ampanai

காஷ்மிர் குறித்து தமிழ் தலைமைகளின் மௌனம்

Recommended Posts

1 hour ago, Kadancha said:

Pamela இந்த மூன்றாவதா இல்லை நாலாவது புத்தகமா, ஒவொரு 5-10 வருட இடைவெளியில்?

பமீலாவின் India Remembered: A Personal Account of the Mountbattens During the Transfer of Power என்பதில் 1946 சந்திப்பு, அதன்போது இச்சம்பவம் பற்றி குறிப்பிடப்படுவதாக உள்ளது.

ஆனால் your wife your wife we must go to her என நேரு கூறியது பற்றி அதில் உள்ளதா தெரியாது.

Alex von Tunzelmann இன் Indian summer: The secret history of the end of an empire  புத்தகத்தில் your wife your wife we must go to her என நேரு மவுண்ட்பேட்டனை நோக்கி சொல்வதாக உள்ளது.

புத்தகங்களை முழுமையாக நான் வாசித்ததில்லை. அப்புத்தகங்களில் வரும் இப் பகுதிகளை ஊடக செய்திகளில் வாசித்திருக்கிறேன்.

Edited by Lara

Share this post


Link to post
Share on other sites
1 hour ago, Kadancha said:

உண்மையாகவா?

இவ்வளவு facts ஐ refer பண்ணி எழுதும் நீங்கள் 1933 இல் சூட்டப்பட்ட உண்மையான பெயரான PAKSTAN ஐ மறைத்ததின் காரணம் என்ன?

இல்லை, நீங்களாவே PAKSTAN ஐயும் PAKISTAN ஐயும், ஒன்று என்று கருதினீர்களா?

ரஹ்மத் அலி 1933 இல் லண்டனில் வெளியிட்ட துண்டுப்பிரசுரத்தில் PAKSTAN என்ற பெயரை அறிமுகப்படுத்தியிருந்தார். அதை அந்நேரம் ஜின்னா கணக்கில் கொள்ளவில்லை என கூறியிருந்தேன். இடையில் ஜின்னா அரசியலை விட்டு ஒதுங்கி லண்டனில் வசித்தார். மீண்டும் முஸ்லிம் லீக் அழைத்து தான் இந்தியா வந்தார்.

1940 லாகூர் பிரகடனத்திலும் பாகிஸ்தான் என்ற பெயரை முஸ்லிம் லீக் பயன்படுத்தியதாக நான் அறியவில்லை. ஆனால் லாகூர் பிரகடனத்துடன் இந்துத்துவவாதிகளும் இந்திய ஊடகங்களும் ஜின்னா மற்றும் முஸ்லிம் லீக் பாகிஸ்தான் கேட்கிறார்கள் என செய்தி வெளியிட தொடங்கினார்களாம்.

முஸ்லிம் லீக் 1946 இல் தான் பாகிஸ்தான் என்ற சொல்லை பயன்படுத்தியதாகவும் வாசித்தேன்.

PAKSTAN என்ற சொல்லுக்கு தான் உச்சரிப்புக்கு வசதியாக இடையில் I சேர்க்கப்பட்டது. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

காஸ்மீர் பற்றி முழுமையாக 2 மணி நேரத்தில் புரிந்துகொள்ள 
விபரமான தரமான ஒரு டாக்குமெண்டரி 

இறுதியில் பாவம் உண்மையான காஸ்மீரிகள் இப்போதைய காஸ்மீரில் இல்லை 
அகதிகளாக ஈழத்தமிழர்களைப்போல அடித்து அகதிகளாக விரட்டப்பட்டு இருக்கிறார்கள் 
கடந்த ஈஸ்ட்டர் குண்டுவெடிப்பில் இலங்கைக்கு சொந்தமில்லாத சிங்களவரும் முஸ்லிம்களும் சண்டை 
போடடதுபோல இப்போ முஸ்லிம்களும் இந்தியாவும் சண்டைபோடுகிறது.

தமிழரோடும் எனது கடந்த கால கருத்துகளோடும் சில பகுதிகள் பயணிக்கின்றன 
இதே திரியில் மேலே எழுதி இருந்தேன் சேரர்கள் இமயம் ஆண்ட கால பகுதியில் இஸ்லாம் இருந்துருக்கவே 
வாய்ப்பு இல்லை என்று ..... காஸ்மீரின் ஆரம்ப கால மதமாக சைவம்தான் இருந்தது என்பதை இங்கே 
அதற்கு ஆதாரமாக பதிவுசெய்து இருக்கிறார்கள்.

புலிகளை அழிப்பது பற்றி 2003 ஜி8 மாநாட்டில் பேசப்பட்டது என்றும் இந்து சமுத்திர கடல்ப்பகுதியில் 
இருந்து கடற்புலிகளும் சோமாலி பீரெட்சுக்களும் அழிக்கப்பட  வேண்டும் என்பது ஆழமாக அங்கே முடிவுசெய்யப்பட்து   என்றும் நான் இங்கு பலதடவை எழுதி இருக்கிறேன் 
அதுக்கு ஆதாரமாக இதில் ஒன்றும் இல்லை ................

....... ஆனால் புலிகள் எதிர்மாமறையாக இரண்டு தடவைகள் காஸ்மீர் விடயத்தில் இந்தியாவுக்கு தாக்கத்தை 
எதேர்ச்சையாக உண்டுபண்ணுவது இங்கே பதிவுசெய்கிறார்கள். தெற்காசியாவில் யாரும் எதிர்பார்க்காத புலிகளின்  வளர்ச்சி என்பது எல்லா வல்லரசுகளின் கண்ணிலும் குத்தியிருக்கிறது ... யாருக்கும் தீங்கு இல்லாது இருந்தாலும்  அதை ஏற்கக்கூடிய மனோநிலையில் உலகு இல்லை என்பதே யதார்த்தம். 

முன்பு நானே ஒரு திரி திறந்து பாஜ்பேய்- முஷரப் பேசசுவார்த்தையில் என்ன நடந்தது என்றும் சில உளவு 
தகவல்களையும் எழுதி இருந்தேன் அந்த காலப்பகுதி இதில் வரும்போது .. அந்த திரிபற்றிய நினைவு வந்து செல்கிறது.

நேரம் கிடைக்கும்போது எல்லோரும் தயவு செய்து பாருங்கள் ......

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 9/11/2019 at 7:33 PM, Lara said:

மன்னர் சமஸ்தானங்களாவும் (562)

565 மன்னர் சமஸ்தானங்கள்.

562 என மாறி எழுதி விட்டேன். Edit செய்து மாற்ற முடியாததால் இப்பதிவில் திருத்துகிறேன்.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

On 9/12/2019 at 9:34 PM, Lara said:

பாகிஸ்தான் கருப்பொருள் 19 ஆம் நூற்றாண்டில் வரவில்லை. 

