Jump to content

Her babies taken, she died alone in a police cell, the victim of a problem Australia can't seem to fix


Recommended Posts

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

இரு வாரங்களுக்கு முன்பு கூட சிறையில் பழங்குடியினரை சேர்ந்தவர் ஒருவர் தீடீரென மரணமடைந்துள்ளார். காவலில்/சிறையில் இருக்கும் பழங்குடியினர் இறக்கும் வீதம் இன்னமும் குறையாமல் இருப்பது அவுஸ்ரேலிய அரசிற்கு தலையிடியாகவே உள்ளது.. அதுமட்டுமல்ல வட அவுஸ்ரேலியாவின் சிறைச்சாலைகள் இவர்களால்தான் நிறைந்தும் உள்ளது.

Her babies taken, she died alone in a police cell, the victim of a problem Australia can't seem to fix

Updated 9:45 PM EDT April 9, 2021
Brisbane

Editor's Note: Aboriginal and Torres Strait Islander readers are warned this story contains images of people who have died.

Rebecca Maher didn't get to hold her youngest child.

Australian child protection services took him away as soon as he was born, according to Tracey Hanshaw, from Indigenous rights advocacy group Justice Aunties.

He was the third child Maher lost to officials, who intervened as she fought a drug addiction that started in her teens and ended with her death in a police cell at the age of 36. "Although Rebecca's children were not living with her at the time of her death, it is clear to me that she was always a part of their lives and loved them very much," said the coroner's report. 

Maher is one of more than 455 Indigenous Australians who have died in prison, police, and youth custody since 1991 when a Royal Commission published its damning report into Aboriginal deaths in custody, according to the Australian Institute of Criminology's latest report.

An unofficial count by the Guardian's Deaths Inside database puts the current total at 474, including five in the past five weeks.

Stories like Maher's show the depths of disadvantage suffered by Indigenous people, many of whom are swept into the justice system at an early age, depriving them of an education and jobs, perpetuating social problems passed from one generation to the next.

"It's a symptom of the ongoing and devastating colonial system in this country," said Greens Sen. Lidia Thorpe. "It started more than 200 years ago but our people are still being killed."

Thirty years ago, the Royal Commission found Indigenous people weren't dying at a higher rate than non-Indigenous people, but those who died in custody were the victims of gross overrepresentation in the justice system. That's still the case today.

Indigenous people only make up 2.4% of the population aged 20 and over but over the past 10 years have made up more than a quarter of all adult prisoners.

"Our people are being demonized in this country, even though we're the oldest living continuing culture in the world," said Thorpe. 

The Royal Commission sought to reduce Indigenous deaths in custody with 339 recommendations, including many that sought to keep First Nations people out of the justice system and improve their health and welfare. Critics say few of the recommendations have been implemented.

"The ones where you have to roll your sleeves up and get a little bit dirty and do some hard work, they are the recommendations that are still outstanding. And they're the recommendations that would make an enormous difference to our people's lives in this country," Thorpe said.

A chain of events

When British settlers claimed Australia in the late 1700s, so began the "deliberate and systematic disempowerment" of the country's Indigneous people, "starting with dispossession from their land and proceeding to almost every aspect of their life," the 1991 royal commission found. 

The commission examined the lives of 99 Indigenous people who died during the 1980s and found that all had existed on the "margins of society." Their health ranged from "poor to very bad" and their economic position was "disastrous." 

Today, their problems often begin in childhood. Almost half of detained youth on an average night are Indigenous, despite only making up just 6% of 10-17 year olds, according to government statistics. 

"We see people are criminalized while they're still children often for the most minor of issues that really relate to lack of services in their communities," said Martin Hodgson, who works with Aboriginal people in the justice system as a senior advocate for the non-profit Foreign Prisoner Support Service.

"Once someone has entered the prison system, for so many that sets off a chain of events in terms of the stress and impact on their mental health, impact on their physical health."

As a volunteer, Hanshaw speaks with young Indigenous people who need support. 

"I had a 17-year-old last night tell me that his dad and uncles have all been in jail, and 'They'll be really proud of me once I get there,'" said Hanshaw. 

She went to numb that pain, I guess, went off the rails a bit and turned to drugs.

Tracey Hanshaw, Justice Aunties

Maher didn't aspire to go to prison. She loved animals and wanted to be a teacher when she grew up, her mother told her memorial service. The coroner's report says Maher first came into contact with police in 1995 — the year she turned 16. Hanshaw says Maher's problems started when she reported a rape to police but wasn't believed. 

"She went to numb that pain, I guess, went off the rails a bit and turned to drugs," Hanshaw said.

Maher was 16 when she had her first baby — a boy — then another son, 11 years later. By then, she was being prescribed methadone, a treatment for drug dependency, as well as benzodiazepines "to manage symptoms of heroin withdrawal," according to the coroner's report. 

