக்கிறேன்  
    • அடுத்ததடவை நீங்கள் இலங்கைக்குப் போகும்போது சொல்லுங்கள் நானும் கூடவருகிறேன், வந்து உங்களை வவுனியா நொச்சிமோட்டைப் பகுதிக்கு அழைத்துச் செல்கிறேன் அங்கு உங்களுக்கு ஒரு வீரனுக்குரிய மரியாதை தந்து விளக்கமும் தருவார்கள் பெற்றுக்கொள்ளலாம்.