 

On 9/13/2019 at 5:35 AM, Lara said:

ரஹ்மத் அலி 1933 இல் லண்டனில் வெளியிட்ட துண்டுப்பிரசுரத்தில் PAKSTAN என்ற பெயரை அறிமுகப்படுத்தியிருந்தார்.

 

On 9/13/2019 at 5:35 AM, Lara said:

முஸ்லிம் லீக் 1946 இல் தான் பாகிஸ்தான் என்ற சொல்லை பயன்படுத்தியதாகவும் வாசித்தேன்.

PAKSTAN என்ற சொல்லுக்கு தான் உச்சரிப்புக்கு வசதியாக இடையில் I சேர்க்கப்பட்டது.

 

தர்க்க அடிப்படையிலும், ஜின்னா எந்த PAKSITAN ஐ தனது இறைமை அரசியல் அடையாளமாக எடுத்திருப்பார் என்பதை  பின்நோக்கிப் பார்ப்பதுடன், இரு PAKISTAN in சொல்லிலக்கணம் மற்றும் சொற்பிறப்பியலையும்  (etymology) ஒப்பிடுவதும், எந்த PAKISTAN ஐ ஜின்னா எடுத்திருப்பதற்கு அதிக வாய்ப்புக்கள் உண்டு என்பதையும் ஊகிக்கலாம்.  

லாரா சொல்லியபடி,  உச்சரிக்கும் வசதிக்காக  முஸ்லீம் league ஆல் I  நுழைத்து ( எனது புரிதல் அல்ல) வந்த PAKISTAN, அதன் சொல்லிலக்கணம் மற்றும் சொற்பிறப்பியலையும்  (etymology), https://en.wikisource.org/wiki/Now_or_Never;_Are_We_to_Live_or_Perish_Forever%3F  என்ற இணைப்பில் காணலாம்

 

சி.ர். அலி சூட்டிய PASKTAN எனும் கருப்பொருளையோ, அதன் அடிப்படையில் அமைந்த அடையாளத்தையோ (அதில் அடையாளமே இல்லை ஜின்னா எடுப்பதற்கு, பொருளியல் சார்ந்த உரிமைகள்)  அல்லது அந்த சொல்லில்,  உச்சரிக்கும் வசதிக்காக  முஸ்லீம் league ஆல் I  நுழைத்து (லாரா சொல்லியபடி, எனது புரிதல் அல்ல)   வந்த PAKISTAN எனும் சொல்லையோ அல்லது அடையாளத்தையோ  (அதில் அடையாளமே இல்லை ஜின்னா எடுப்பதத்திற்கு. பொருளியல் சார்ந்த உரிமைகளும் இல்லை )  ஜின்னா எடுத்திருந்தால், ஆங்கிலேயரால் குட்டி அவமதிக்கப்பட்டு தூக்கி எறியப்பட்டிருப்பதுடன்,  19ம் நூற்றாண்டில் பளிங்காகிய  PAKISTAN எனும் கருப்பொருள் மற்றும் அடையாளம், வரலாற்று சுவடு இல்லாமலே அமுங்கி இருக்கும்  இந்தியாவிற்குள் என்பது எனது அவதானம்.

      

ஜின்னா, PAKISTAN எனும் அடையாளத்தின் historical and  theoretical foundation and  legitimacy ஐயும் எத்தனையோ இடங்களில் வாதாட வேண்டிய சந்தர்ப்பங்கள் வந்திருக்கும்.

 

கீழே இருக்கும் ஆங்கிலத்திலான பந்தி (நிர்வாகம் வாதத்தின் தேவை கருதி அனுமதிக்கும் என நம்புகிறேன்), எனது சொந்த எழுத்து, மேலே சொல்லப்பட்ட அடையாளம்,  I நுழைக்கப்பட்டு PAKSTAN இல் இருந்து ஆகிய PAKISTAN, ஆங்கிலேயர் மற்றும் இந்துக்களின் , முக்கியமாக (நரி) நேரு, காந்தி நரிகளின் ஏளனத்துக்கு எவ்வளவு தூரம் ஜின்னாவைஆளாக்கி இருக்கும் என்பதை காட்டுவதற்கு.  

 

ஆங்கில ஆக்கம் தொடக்கம்.    

 

I present a small conjecture for the sake of argument in English.

Jinnah's speech would have to be on the line similar to,


"Your Excellence,

The  people of  Punjab, Afgan, Kashmir, Sindh and Baluchistan are the indigenous people of those provinces.

This is not the first time we are calling for separation, our people had called economic separation in 1933.

We know we have always been different people.

Yet, as statesmen, we resisted those calls.

We have selflessly tried our best to stay within India, and now the relationship soured and as Muslims have become dirt to our Hindu bretheren.

Our way of life from birth to death, customs, beliefs, god and all are different.  

We have therefore decided to identify ourself by the name of PAKISTAN.

Please let me explain to you, your  Excellence.

We adopted first letters of those provinces' name except for Baluchistan, adopted 'stan' for  Baluchistan and joined them."


If, then, Jinnah had continued explaning that , "P-Punjab, A- Afgan, K- Kashmir, S- Sindh, TAN for Baluchistan, and that the letter I had been inserted and,  transformed their identity to be PAKISTAN  for simply pronouncing the actual identity PASKTAN, he would have been laughed at, mocked and knocked out.

That would have been  end of Jinnah and PAKISTAN of 19th century ideal.
   
British being expert at throwing casual  racist or  sexual innuendos, then probably  had thrown a question similar to the  line of "Doesn't AAASTAN (PunjAb, AfgAn, KAshmir, Sindh and TAN for Baluchistan)  sounds much jucier and you do not have to insert anything?"; my sexual pun intended.

ஆங்கில ஆக்கம் முடிவு.    

ஜின்னா in PAKISTAN ஆக்கான வாதத்தை இழந்திருப்பார், I நுழைக்கப்பட்ட பாகிஸ்தானை எடுத்திருந்தால். அத்துடன், மற்றவர்கலின் ஏளனத்துக்குm, கேலிக்கும் கூனிக் குறுக  வேண்டி வந்திருக்கும்.

இன்னுமொன்றையும் சொல்லவேண்டும், இந்த PAKISTAN (19ம் நூற்றாண்டு) என்ற கருப்பொருளை, அடையாளத்தை ஜின்னாவின் குழாம் (Elite bourgeoisie) ஆரம்பத்தில் ஆகக் குறைந்தது ஆதரிக்கவில்லை, மாறாக உட்சீற்றமும் கொண்டிருந்தந்தனர்.

காரணம், அந்த கருப்பொருளின் அடையாளம் வேண்டி நின்ற  சமூக, பொருளாதார சீர்திருத்தங்கள்.

PAKISTAN எனும் சொல்லின் சொல்லிணக்கணமும், சொற்பிறப்பியலும் (etymology),  

தோற்றம் பாரசீகம்.

PAKI - தூய்மை (Pure), தூய்மையானவர்கள்.
STAN - பூமி (இடம்)  (நேரடியான கருத்து).

நேரடி கருத்து - தூய்மையின் பூமி, தூய்மையானவர்களின் பூமி.