Two more children followed — a girl, then a boy one year later. By the time Maher was 34, three of four children had been taken from her.

Black Lives Matter

Last year, thousands of people turned out for Black Lives Matter marches in Australia, a show of unity after the police killing of George Floyd in the United States. However, rights campaigners say there's little public outcry in Australia when an Indigenous person dies in custody, whatever the circumstances. 

"When we do see concern for Aboriginal people in the last five or six years, it's been on the back of the Black Lives Matter movement in the United States," said Hodgson. 

The high-profile trial of former Minneapolis police officer Derek Chauvin over Floyd's death is being closely watched by the Indigenous community in Australia, where no one has ever been successfully prosecuted over an Indigenous death in custody. 

That lack of accountability has angered the Indigenous community, whose members say they feel the system is stacked against them.

Wayne Fella Morrison died in custody five years ago and his family is still waiting for answers, said his sibling, Latoya Rule. 

The 29-year-old father was due to appear on videolink for a bail hearing at Yatala Labour Prison in South Australia when corrective services officers allege he attacked them in his cell, according to a related Supreme Court hearing.

Other officers rushed in, binding him by his wrists and ankles and forcing him to wear a spit hood, a face covering designed to prevent spitting used in many countries, including the US and UK.

Bound and hooded, Morrison was bundled face down into the back of a van, accompanied by five officers. Three minutes later, they pulled him out unconscious. Three days later, his family gathered at his bedside as doctors turned off his life support, Rule said.

"There are these questions that are unanswered, that somehow he goes in (to the van) on his stomach with a spit hood and is pulled out unconscious — was he speaking, was he moving about, was there lighting in the van? These are things but we don't even know," said Rule.

Morrison's inquest resumes this month, but it's unclear if any of those questions will be answered.

In 2019, 19 witnesses, including 18 corrective services officers and one nurse, sought a Supreme Court ruling on whether they could claim privilege at the inquest, to avoid incriminating themselves. 

The judge ruled they could be called to give evidence, but couldn't be compelled to provide answers. 

"Surely, corrections officers are responsible for a person who's died in a van with them, sitting next to them? Surely, you'd want to say something about that process?" Rule asked.

Falling through the cracks

Many like Maher die alone in police and prison cells when they should have been receiving medical help, said lawyer Tamara Walsh.

In 2016, Walsh created the Deaths in Custody Project, the country's first public, searchable database of published coroners' reports relating to people who have died in custody. Walsh and her team have read more than 700 reports dating back to 1997 — she said the same themes keep emerging.

"We see so many people die in police custody when they are drunk because they, for example aspirate vomit or because they already have some sort of respiratory condition," Walsh said. 

"The coroners keep saying, 'These checks that you're doing, they need to be physical checks you need to go in and rouse the person and make sure they can still be roused rather than looking at them on the CCTV footage and signing them off as being okay.'"

Among the recommendations made by Royal Commission was the nationwide decriminalization of offenses that disproportionately affect Indigenous people. That includes public drunkenness.

The crime doesn't exist in New South Wales, where Maher died, but the law does allow officers to detain intoxicated people for the safety of themselves and others, while they find someone to help them.

On the day Maher died, a police officer saw her staggering in the middle of the road, and took her back to the station, initially because officers wrongly believed she had breached bail conditions on charges of larceny, then because she appeared to be "seriously intoxicated."

No attempt was made to contact Maher's family, according to the coroner. 

Maher hadn't been drinking, but the combination of the prescription drugs she took was known to cause "respiratory depression and failure," the coroner found. Officers didn't know what she had taken — they didn't search her due to the mistaken belief she had HIV. If they had, they would have found two bottles of tablets hidden in her trouser leg, the coroner found.

Instead, officers locked her in a cell and, while they monitored her on CCTV, no-one tried to physically rouse her for more than four hours.

New South Wales police procedure requires officers to attempt to speak to an intoxicated person every half hour for the first two to three hours to assess their sobriety. If they're sleeping, they need to be woken, and if there's no response, they need to seek medical help. 

Maher's death was ruled accidental. 

New targets set

The Royal Commission gave the government a blueprint to reduce the rates of Indigenous incarceration, but by 2016 the Indigenous share of the prison population had nearly doubled. 

In 2018, the government commissioned consulting group Deloitte to review the 339 recommendations and found that 64% had been implemented in full, 30% had been mostly or partially implemented, and 6% had not been implemented. 

The least action had been taken on non-custodial responses and self-determination to empower Indigenous people and their families, the report said.

Walsh, the University of Queensland researcher, said the report's findings were "shockingly false." 

"If we were doing what those recommendations said, we would not have the problems that we have to anywhere near the extent that we do," she said.