PAKISTAN தேசம் எனும் பின்ணணியில்,

PAKI என்பது religiously, spritually,  culturally, economically (அந்த கருப்பொருள் பொருளாதார சீந்திருத்தங்களையும் உள்ளடக்கியது) refined people.  
 
STAN என்பது நிலப்புலம் அல்லது தாயகம்  (land of என்பது போல, உ.ம். England, Scotland etc.)   

சுருக்கமாக, தூய்மையானவர்களின் தாயகம் அல்லது நிலப்புலம் (Land of Paki just like Land of English or  Scots).

பாக்கிஸ்தானியர் உண்மையிலேயே அக மற்றும் புற  தூய்மை உள்ளவர்களா என்பது வேறுவிடயம்.  
            
ஜின்னாவின் தெரிவு, 19ம் நூற்றாண்டு PAKISTAN ஆ ,  அல்லது லாரா சொல்லியபடி, உச்சரிப்புக்கு I நுழைக்கப்பட்டு PAKSTAN இல் இருந்து ஆகிய PAKISTAN ஆ என்பதை வாசகர்களிடமே விட்டுவிடுகிறேன்.

Edited by Kadancha
correction.

Share this post


Link to post
Share on other sites
20 hours ago, Kadancha said:

 

 

 

 

தர்க்க அடிப்படையிலும், ஜின்னா எந்த PAKSITAN ஐ தனது இறைமை அரசியல் அடையாளமாக எடுத்திருப்பார் என்பதை  பின்நோக்கிப் பார்ப்பதுடன், இரு PAKISTAN in சொல்லிலக்கணம் மற்றும் சொற்பிறப்பியலையும்  (etymology) ஒப்பிடுவதும், எந்த PAKISTAN ஐ ஜின்னா எடுத்திருப்பதற்கு அதிக வாய்ப்புக்கள் உண்டு என்பதையும் ஊகிக்கலாம்.  

லாரா சொல்லியபடி,  உச்சரிக்கும் வசதிக்காக  முஸ்லீம் league ஆல் I  நுழைத்து ( எனது புரிதல் அல்ல) வந்த PAKISTAN, அதன் சொல்லிலக்கணம் மற்றும் சொற்பிறப்பியலையும்  (etymology), https://en.wikisource.org/wiki/Now_or_Never;_Are_We_to_Live_or_Perish_Forever%3F  என்ற இணைப்பில் காணலாம்

 

சி.ர். அலி சூட்டிய PASKTAN எனும் கருப்பொருளையோ, அதன் அடிப்படையில் அமைந்த அடையாளத்தையோ (அதில் அடையாளமே இல்லை ஜின்னா எடுப்பதற்கு, பொருளியல் சார்ந்த உரிமைகள்)  அல்லது அந்த சொல்லில்,  உச்சரிக்கும் வசதிக்காக  முஸ்லீம் league ஆல் I  நுழைத்து (லாரா சொல்லியபடி, எனது புரிதல் அல்ல)   வந்த PAKISTAN எனும் சொல்லையோ அல்லது அடையாளத்தையோ  (அதில் அடையாளமே இல்லை ஜின்னா எடுப்பதத்திற்கு. பொருளியல் சார்ந்த உரிமைகளும் இல்லை )  ஜின்னா எடுத்திருந்தால், ஆங்கிலேயரால் குட்டி அவமதிக்கப்பட்டு தூக்கி எறியப்பட்டிருப்பதுடன்,  19ம் நூற்றாண்டில் பளிங்காகிய  PAKISTAN எனும் கருப்பொருள் மற்றும் அடையாளம், வரலாற்று சுவடு இல்லாமலே அமுங்கி இருக்கும்  இந்தியாவிற்குள் என்பது எனது அவதானம்.

      

ஜின்னா, PAKISTAN எனும் அடையாளத்தின் historical and  theoretical foundation and  legitimacy ஐயும் எத்தனையோ இடங்களில் வாதாட வேண்டிய சந்தர்ப்பங்கள் வந்திருக்கும்.

 

கீழே இருக்கும் ஆங்கிலத்திலான பந்தி (நிர்வாகம் வாதத்தின் தேவை கருதி அனுமதிக்கும் என நம்புகிறேன்), எனது சொந்த எழுத்து, மேலே சொல்லப்பட்ட அடையாளம்,  I நுழைக்கப்பட்டு PAKSTAN இல் இருந்து ஆகிய PAKISTAN, ஆங்கிலேயர் மற்றும் இந்துக்களின் , முக்கியமாக (நரி) நேரு, காந்தி நரிகளின் ஏளனத்துக்கு எவ்வளவு தூரம் ஜின்னாவைஆளாக்கி இருக்கும் என்பதை காட்டுவதற்கு.  

 

ஆங்கில ஆக்கம் தொடக்கம்.    

 

I present a small conjecture for the sake of argument in English.

Jinnah's speech would have to be on the line similar to,


"Your Excellence,

The  people of  Punjab, Afgan, Kashmir, Sindh and Baluchistan are the indigenous people of those provinces.

This is not the first time we are calling for separation, our people had called economic separation in 1933.

We know we have always been different people.

Yet, as statesmen, we resisted those calls.

We have selflessly tried our best to stay within India, and now the relationship soured and as Muslims have become dirt to our Hindu bretheren.

Our way of life from birth to death, customs, beliefs, god and all are different.  

We have therefore decided to identify ourself by the name of PAKISTAN.

Please let me explain to you, your  Excellence.

We adopted first letters of those provinces' name except for Baluchistan, adopted 'stan' for  Baluchistan and joined them."


If, then, Jinnah had continued explaning that , "P-Punjab, A- Afgan, K- Kashmir, S- Sindh, TAN for Baluchistan, and that the letter I had been inserted and,  transformed their identity to be PAKISTAN  for simply pronouncing the actual identity PASKTAN, he would have been laughed at, mocked and knocked out.

That would have been  end of Jinnah and PAKISTAN of 19th century ideal.
   
British being expert at throwing casual  racist or  sexual innuendos, then probably  had thrown a question similar to the  line of "Doesn't AAASTAN (PunjAb, AfgAn, KAshmir, Sindh and TAN for Baluchistan)  sounds much jucier and you do not have to insert anything?"; my sexual pun intended.

ஆங்கில ஆக்கம் முடிவு.    

ஜின்னா in PAKISTAN ஆக்கான வாதத்தை இழந்திருப்பார், I நுழைக்கப்பட்ட பாகிஸ்தானை எடுத்திருந்தால். அத்துடன், மற்றவர்கலின் ஏளனத்துக்குm, கேலிக்கும் கூனிக் குறுக  வேண்டி வந்திருக்கும்.

இன்னுமொன்றையும் சொல்லவேண்டும், இந்த PAKISTAN (19ம் நூற்றாண்டு) என்ற கருப்பொருளை, அடையாளத்தை ஜின்னாவின் குழாம் (Elite bourgeoisie) ஆரம்பத்தில் ஆகக் குறைந்தது ஆதரிக்கவில்லை, மாறாக உட்சீற்றமும் கொண்டிருந்தந்தனர்.

காரணம், அந்த கருப்பொருளின் அடையாளம் வேண்டி நின்ற  சமூக, பொருளாதார சீர்திருத்தங்கள்.

PAKISTAN எனும் சொல்லின் சொல்லிணக்கணமும், சொற்பிறப்பியலும் (etymology),  

தோற்றம் பாரசீகம்.

PAKI - தூய்மை (Pure), தூய்மையானவர்கள்.
STAN - பூமி (இடம்)  (நேரடியான கருத்து).

நேரடி கருத்து - தூய்மையின் பூமி, தூய்மையானவர்களின் பூமி.

PAKISTAN தேசம் எனும் பின்ணணியில்,

PAKI என்பது religiously, spritually,  culturally, economically (அந்த கருப்பொருள் பொருளாதார சீந்திருத்தங்களையும் உள்ளடக்கியது) refined people.  
 
STAN என்பது நிலப்புலம் அல்லது தாயகம்  (land of என்பது போல, உ.ம். England, Scotland etc.)   

சுருக்கமாக, தூய்மையானவர்களின் தாயகம் அல்லது நிலப்புலம் (Land of Paki just like Land of English or  Scots).

பாக்கிஸ்தானியர் உண்மையிலேயே அக மற்றும் புற  தூய்மை உள்ளவர்களா என்பது வேறுவிடயம்.  
            
ஜின்னாவின் தெரிவு, 19ம் நூற்றாண்டு PAKISTAN ஆ ,  அல்லது லாரா சொல்லியபடி, உச்சரிப்புக்கு I நுழைக்கப்பட்டு PAKSTAN இல் இருந்து ஆகிய PAKISTAN ஆ என்பதை வாசகர்களிடமே விட்டுவிடுகிறேன்.

எனது அவதானங்கள்

1.  Now or Never என்ற அலியின் 1933 இல் நடந்த வட்டமேசை மாநாட்டில்  முஸ்லீம்கள் சார்பாக சமர்பிக்கப்பட்ட பிரசுரத்திலலேயே PAKSTAN எனும் பதம் முதன் முதலில் பாவனைக்கு வருகிறது, அச்சேறுகிறது. இந்த பிரசுரத்தின் இணைப்பு கீழே

https://www.rarebooksocietyofindia.org/postDetail.php?id=196174216674_10154473128346675

http://www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00islamlinks/txt_rahmatali_1933.html

2. இந்த பிரசுரம் பின்வருமாறு சொல்கிறது;

At this solemn hour in the history of India, when British and Indian statesmen are laying the foundations of a Federal Constitution for that land, we address this appeal to you, in the name of our common heritage, on behalf of our thirty million Muslim brethren who live in PAKSTAN�by which we mean the five Northern units of India, Viz: Punjab, North-West Frontier Province (Afghan Province), Kashmir, Sind and Baluchistan.

இந்த பிரசுரத்தை அலி தனியாளாக தயாரித்தார் எனவும், இதை மாநாட்டில் சமர்பிக்க தேவைப்பட்ட 3 கற்றவர்களின் கையெழுத்தை அவரால் இந்தியமாயைக்குள் கிடந்த நாட்டில் வசித்த முஸ்லிம் தலைவர்களிடம் இருந்து பெறமுடியவில்லை என்பதும் கடைசியில் லண்டனில் வசித்த 3 பேரே ஒப்பம் இட்டனர் ( இதில் ஜின்னா இல்லை) என்பது வரலாறு. 

இதிலிருந்து தெளிவாக தெரிவது யாதெனில் Pakstan எனும் சொல் அலியின் புத்துருவாக்கம். அந்த பெயருக்கு அலி கொடுத்த வியாக்கியானம் மேலே இந்த பிரசுரத்திலேயே கொடுக்கப்பட்டுளது. ஆகவே  லாரா சொன்ன விளக்கமே - பாக்ஸ்தான் (பாகிஸ்தான்) என்பதற்கான ஆரம்ப காரணம் (original reason) என்பது வெள்ளிடைமலை. வரலாற்று உண்மை.

3. மற்றைய, தூயவர்களின்-ஸ்தானம் எனும் பொருள், பின்னாளில் கொடுக்கப்பட்ட முன்னதை விடப் பொருத்தமான ஒரு வியாக்கியானம். அதிலும் தூய என்ற பாரசீக சொல் Pak. ஸ்தானம் என்ற சமஸ்கிரத சொல்லின் பாரசீக/உருது வடிவே Stan. எனவே இந்த விளக்கத்தின் படியும் பெயர் Pakstan என்பதே. இரு விளக்கத்துக்கும் “i” எனும் எழுத்து உச்சரிப்புக்காகவே சேர்க்கப் பட்டுளது.

4. நீங்களே சொல்லியது போல, நீங்கள் மேலே ஜின்னாவின் ஆங்கிலப் பேச்சு பற்றி எழுதி இருப்பது ஒரு conjecture. ஆனால் ஜின்னாவின் தனிநாட்டு கோரிக்கை என்பது அலியின் P,A,K, +Baluchistan என்பதை விட சற்றே வேறுபட்டது.  ஜின்னா கிழங்கு வங்கத்தையும் ஏனைய முஸ்லீம் பகுதிகளையும் சேர்த்துக் கேட்டார். ஆனால் கஸ்மீரை ராஜாவின் கையில் விடத்தாயாராய் இருந்தார். எனவே ஜின்னாவின் உரைகள் எதுவும் பாகிஸ்தான் என்ற பெயருக்கான வியாக்கியானம் எதையும் கொடுக்கவில்லை. மாறாக வடக்கு, மேற்கு, கிழக்கு இந்தியாவில் முஸ்லீம் பெரும்பான்மை பிராந்தியங்களை உள்ளடக்கிய இஸ்லாமிய அரசு என்பதே அவரின் கோரிக்கை. எந்த பகுதி யாருக்கு என்பதை இறுதியான மக்கள் தொகை கணக்கெடுப்பு அடிப்படையில் நேர்மையாளராக அறியப்பட்ட சிறில் பிரபு வரையும் மேப்பின் அடிப்படையில் ஏற்க ஜின்னா சம்மதித்தார். இந்திய பிரிவினையின் போது நாடு பிரியவேண்டுமா? எப்படிப் பிரிப்பது என்பவைதான் 3 தரப்புகளுக்கும் இடையான விவாதப் பொருளாக இருந்தனவே ஒழிய. புதிய நாட்டின் பெயர் என்ன? அதன் பொருள் என்ன என்பதை இட்டு, பேச்சுவார்த்தையில் ஈடுபட்ட யாரும் அலட்டிக் கொள்ளவில்லை.