Walsh was one of 33 co-signatories on a report by the Australian National University's Centre for Aboriginal Economic Policy Research which said the scope and methodology of the Deloitte review allowed the government to "hide behind the veneer" of introducing programs, rather than assessing if they had worked. The report said the growing imprisonment rate made it clear the recommendations had not been followed.

Last July, the government and leading Aboriginal and Torres Strait Islander groups agreed on a set of 16 "Closing the Gap" targets. At the time, Australian Prime Minister Scott Morrison said they marked a "new chapter" of collaboration.

"We told Indigenous Australians what the gap was that we were going to close — and somehow thought they should be thankful for that," Morrison said. "That was wrong-headed. That wasn't the way to do it. This is the task of us all."

They include plans to improve the health, education and cultural well-being of Indigenous people, as well as targets to cut the rate of adult Indigenous incarceration by 15% by 2031.

"Those targets are too low," said Jacoba Brasch, president of the Law Council of Australia. She said at that rate parity wouldn't be achieved until 2093.

The Law Council wants mandatory minimum sentences to be scrapped to give judges more discretion over whether to impose custodial sentences. It also backs calls to raise the minimum age of criminal responsibility from 10 to 14.

"What is bringing a 10-year-old, 11-year-old, 12-year-old to the attention of the criminal justice system? What is the trauma, what are the root causes?" Brasch said. "That's where we should be targeting our attention, not on locking someone up."

Families "emotionally depleted"

Each announcement of a new death in custody sends a jolt across the entire community. 

"All of these families are in constant grief and loss and trauma and trying to raise money for their inquest, trying to still put food on the table, and still have to deal with the racism outside their door," said Sen. Thorpe. 

Hanshaw, the advocate for Maher's family, said she was "stunned" to see Maher's mother sitting on her own at her daughter's inquest "in a courtroom full of wigs and lawyers." "I said to her, 'Where's everybody to support you?" and she goes, 'There isn't anybody, it's me.'"

A new foundation launched this month to help Indigenous families affected by a death in custody — it is called Dhadjowa, which means sunshine in Yorta Yorta, the language spoken by Aboriginal people from northern Victoria and southern New South Wales.

It was founded by Apryl Day, whose mother, Tanya, was arrested for public drunkenness after falling asleep on a train in 2017. Tanya died from a brain haemorrhage after stumbling and hitting her head several times in a police cell. For three hours, officers carried out only cursory checks before calling an ambulance. No charges were laid, but following Day's death the state of Victoria voted to abolish the offense of public drunkenness. The change will come into effect in November 2022. 

Day said her experience showed how little support there is for families that had lost loved ones.

"Our families are completely depleted emotionally, spiritually and financially while going through the coronial process," said Day. "So, the foundation is really there to set up, you know, a strategic and coordinated approach to be able to support Aboriginal and Torres Strait Islander families."

In the meantime, they wait and hope the numbers come down.

Hanshaw believes Indigenous people will stop dying in custody as soon as there's a successful prosecution of custodial officers for negligent manslaughter. 

Walsh said the solution lies in reforming the child protection system, to avoid creating the "profound harm" inflicted on families when their children are taken.

Thorpe said a way forward may lie in the country's first truth-telling session. Scheduled to start in July, Victoria's Yoo-rrook Justice Commission will investigate the historical and ongoing injustices committed against Aboriginal people in that state since colonization.

Sen. Thorpe hopes it will take Australia closer to a treaty. 

"We're one of the very few remaining Commonwealth countries in the world that doesn't have a treaty with its first people," she said. "We need to unite this nation through a treaty, and from the treaty we can have truth-telling. And we can negotiate what it looks like to live in peace and harmony in this country together." 

We need to unite this nation through a treaty, and from the treaty we can have truth-telling.

Senator Lidia Thorpe

After Maher's inquest, New South Wales' Assistant Police Commissioner Max Mitchell wrote a letter of apology to her mother, saying more should have been done to ensure her daughter's safety. 

"It was evident there were lapses in safe custody procedures when Rebecca was detained, and that medical attention should have been sought for her at an earlier time," Mitchell wrote.

After Maher's death new rules were introduced that require the Aboriginal Legal Service to be notified if an intoxicated Indigenous person is detained. 

They have come too late for some. The community wants change now, and thousands are expected to demand more action during protests in multiple Australian cities on Saturday.

At 55, Hanshaw is in her second year of a law degree. She wants to enter Parliament to help change the laws for future generations of Indigenous people. 

Maher's youngest sons are now living with other families, Hanshaw said.

After a court battle, Maher's mother gained custody of her daughter, now 10.

"She knows that her mom is in heaven," Hanshaw said. "It's tragic what's happened, but hopefully all three children are so loved they're going come through the other side with as minimal damage as possible."