பி.கு: ஆங்கிலத்தில் அதி மரியாதை விளிப்பு, your Excellency ( plural your Excellencies ) என்பதே நான் அறிந்தது. ஜனாதிபதி, கவர்னர்,   உயர் ஸ்தானிகற்களை விளிக்கும் முறை. Excellence என்பது உட்சபட்ச (திறன்) என்ற பொருள் படும். பிழையாயின் சுட்டிக்காட்டவும் திருத்திக் கொள்கிறேன்.

Edited by goshan_che
பிழை திருத்தம் பிரசுரம் வெளியான ஆண்டு 1933, 1938 அல்ல

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 9/15/2019 at 12:17 AM, Kadancha said:

லாரா சொல்லியபடி,  உச்சரிக்கும் வசதிக்காக  முஸ்லீம் league ஆல் I  நுழைத்து ( எனது புரிதல் அல்ல) வந்த PAKISTAN

கோஷான் ஏற்கனவே பல விடயங்களை சுட்டிக்காட்டியிருப்பதால் அவற்றை மீண்டும் நான் எழுதவில்லை. இதற்கு மட்டும் பதிலளிக்கிறேன்.

PAKSTAN என்ற சொல்லுக்கு தான் உச்சரிப்புக்கு வசதியாக இடையில் I சேர்க்கப்பட்டது என கூறினேனே தவிர அதை முஸ்லிம் லீக் சேர்த்ததாக நான் எழுதவில்லை.

லாரா சொல்லியபடி என நான் சொல்லாத ஒன்றை சொல்லாதீர்கள்.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Topics

  • Posts

    • பெரியார்: புனிதங்களை சுட்டுப் பொசுக்கியவர் சுனில் கில்னானிவரலாற்றாசிரியர் 2 மணி நேரங்களுக்கு முன்னர் இதை பகிர ஃபேஸ்புக்கில்   இதை பகிர Messenger   இதை பகிர டுவிட்டரில்   இதை பகிர மின்னஞ்சல்   பகிர்க இந்தியாவில் உள்ள பெண்களையெல்லாம் சேர்ந்து ஒரு நாடாக கருதிக்கொள்வோம். இந்திய பெண்கள் குடியரசு என அதனை அழைப்போம். 60 கோடி பேரை கொண்டிருக்கும் அந்த நாடு, உலகின் மூன்றாவது பெரிய நாடாக இருக்கும். 2014ஆம் ஆண்டின் ஐ.நா. மனித உரிமைக் குறியீட்டு தரவரிசையின்படி அந்த நாடு மியான்மருக்கும், ருவாண்டாவுக்கும் இடையில் இருக்கும். இந்திய பெண்கள் குடியரசில் குழந்தைகள் சராசரியாக 3.2 ஆண்டுகளே பள்ளிக்குச் செல்வார்கள். கிட்டத்தட்ட மொசாம்பிக் நாட்டின் நிலைதான் இருக்கும். தனிநபர் வருவாயை வைத்துப் பார்த்தால் ஐவரி கோஸ்டும், பாபுவா நியூ கினியாவும் இந்த நாட்டிற்கு மேலே இருக்கும். 2000வது ஆண்டுக்குப் பிறகு இந்தியாவின் ஒட்டுமொத்த உள்நாட்டு உற்பத்தி மும்மடங்காகப் பெருகியும் இந்திய பெண்களின் நிலை மேம்படவில்லை. உண்மையில் இந்தியப் பெண்களின் திறமையை இந்த அளவுக்கு நெருக்காத, சுதந்திரமான சூழலோடு ஒப்பிட வேண்டுமென்றால் அதற்கு ஒரு வெளிநாட்டைத் தேட வேண்டியதில்லை. தென்னிந்திய மாநிலங்களில் வளர்ச்சிக் குறியீடுகளும் சுதந்திரமும் வடஇந்திய மாநிலங்களைவிட நீண்ட காலமாகவே சிறப்பானதாக, வேறுபட்டதாக இருக்கிறது. வட இந்தியாவில் பெரும்பாலான பெண்களுக்கு 18 வயதுக்கு முன்பாகவே திருமணம் முடிந்துவிடுகிறது. தென்னிந்தியாவில் 15 சதவீதத்திற்கும் குறைவான பெண்களுக்கே 18 வயதுக்கு முன்பாக திருமணமாகிறது. இதன் விளைவாக பல வட இந்திய மாநிலங்களோடு ஒப்பிட்டால் தென்னிந்தியாவில் குழந்தை பிறப்பு விகிதம் பாதிதான். பெண்களின் கல்வியறிவு, பணியிடத்தில் வேலை பார்க்கும் பெண்களின் சதவீதம் போன்றவையும் வட இந்தியாவோடு ஒப்பிட்டால் அதிகம். இந்தியாவின் முக்கியமான சமூக, பொருளாதார பிளவாக கருதப்படும் வட இந்திய - தென்னிந்திய பிளவுக்கு இந்த வேறுபாடுகளே முக்கியக் காரணம். சுமார் 140 ஆண்டுகளுக்கு முன்பாகப் பிறந்த, பள்ளிப் படிப்பை முடிக்காத ஈ. வி. ராமசாமி நாயக்கரும் இதற்கு ஒரு முக்கியக் காரணம். ராமசாமி நாயக்கர் இந்தியாவில் பிராமண எதிர்ப்புச் செயல்பாட்டாளராகவும் பகுத்தறிவுவாதியாகவும் சமரசங்களற்ற கடுமையான பேச்சாளராகவும் அறியப்பட்டவர். காந்தியின் காங்கிரசில் இணைந்தவர். ஆனால், பிறகு மகாத்மாவின் பெரும் எதிரியாக மாறியவர். 1920களின் மத்தியில் சுயமரியாதை இயக்கத்தை உருவாக்கிய ராமசாமி நாயக்கரை அவருடைய தொண்டர்கள் மகத்தான மனிதன் என்ற பொருள்படும் 'பெரியார்' என்ற சொல்லால் அழைத்தனர். மகத்தான ஆத்மா என்ற காந்தியைக் குறிக்கும் சொல்லுக்கு, பதில் சொல்லும்வகையில் இந்தச் சொல் உருவாக்கப்பட்டதாகச் சொல்லலாம். பெரியார் ஒருபோதும் தேர்தலில் நிற்கவில்லையென்றாலும் நவீன தமிழ் அரசியலில் ஒரு அழுத்தமான தாக்கத்தை அவர் ஏற்படுத்தியிருக்கிறார். இவருடைய இயக்கத்திலிருந்து தோன்றிய கட்சிகளே 1960களில் இருந்து தமிழ்நாட்டை ஆட்சி செய்கின்றன. தேசிய அளவிலும் தமிழ்மொழிக்கு ஆதரவான அவரது குரலும் இந்தி திணிப்பிற்கான அவரது எதிர்ப்பும் 1947க்குப் பிந்தைய இந்தியாவின் மொழி பன்மைத்துவம் குறித்த பார்வையில் பெரும் தாக்கத்தை ஏற்படுத்தின. ஜாதி குறித்த இவரது பார்வையே, இந்தியக் குடியரசின் ஆரம்ப நாட்களில் இடஒதுக்கீட்டிற்குக் காரணமாக அமைந்தது. குடும்பத்தில் ஆணே பெரியவன் என போற்றப்பட்ட தேசத்தில், அந்த காலகட்டத்தில் மிக வலுவாக பெண்களின் விடுதலைக்காக குரல் கொடுத்தவர் பெரியார். பெண் விடுதலையைப் பற்றி பேசும்போது ஆண்களிடம் பொதுவாகத் தென்படும், மேலாதிக்க உணர்வின்றி அதைச் செய்தார். தங்களைத் தியாகம் செய்யும் பெண்களை கற்புக்கரசிகளாகப் போற்றும் சமஸ்கிருத புராணங்களின் முட்டாள்தனத்தை பெரியார் கேலிசெய்தார். பெண்கள் கல்வி கற்பதையும் காதல் திருமணம் செய்வதையும் அந்தத் திருமணம் ஒத்துவரவில்லையென்றால் விவாகரத்து செய்வதையும் பெண்களுக்குச் சொத்துரிமை அளிப்பதையும் பெரியார் ஆதரித்தார். இதையெல்லாம்விட. பெண்களின் பாலியல் தேர்வையும் கருவுருதல் குறித்த உரிமையையும் அவர் ஆதரித்தார். உரிமைகள் தங்களுக்கு தானாக வழங்கப்படுமென பெண்கள் வெறுமனே காத்திருக்கக்கூடாது என்றார் பெரியார். யார் இந்தப் பெரியார்: அவர் விட்டுச் சென்ற செல்வம் என்ன? காஷ்மீர் விவகாரம்: பெரியாரும் அண்ணாவும் சொன்னது என்ன? பெண்களுக்கு விடுதலை வேண்டுமென்றால் ஆண்மை அழிய வேண்டுமென ஒரு கட்டுரையில் குறிப்பிடுகிறார் பெரியார். 'எங்காவது பூனைகளால் எலிகளுக்கு விடுதலை உண்டாகுமா? எங்காவது நரிகளால் ஆடு கோழிகளுக்கு விடுதலை உண்டாகுமா? எங்காவது பார்ப்பனர்களால் பார்ப்பனரல்லாதார்களுக்கு சமத்துவம் கிடைக்குமா என்பதை யோசித்தால் இதன் உண்மை விளங்கும். அப்படி ஒருக்கால் ஏதாவது ஒரு சமயம் மேற்படி விஷயங்களில் விடுதலை உண்டாய்விட்டாலும் கூட ஆண்களால் பெண்களுக்கு விடுதலை கிடைக்கவே கிடைக்காது என்பதை மாத்திரம் உறுதியாய் நம்பலாம்." என்கிறார் அவர். பழங்கால வீராங்கனைகள், சக்திவாய்ந்த பெண் தெய்வங்கள், குறைந்த மகப்பேறு விகிதம் ஆகியவை ஏற்கனவே இருந்த ஒரு பிராந்தியத்தில் பெரியார் தன் கருத்தை முன்வைத்தார். இவரது கருத்துகள் 20ஆம் நூற்றாண்டில் வட இந்திய மாநிலங்களுக்கும் தென்னிந்திய மாநிலங்களுக்கும் இடையிலான பிளவை இன்னும் ஆழமாக்கின. முரட்டுத்தனமான இந்த சிலை உடைப்பாளரை, கடுமையான நாவன்மை உடையவரை பற்றி நான் மேலும் மேலும் வாசிக்கும்போது என் மனதில் ஒரு கேள்வி எழுகிறது: இந்தியாவின் பிற பகுதிகளிலும் இதுபோன்ற ஆளுமைகள் இருந்திருந்தால், இந்தியப் பெண்கள் குடியரசு இன்னும் சிறப்பாக இருந்திருக்குமல்லவா? 