© 2021 Cable News Network, Inc. A WarnerMedia Company. All Rights Reserved.

https://www.cnn.com/2021/04/09/australia/australia-indigenous-deaths-custody-intl-dst-hnk/index.html

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

கனடா மட்டும் விதிவிலக்கா என்ன..☹️

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

இப்பொழுது stolen generation சேர்ந்தவர்கள் வட அவுஸ்ரேலியா அரசிற்கு எதிராக வழக்கு தொடர இருக்கிறார்கள்.. அதில் ஒருவர் மூத்த குடிகளில் ஒருவரான ஓவியர் Heather Alley( 84 வயது). அவரது கூறுவது “ எனக்கு 84 வயது ஆனால் நான் என் தாயுடன் சேர்ந்து வாழ்ந்ததோ எட்டே எட்டு ஆண்டுகள்.. தாயுடன் வாழ்ந்திருக்க வேண்டிய நாட்களை/வருடங்களை பறித்துவிட்டார்கள்..”

Hundreds of Stolen Generations survivors to sue the federal government for compensation

By political reporter Cameron Gooley

Posted WedWednesday 28 AprApril 2021 at 6:12am, updated WedWednesday 28 AprApril2021 at 8:15amHeather Alley, who was taken away from her mother as a girl, is part of a class action against the Commonwealth.(ABC News: Jon Sambell)

Stolen Generations survivors from the Northern Territory are taking their fight for compensation to the courts, with legal firm Shine Lawyers preparing to file a class action against the federal government this morning.

Key points:

Stolen Generations survivors in the NT have never been compensated

Shine Lawyers will file a class action in the NSW Supreme Court this morning

Some survivors say compensation would mean proper recognition

Shine Lawyers said the survivors are seeking compensation for the hurt and trauma they experienced, and for their loss of culture and connection to Country.

Aboriginal artist Heather Alley, 84, is one of the 800 survivors and descendants joining the lawsuit.

She lives a peaceful life with a loving and supportive family in Perth's eastern suburbs, but her life has not been an easy one – she is a member of the Stolen Generations from the NT, as were her parents.

"We are Aboriginals on this land, it belongs to us, and we feel that we are not treated as we should be," she told the ABC.

Ms Alley said she was forced to go to school at a hostel for Aboriginal children in Alice Springs when she was about 10 years old, nearly 700 kilometres away from her mother in the remote highway town of Elliot.

She said she was beaten for things like complaining about weevils in her porridge, and only saw her mother once a year for the Christmas holidays.

"I used to get flogged too with electricity wire and rope, I hated it there in Alice Springs," Ms Alley said.

"I'm 84 now, and I only had eight years spent with my mother and she was a lovely woman, I loved her."

"When she passed away … it broke my heart, and it took 30 years before I could call my mother's name because I loved her so dearly and I missed her so much."

While happily with her family now, Heather Alley says she only was allowed to see her mother at Christmas during her childhood.(ABC News: Jon Sambell)

Ms Alley's daughter Terry Kessaris said she was proud of her mother for joining the class action.

"She always puts a very positive spin on things, but we've heard the stories and they're outrageous in many ways — they're not just sad, they're cruel," Ms Kessaris said.

"When we think about how many elderly people have passed away since that apology [to the Stolen Generations] was given, I think it's a dodging of responsibility and its extremely disrespectful."

Lawyers say they are confident of securing a payout

Special counsel at Shine Lawyers, Tristan Gaven, had been scoping interest in a class action across the NT for the past few months.

He said the reason they are taking action against the Commonwealth is because the NT didn't become fully self-governing until the late 1970s.

"The majority of other states around the country have had either redress schemes or compensation schemes for institutional abuse. The Northern Territory really is the outlier from that perspective," he said.

"We think to date the government has provided services and things like that, but ultimately, actual compensation payable to group members or members of the Stolen Generations is an important first step in acknowledging the pain and suffering that those people have suffered."

Tristan Gaven says lawyers expect thousands of people might join the class action.(ABC News: Stephen Cavenagh)

Shine Lawyers said it is too early to say how much in compensation they will ask for.

The federal government has previously opposed paying compensation, saying last year that there was no established legal obligation for it to do so.

Despite that, Mr Gaven said he is confident the class action will be successful.

"This is a case that is going to cost many millions of dollars and if we didn't think we could win it, and if the litigation funder and the barristers didn't think that we could win it, we simply wouldn't do it," he said.

A third party, Litigation Lending Services, is funding the legal action. If successful it will take a 20 per cent commission fee.

Shine Lawyers will formally file the class action in the New South Wales Supreme Court later this morning.

A spokeswoman for Minister for Indigenous Australians Ken Wyatt told the ABC it would be inappropriate for him to comment now the matter was before the courts.