'கடவுள் இல்லை... கடவுள் இல்லை... கடவுள் இல்லவே இல்லை! கடவுளைக் கற்பித்தவன் முட்டாள்... கடவுளை பரப்பியவன் அயோக்கியன்... கடவுளை வணங்குகிறவன் காட்டுமிராண்டி!' என்ற முழக்கங்களோடுதான் தன் சுயமரியாதைக் கூட்டங்களைத் துவங்குவதை பெரியார் பல தசாப்தங்களுக்கும் மேலாக வழக்கமாகக் கொண்டிருந்தார். கறுப்புச் சட்டை அணிந்து, வழுக்கைத் தலையுடன் பராமரிக்கப்படாத தாடியுடன் உள்ள பெரியாரின் அருகில் ஒரு நாய் அமர்ந்திருக்கும் வீடியோ ஒன்றைப் பார்த்தேன். பிராமணர்கள் நாய் தூய்மையில்லாதது எனக் கருதுவதால் அதனை அவர் தன் அருகில் வைத்திருந்திருக்கக்கூடும். பல வழிகளில் பெரியார் தீவிரமாகப் பேசியவர் என்றாலும், மக்களுக்குப் புரியாத, குழப்பமான மொழியில் பேசியவரில்லை. மதம் மற்றும் ஜாதியில் துவங்கி பகுத்தறிவுக்குப் புறம்பான எல்லாவற்றையும் அவர் கண்டித்தார். படத்தின் காப்புரிமைARUNKUMARSUBASUNDARAM காந்தி பிறந்து பத்தாண்டுகளுக்குப் பிறகு பெரியார் பிறந்தார். சென்னை மாகாணத்தின் கோயம்புத்தூர் மாவட்டத்தில் அமைந்திருந்த நெசவுத் தொழிலுக்குப் பேர்போன ஈரோட்டில் வளர்ந்தார். வர்த்தகர்களும் விவசாயிகளும் அடங்கிய அவரது ஜாதி, ஜாதிப் படிநிலையின்படி ஒரு இடைநிலைச் ஜாதி. வர்த்தகரான அவருடைய தந்தை, சற்று வசதியானவர் என்பது அவருக்கு பாதுகாப்பாக அமைந்தது. நல்ல வீடு, பணியாளர்கள் என்ற சூழலில் வளர்ந்த அவரால், கலகக்காரராக இருக்க முடிந்தது ஆச்சரியமல்ல. ஆரம்ப காலத்தில் பெரியாரின் தந்தை, அவருக்கு சமஸ்கிருத பாணியிலான வாழ்க்கை முறையைக் கற்றுக்கொடுக்க பல சாதுக்களையும் பிராமண குருக்களையும் நியமித்தார். ஆனால், அவர்களை பெரியார் கேள்விகளால் துளைத்தெடுத்தார். அவர்கள் வீட்டிற்கு வருவதை நிறுத்திக்கொண்டனர். அவர்களுடைய போதனைகள் இளம் வயதுப் பெரியாரை வசீகரிக்கவில்லை. ஆனாலும் இந்துக்களின் புனித நகரான காசிக்கு யாத்திரை செல்லுமளவுக்கு பெரியார் இந்துவாகத்தான் இருந்தார். இங்கே நடந்த சம்பவங்கள் அவரது வாழ்க்கையின் திருப்பு முனையாக அமைந்தன. அதைப் பற்றி அவர் தொடர்ந்து குறிப்பிட்டுவந்தார். பிராமணர்களுக்கு தன்னுடைய தந்தை பெரும் விருந்தளித்ததை எதிர்த்து எப்படி காசிக்குப் போனார், அங்கிருந்த பண்டிதர்கள் காசு பிடுங்குவது எப்படி தனக்கு வெறுப்பை ஏற்படுத்தியது, பிராமணரல்லாதாரிடம் அவர்கள் எவ்வளவு வெறுப்புடன் நடந்துகொண்டார்கள் என்பதையெல்லாம் அவர் தொடர்ந்து சொல்லிவந்தார். அவருடைய ஜாதியின் காரணமாக காசியிலிருந்த கடைகள் எதிலுமே அவருக்கு உணவு கிடைக்கவில்லை. ஒரு தருணத்தில் இறந்தவருக்காகப் படைக்கப்பட்ட இலையில் எஞ்சியிருந்தை உண்டு, பசியைத் தீர்த்துக்கொண்டார். பெரியார், அண்ணா பெயர்கள் மீண்டும் ஓங்கி ஒலிப்பதற்குக் காரணம் என்ன? அண்ணாவும் பெரியாரும் பிரிய மணியம்மைதான் காரணமா? எல்லோரும் கருதுவதைப்போல, இந்த அனுபவங்கள் உடனடியாக அவரது வாழ்வை மாற்றிவிடவில்லை. ஆனால், பிராமணர்களுக்கு எதிராக சிறிய நெருப்பொன்று அவருக்குள் பற்றி எரிய ஆரம்பித்தது. அந்த வயதில்தான் புத்தகங்களை வாசிக்க ஆரம்பித்தார். சுயமாகக் கற்க ஆரம்பித்தார். இந்த காலகட்டத்தில் நடந்த ஒரு முக்கியான நிகழ்வை கேம்பிரிட்ஜைச் சேர்ந்த தென்னிந்திய வரலாற்றாசிரியரான டேவிட் வாஷ்ப்ரூக் சுட்டிக்காட்டுகிறார். அதாவது, 1880களிலிருந்தே சென்னையிலிருந்த அறிவுஜீவிகள் இந்து நம்பிக்கைகளையும் சடங்குகளையும் நவீன அறிவியல் பார்வையுடன் இணைக்க முடியுமா என்று தீவிரமாக விவாதித்துவந்தனர். அந்த காலகட்டத்தில்தான் கிறிஸ்தவ மிஷனரிகளுக்கு எதிராக உருவெடுத்த அன்னி பெசன்டின் பிரம்மஞான இயக்கம் பிராமண இந்து மதத்திற்கு ஒரு அறிவியல் ரீதியான பார்வையைத் தந்தது. இது தென்னிந்தியாவில் இருந்த மேல் ஜாதி இந்துக்களுக்கு ஒரு வரமாக அமைந்தது. இனிமேல் அவர்கள் தங்களுடைய சடங்கு சம்பிரதாயங்களையும் ஜாதி அமைப்பையும் ஒரு நவீன பார்வையில் முன்வைத்து வாதாட முடியும். பெரியாரைப் பொறுத்தவரை, காப்பாற்றிக் கொள்ள அவருக்கென ஜாதிப் பெருமிதம் ஏதும் இல்லை. அதனால், பகுத்தறிவின் பாதையில் தீவிரமாக நடைபோட ஆரம்பித்தார் பெரியார். 'கடவுளோடு எனக்கு என்ன விரோதம்? அவரை நான் ஒரு முறைகூட சந்தித்ததில்லை என கேலியாக சொல்வார் பெரியார்' என்கிறார் பெரியாரின் வாழ்க்கை வரலாற்று நூலை எழுதிவரும் பேராசிரியர் ஏ.