Posted 28 AprApril 2021, updated 28 AprApril 2021

https://www.abc.net.au/news/2021-04-28/class-action-stolen-generation-survivors-descendants/100098608

21 hours ago, Kapithan said:

கனடா மட்டும் விதிவிலக்கா என்ன..☹️

 

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

ஒருவனது வாழ்க்கை அவனிடமிருந்து பலவந்தமாகப் பறிக்கப் படுவதற்கு, நட்ட ஈடு ஒரு நாளும் தீர்வாகாது என்பது எனது கருத்தாகும்!

முதலில் அந்த நட்ட ஈடு, இழந்தவர்களுக்குப் போய்ச் சேர்வதில்லை!

இரண்டாவது குற்றம் புரிந்தவர்கள் தண்டனையிலிருந்து தப்பிக் கொள்வதுடன்,நட்ட ஈடு கொடுத்து விட்டோம் தானே என்று குற்ற உணர்விலிருந்தும் தப்பித்துக் கொள்கின்றார்கள்!

சட்ட ரீதியாகவும், சமூக ரீதியாகவும் அவர்களுக்கு உரிய பாதுகாப்புகள் சலுகைகளாக அன்றி...உரிமைகளாக வழங்கப்ப்டுவது தான் நிரந்தரமான  தீர்வாக அமையும்..!

நன்றி...பிரபா!

இவர்களுடன் ஓரளவுக்குப் பழகியிருக்கின்றேன்!
அப்போதெல்லாம் ஊரில் உள்ள உறவுகளுடன் பழகுவது போலவே...உணர்ந்திருக்கின்றேன்!


அப்போது அவர்களில் ஒருவன் கூறினான்.

நீ இங்கு பிறக்கவில்லை! எனினும் உன்னிடம் அவுஸ்திரேலிய குடியுரிமை இருக்கின்றது!
நான் இந்த மண்ணில் பிறந்தவன்! எனக்குக் குடியுரிமை இல்லை! 

எனக்குப் பதில் கூற முடியவில்லை..!

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

இது உண்மையில் ஓர் இனப்படுகொலை ஏற்படுவதற்கு உகந்த சூழ்நிலைகளை உருவாக்கிய நடவடிக்கை.

பாதிக்கப்பட்டவர்களில் எத்தனை பேர் நிலைத்த தன்மையுள்ள (stable and healthy) தமது சந்ததிகளை உருவாக்க முடிந்தது  என்பதே குற்றத்தின் ஆழத்தையும், பாரத்தையும் தீர்மானிக்கும். 


Class action என்பது பாதிக்கப்பட்டவருக்கு நட்ட ஈடு வழங்கி, பாரதூரமான குற்றத்தில் இருந்து ஆஸ்திரேலிய அரசு தப்ப முனைகிறதா? 
 

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

உங்கள் இருவரது கருத்துக்களும் சரியே.. பிள்ளைகளை அவர்களின் பெற்றோரிடமிருந்து பறித்தது மட்டுமல்ல, அவர்களுடைய வாழ்க்கையை கூட முன்னேற்ற இதயசுத்தியுடன் நடக்கவில்லை.

அத்துடன் இந்த நஷ்ட ஈடு பாதிக்கப்பட்டவர்களை போய் சேருமா? என்பதும் கேள்விக்குறியே!

மேலும் Leanne Liddle என்பவரின்  பேட்டி ஒன்றை பார்த்தபொழுதும், பின்பு வேறு வேறு விபரண படங்களை பார்த்தபொழுதுதான் அதிகளவு அறிய முடிந்தது.

இப்பொழுது இந்த COVID Vaccine பற்றிய போதிய விபரங்களை அவர்களுக்கு கொடுக்கவில்லை.. ஏற்கனவே பழமையான எண்ணங்களுடனும் வாழ்க்கைமுறையையும் கொண்டவர்கள் அவர்களுடைய மொழியில் புரியும்படி விபரங்களை கொடுக்கவில்லை என்ற கருத்து வருகிறது.. 

On 13/5/2021 at 09:25, புங்கையூரன் said:

இவர்களுடன் ஓரளவுக்குப் பழகியிருக்கின்றேன்!
அப்போதெல்லாம் ஊரில் உள்ள உறவுகளுடன் பழகுவது போலவே...உணர்ந்திருக்கின்றேன்!

நான் இருக்கும் இடத்தில் இருக்கிறார்கள்.. ஆனால் பழக முடியாத நிலையில் இருக்கிறார்கள்.. இரண்டொரு சம்பவங்களுக்கு பின் நான் அவர்களுடன் பழகமுனையவில்லை.. 