ஆர். வேங்கடாசலபதி. பெரியார் பகுத்தறிவுப் பாதையில் இயங்குவதற்கு அவருடைய பொருளாதாரச் சூழலும் உதவியது. பிரமணீயத்திற்கு எதிரான ஒரு மரபை நாம் ஏற்கனவே மகாவீரரிடமும் புத்தரிடமும் பார்த்திருக்கிறோம். அவர்கள், தாழ்த்தப்பட்ட ஜாதியைச் சேர்ந்தவர்களில்லை. மாறாக, ஜாதி அடுக்கில் மேல்நிலையில் இருந்ததோடு, செல்வமும் கொண்டிருந்தவர்கள். இருந்தபோதும் இந்தியாவின் மிகப் பழமையான ஜாதிப் படிநிலையை எதிர்த்துப் போராட அவர்கள் முன்வந்தார்கள். தன் இருபதுகளிலும் முப்பதுகளிலும் பெரியார் தெருவில் இறங்கி கலகக்குரல் எழுப்புபவராக இல்லை. காசியிலிருந்து அவர் ஊர் திரும்பிய காலகட்டத்தில் உருவாகியிருந்த தேசிய அலையிலும் அவர் ஈர்க்கப்படவில்லை. மாறாக, திருமணம் செய்துகொண்டார். தன்னுடைய குடும்பத் தொழிலை விருத்திசெய்து, அதனை கோயம்புத்தூரின் மிகப் பெரிய வர்த்தக நிறுவனமாக மாற்றினார். அவருடைய நிர்வாகத் திறமையின் காரணமாக 1918ல் ஈரோடு நகராட்சியின் தலைவராகவும் தேர்வுசெய்யப்பட்டார். கேரளாவில் உள்ள கோட்டயம் தற்போது இந்தியாவின் மிகவும் முற்போக்கான இடங்களில் ஒன்று. எழுத்தறிவு விகிதம் இங்கே 90 சதவீதத்திற்கு மேல் இருக்கிறது. சில ஆண்டுகளுக்கு முன்பே இது புகையிலை இல்லாத மாவட்டமாக அறிவிக்கப்பட்டுவிட்டது. இந்த மாவட்டத்தின் வைக்கம் நகரில் மிகப் பழமையான சிவன் கோவில் ஒன்று ஊரின் மையத்தில் அமைந்திருக்கின்றது. இந்தக் கோவிலை நம்பூதிரி பிராமணர்கள் நிர்வகித்துவந்தனர். நாற்பதை நெருங்கிக் கொண்டிருந்த பெரியாரை அந்தக் கோவிலுக்குச் செல்லும் சாலைகள்தான் அரசியலை நோக்கி நகர்த்தின. இந்த மகாதேவர் கோவிலுக்குள் மட்டுமல்ல, அந்தக் கோவிலைச் சுற்றியுள்ள வீதிகளிலும் தாழ்த்தப்பட்டோர் நுழையக்கூடாது என நம்பூதிரிகள் ஏற்பாடு செய்திருந்தனர். இது பல நூற்றாண்டுகளாகத் தொடர்ந்துவந்தது. திருவிதாங்கூர் மாகாணத்தில் 1920களின் துவக்கத்திலேயே கோவில்களில் நுழைய எல்லா இந்துக்களையும் அனுமதிக்க வேண்டுமெனக் கோரி தாழ்த்தப்பட்டோர் இயக்கங்கள் போராடிவந்தன. இல்லாவிட்டால் தாங்கள் கிறிஸ்தவ மதத்திற்கோ, இஸ்லாத்திற்கோ மாறிவிடுவதாக அவர்கள் கூறினர். இந்த இயக்கத்தின் மையப்புள்ளியாக வைக்கம் கோவில் உருவெடுத்தது. 1924வாக்கில் காந்தி இதில் ஈடுபட ஆரம்பித்தார். தீண்டாமை குறித்த ஒரு போராட்டத்தை முதன்முதலாக அவர் துவங்கியது அப்போதுதான். படத்தின் காப்புரிமைTWITTER அந்த நேரத்தில், காங்கிரஸ் கட்சியின் உயர் பதவிகளில் பிராமணரல்லாத வெகு சில தமிழ்த் தலைவர்களே இருந்தது காங்கிரஸ் கட்சிக்கு சங்கடத்தை உருவாக்கியிருந்தது. பிராமணர்களால் ஆதிக்கம் செலுத்தப்படும் கட்சி என்ற பெயரை உடைக்க, புதிய தலைவர்களை அந்தக் கட்சித் தேடிக்கொண்டிருந்தது. செல்வம்மிக்க, தன்னம்பிக்கைமிக்க பெரியார், வைக்கம் போராட்டத்திற்கு சற்று முன்பாக கட்சியில் சேர்க்கப்பட்டார். வைக்கம் போராட்டத்தை வழிநடத்த அப்போது காங்கிரசிற்கு ஒரு பிராமணரல்லாத தலைவர் தேவைப்பட்டார். பெரியார் சரியாக அந்தப் பாத்திரத்தில் பொருந்தினார். மிகுந்த நம்பிக்கையுடனேயே தேசிய அரசியலில் ஈடுபட்டார் பெரியார். தன்னைப் போலவே இடைநிலைச் சாதியைச் சேர்ந்த காந்தி, பிராமண ஆதிக்கத்தில் உள்ள காங்கிரஸ் தலைமைக்கு எதிராக இருப்பார் எனக் கருதினார் பெரியார். தேசியவாதத்தையும் ஜாதிச் சமத்துவ நிலையையும் இணைக்க முடியும் என அவர் கருதினார். ஆனால், வைக்கம் கோவிலைச் சுற்றியுள்ள வீதிகளைத் திறந்துவிட்டால் போதும் என்பதுதான் காந்தியின் பார்வையாக இருந்தது. கோவிலுக்குள் அனைவரையும் அனுமதிக்க வேண்டுமென்ற போராட்டக்காரர்களின் கோரிக்கையை பெரியார் ஆதரித்தார். இந்தப் போராட்டத்தில் அவர் இரண்டு முறை சிறையில் அடைக்கப்பட்டார். பெரியார் சிறையில் இருக்கும்போது காந்தி, நம்பூதிரி பிராமணர்களிடம் பேச்சுவார்த்தை நடத்தினார். தாழ்த்தப்பட்ட ஜாதியினர் 'அவர்களுக்கு விதிக்கப்பட்ட கர்மாவை அனுபவிக்கின்றனர்' என அங்கிருந்த பிராமணர்களில் ஒருவர் சொன்னார். காந்தி அதை ஏற்றுக்கொண்டார். ஆனாலும், "கடவுளின் இடத்தை எடுத்துக்கொண்டு, அவர்களது தண்டனையை அதிகரிக்க நாம் யார்?" என்று கேள்வியெழுப்பினார். 1925ல் திருவிதாங்கூரின் புதிய மகாராணி ஒரு ஏற்பாட்டிற்கு வந்தார். அதாவது, கோவிலைச் சுற்றியுள்ள சாலைகள் சிலவற்றில் எல்லோரும் செல்லலாம். ஆனால், பிரதான வாயிலுக்குள் பிராமணர்கள் மட்டுமே செல்லலாம் என்பதுதான் அந்த ஏற்பாடு. 1936வரை ஒடுக்கப்பட்ட ஜாதியினர் கோவிலுக்குள் நுழைந்து வழிபாடு நடத்த அனுமதிக்கப்படவில்லை. வைக்கத்தின் ஆச்சாரக் கோட்டையில் ஒரு ஓட்டையை ஏற்படுத்தியதால், காங்கிரசைப் பொறுத்தவரை வைக்கம் சத்தியாகிரகம் ஒருவகையில் வெற்றிதான். ஆனால், பெரியாரைப் பொறுத்தவரை இது மிகப் பெரிய ஏமாற்று வேலை. காந்தி, ஒடுக்கப்பட்ட ஜாதியினரை விற்றுவிட்டார் எனக் கருதினார் பெரியார். அடுத்த இரண்டு ஆண்டுகளில் அவர் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக காங்கிரசை விட்டு விலகினார். காந்தியை அவர் மன்னிக்கவேயில்லை. தன் குடும்பச் சொத்தைவைத்து சுய மரியாதை இயக்கத்தை துவங்கினார். தமிழ்நாடு, ஆந்திரா, கேரளா, கர்நாடகா உள்ளிட்ட திராவிட மொழிகளைப் பேசும் தென்னிந்தியாதான் அவரது களமாக இருந்தது. அவருடைய செயல் திட்டங்கள் பல சமயங்களில் காந்தியின் செயல்திட்டங்களுக்கு மாறானதாக இருந்தது. (தொடரும்) (கட்டுரையாளர் புகழ்பெற்ற இந்திய வரலாற்றாசிரியர். லண்டனில் உள்ள கிங்ஸ் கல்லூரியின் இயக்குனர். அரசியல் துறை பேராசிரியர். நவீன இந்தியாவை உருவாக்கிய மகத்தான ஐம்பது ஆளுமைகளின் வரலாற்றைச் சொல்லும் இவருடைய Incarnations: India in 50 Lives புத்தகத்தில் பெரியார் குறித்து எழுதப்பட்ட, Sniper of the sacred Cow கட்டுரை பெரியாரின் பிறந்த நாளை ஒட்டி தமிழில் இங்கே வழங்கப்படுகிறது. Allen Lane ஆங்கில நூலை வெளியிட்டது. இந்தப் புத்தகத்தை தமிழில் சந்தியா பதிப்பகம் வெளியிடுகிறது. இந்தக் கட்டுரையின் மொழிபெயர்ப்பு: முரளிதரன் காசி விஸ்வநாதன்) https://www.bbc.com/tamil/india-49718507
    • தமிழீழத்தில் பெட்ரோல் இல்லாமலே குண்டு போட்ட இடமெல்லாம் பத்தி எரிந்ததாக வந்த கதை எல்லாம் வெறும் வதந்திகள் தானா?