ஆனால் Armidale எனும் இடத்திற்கு கடந்த மாதம் போயிருந்தேன் அங்கே Aboriginal Cultural Centre and Keeping Placeற்கு போயிருந்தபொழுது Lucy எனும் Aboriginal பெண்மணியுடன் பேசும் சந்தர்ப்பம் கிடைத்தது..விஷயங்களை அறிய முடிந்தது.. மிகவும் இனிமையான பெண்மணி

large.5A53CBF3-87C7-4A08-AE2D-2127C90E60ED.jpeg.24d8832638143814debfe045f8f18b7a.jpeg

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



  • Tell a friend

    Love கருத்துக்களம்? Tell a friend!
  • Topics

  • Posts

    • மிகவும் மேலோட்டமாக விடயங்களை விளங்கிக் கொண்டு இங்கே பகிர்கிறீர்கள். மேற்கு வங்கம் பங்களாதேஸ் பிரச்சினையில் அக்கறையாக இருந்தது உண்மை தான், ஆனால் அந்த மாநிலம் சொல்லித் தான் இந்திரா பங்களாதேசைப் பாகிஸ்தானில் இருந்து பிரித்தார் என்பது தவறு. இந்திரா, பாகிஸ்தானுடன் போர் நடந்த காலப் பகுதியில், பாகிஸ்தானைப் பலவீனப் படுத்த எடுத்துக் கொண்ட முன்னரே திட்டமிட்ட ஒரு நடவடிக்கை இது. இலட்சக் கணக்கான பங்களாதேச அகதிகள் மேற்கு வங்கத்தினுள் குவிந்ததும் ஒரு சிறு பங்குக் காரணம். இந்தியாவை அமெரிக்காவின் US Trade Representative (USTR) என்ற அமைப்பு வளரும் நாடுகள் பட்டியலில் இருந்து அகற்றியிருப்பது உண்மை. ஆனால், இது IMF போன்ற உலக அமைப்புகளின் முடிவல்ல. இந்தியாவின் ஏற்றுமதி வர்த்தகம் அதிகரிக்கும் போது, அமெரிக்காவின் USTR அமைப்பு இந்தியாவின் உற்பத்திப் பொருட்களைப் பற்றி விசாரிக்கவும், சட்டங்கள் இயற்றவும் கூடியவாறு இருக்க வேண்டும். இப்படிச் செய்ய வேண்டுமானால் இந்தியாவை இந்தப் பட்டியலில் இருந்து அகற்றினால் தான் முடியும், எனவே அகற்றியிருக்கிறார்கள். இதன் அர்த்தம் இந்தியா உலக வர்த்தகத்தில் அதிக பங்கைச் செலுத்த ஆரம்பித்திருக்கிறது என்பது தான், எனவே இந்தியா வர்த்தக ரீதியில் வளர்கிறது என்பது தான் அர்த்தம். ஆனால், மனித அபிவிருத்திச் சுட்டெண்ணைப் (HDI) பொறுத்த வரை இந்தியா இன்னும் வளர்ந்து வரும் நாடு தான். இந்தியாவை விடப் பணக்கார நாடான கட்டாரும் வளர்ந்து வரும் நாடு தான்.   
    • ஓம். உணர்வு இல்லவே இல்லை என சொல்லவில்லை.  ஆனால் சதவீதம் வீழ்ந்துள்ளது என நினைக்கிறேன்.
    • வருகை, கருத்துக்கு நன்றி நெடுக்ஸ். இப்போ ஊபரும் வந்துள்ளது. ஆனால் கார் மட்டும்தான். ஆட்டோ என்றால் பிக் மிதான். கொழும்பில் பிக் மி யில் மோட்டார் சைகிளிலும் ஏறி போகலாம். அந்த பகுதி ஒரு இராணுவ கண்டோன்மெண்ட் போல இருக்கிறது என சொல்லி உள்ளேனே? நேவி வியாபாரம் செய்வதையும் சொல்லி உள்ளேன். நான் போன சமயம் சுத்தமாக இருந்தது. சிலவேளை முதல் நாள் துப்பரவு செய்தனரோ தெரியவில்லை🤣. கொழும்பில் இது முன்பே வழமை. யாழில் இந்த போக்கு புதிது. நாம் இருக்கும் போது சேவை என இருந்த்ஃ துறை இப்போ சேர்விஸ் என ஆகி வருகிறது. ஆனால் நாடெங்கும் இதுவே நிலை என எழுதியுள்ளேன்.
    • Published By: RAJEEBAN   29 MAR, 2024 | 12:22 PM   உயிர்த்த ஞாயிறு தாக்குதலின் பின்னணியில் உள்ள விடயங்களை கண்டுபிடிப்பதற்கான முக்கிய தடையாக முன்னாள் ஜனாதிபதி கோட்டாபய ராஜபக்சவே காணப்படுகின்றார் என கத்தோலிக்க திருச்சபையின்  பேச்சாளர் அருட்தந்தை சிறில் காமினி பெர்ணான்டோ தெரிவித்துள்ளார். ஊடகமொன்றிற்கு வழங்கிய பேட்டியில் இதனை அவர் தெரிவித்துள்ளார். உயிர்த்த ஞாயிறு தாக்குதல் இடம்பெற்று  பலமாதங்ளின் பின்னர் ஜனாதிபதியான பின்னர் கோட்டாபய ராஜபக்ச செய்த எடுத்த முதல் நடவடிக்கை உயிர்த்தஞாயிறு தாக்குதல் குறித்து விசாரணைகளை மேற்கொண்ட உண்மையை கண்டறியும் ஆணைக்குழுவை செயல்இழக்கச்செய்ததே என அவர் குறிப்பிட்டுள்ளார். உயிர்த்தஞாயிறுதாக்குதல் சூத்திரதாரிகள்யார்  என்பது யார் தனக்கு தெரியும் என முன்னாள் ஜனாதிபதி மைத்திரிபால சிறிசேன தெரிவித்திருப்பது குறித்து கருத்து தெரிவித்துள்ள  அருட்தந்தை  சுயாதீன ஆணைக்குழுவை நியமித்தால் மாத்திரமே உண்மை வெளிவரும் என குறிப்பிட்டுள்ளார். ஷானி அபயசேகர தலைமையிலான ஆணைக்குழுவை மீண்டும் நியமிக்கவேண்டும் சர்வதேசஅளவில் விசாரணை இடம்பெறவேண்டும் எனவும் அவர் தெரிவித்துள்ளார். இதனை செய்தால் மைத்திரிபாலசிறிசேன அதன் முன்னிலையில் தோன்றி சூத்திரதாரி யார் என்ற உண்மையை தெரிவிக்க முடியும் எனவும் அருட்தந்தை தெரிவித்துள்ளார்.  நீங்கள் கோட்டாபய ராஜபக்சவை சூத்திரதாரி என தெரிவிக்கின்றீர்களா என செவ்வி காண்பவர் கேள்விஎழுப்பியவேளை அருட்தந்தை சிறில் ஆம் அது தெளிவான விடயம் என குறிப்பிட்டுள்ளார். உயிர்த்த ஞாயிறுதாக்குதலில் பொதுமக்கள் கொல்லப்பட்டதை எதிர்வரும் ஜனாதிபதி தேர்தலில் வேட்பாளர்கள் வாக்குகளை பெறுவதற்காக பயன்படுத்தக்கூடும் என தெரிவித்துள்ள அருட்தந்தை சிறில்பெர்ணான்டோ ஆட்சிமாற்றத்தின் போது அரசியல் வஞ்சகர்கள் மீண்டும் தெரிவு செய்யப்பட்டால் அது ஏற்கனவே பொருளாதார நெருக்கடி சட்டமொழுங்கின்மையினால் மோசமாக பாதிக்கப்பட்டுள்ள நாட்டிற்கு மேலும் பேரழிவாக அமையும் எனவும் குறிப்பிட்டுள்ளார். அமைப்புமுறையில் பாரிய மாற்றம் ஏற்பட்டால் மாத்திரமே உண்மை வெளிவரும் அமைப்பு முறை மாற்றம் ஏற்படுவதற்கு அரசியல் நிர்வாகம் முற்றாக மறுசீரமைக்கப்படுவது அவசியம் எனவும் அவர் தெரிவித்துள்ளார். https://www.virakesari.lk/article/179961
    • அனைத்து ஆசிய நாடுகளிடமும் பிரதமர் விடுத்த கோரிக்கை! ஆசியாவிற்கான BOAO மன்றத்தின் வருடாந்த மாநாட்டில் பிரதமர் தினேஷ் குணவர்தன பங்கேற்றுள்ளார். சீனாவின் ஹைனான் நகரில் நடைபெற்ற மாநாட்டில் கலந்து கொண்ட பிரதமர் விசேட உரை ஒன்றை நிகழ்த்தினார். வருமானத்தை சமமாகப் பகிர்ந்தளிக்கும் வறுமையற்ற ஆசியாவைக் கட்டியெழுப்ப அர்ப்பணிப்புடன் செயற்படுமாறு அனைத்து ஆசிய நாடுகளிடமும் பிரதமர் தினேஷ் குணவர்தன கோரிக்கை விடுத்துள்ளார். விவசாய வளர்ச்சி மற்றும் உணவுப் பாதுகாப்பை உறுதிப்படுத்த புதிய முயற்சிகள் தேவை என்றும், இது வறுமையை ஒழிப்பது மட்டுமல்லாமல் சமூக நல்லிணக்கம் மற்றும் அமைதியை உறுதி செய்யும் என்றும் பிரதமர் சுட்டிக்காட்டியுள்ளார். இந்த மாநாட்டில் கலந்து கொண்டு உரையாற்றும் போதே கொழும்பு துறைமுகம், ஹம்பாந்தோட்டை துறைமுகம் மற்றும் கொழும்பு துறைமுக நகரத்தை விஸ்தரிப்பது தொடர்பில் பிரதமர் விளக்கமளித்ததாகவும் பிரதமர் அலுவலகம் மேலும் தெரிவித்துள்ளது. https://thinakkural.lk/article/297561
  • Our picks

    • மனவலி யாத்திரை.....!

      (19.03.03 இக்கதை எழுதப்பட்டது.2001 பொங்கலின் மறுநாள் நிகழ்ந்த ஒரு சம்பவத்தின் நினைவாக பதிவிடப்பட்டது இன்று 7வருடங்கள் கழித்து பதிவிடுகிறேன்)

      அந்த 2001 பொங்கலின் மறுநாள் அவனது குரல்வழி வந்த அந்தச் செய்தி. என் உயிர் நாடிகளை இப்போதும் வலிக்கச் செய்கிறது. அது அவனுக்கும் அவனது அவர்களுக்கும் புதிதில்லைத்தான். அது அவர்களின் இலட்சியத்துக்கு இன்னும் வலுச்சேர்க்கும். ஆனால் என்னால் அழாமல் , அதைப்பற்றி எண்ணாமல் , இனிவரும் வருடங்களில் எந்தப் பொங்கலையும் கொண்டாட முடியாதபடி எனக்குள் அவனது குரலும் அவன் தந்த செய்திகளும் ஒலித்துக் கொண்டேயிருக்கும்.
      • 1 reply
    • பாலியல் சுதந்திரமின்றி பெண்விடுதலை சாத்தியமில்லை - செல்வன்


      Friday, 16 February 2007

      காதலர் தினத்தை வழக்கமான தமது அரசியல் நிலைபாடுகளை பொறுத்து அணுகும் செயலை பல்வேறு தரப்பினரும் உற்சாகமாக செய்து வருகின்றனர்.கிரீட்டிங் கார்டுகளையும், சாக்லடுகளையும் விற்க அமெரிக்க கம்பனிகள் சதி செய்வதாக கூறி காம்ரேடுகள் இதை எதிர்த்து வருகின்றனர்.அமெரிக்க கலாச்சாரத்தை திணிக்க முயற்சி நடப்பதாக கூறி சிவசேனாவினரும் இதை முழுமூச்சில் எதிர்க்கின்றனர். தமிழ்நாட்டில் பாமக ராமதாஸ் இதை கண்டித்து அறிக்கை விட்டுள்ளார். பாகிஸ்தானிலும், அரபுநாடுகளிலும் இதை எதிர்த்து பத்வாக்கள் பிறப்பிக்கப்பட்டு அதை மீறி இளைஞர்கள் இதை கொண்டாடியதாக செய்திகள் வந்துள்ளன.
      • 19 replies
    • எனக்குப் பிடித்த ஒரு சித்தர் பாடல் (எந்தச் சித்தர் என்று மறந்து விட்டேன். கட்டாயம் தேவை என்றால் சொல்லுங்கள் எனது ஓலைச் சுவடிகளை புரட்டிப்பார்த்து பின்னர் அறியத் தருகிறேன்)

      நட்ட கல்லைத் தெய்வம் என்று நாலுபுட்பம் சாத்தியே
      சுற்றி வந்து முணுமுணென்று கூறுமந்த்ரம் ஏனடா
      நட்ட கல்லும் பேசுமோ நாதன் உள்ளிருக்கையில்
      சுட்ட சட்டி தட்டுவம் கறிச்சுவை அறியுமோ?


      பொருள்:
      சூளையில் வைத்துச் சுட்டுச் செய்த மண் பாத்திரத்தில் வைக்கும் கறியின் சுவை எப்படியானது என்று அந்தப் பாத்திரத்துக்கு விளங்குமா? அது போல, எம்முள்ளே எருக்கும் இறைவனை நீ அறியாமல் ஒரு கல்லினுள் கடவுள் இருப்பதாக நம்பி வெறும் கல்லை அராதித்து வழிபடுகிறாய்.
      • 4 replies
    • களத்தில் தற்போது சமயம் சம்ம்பந்தமாக பெரியா கருத்து பரிமாற்றம் நடக்கிறது, அங்கே கருத்தாடு பெரியவர்களே, அறிஞோர்களே உங்களால் இறைவன் இருக்கார் என்று ஆதாரத்துடன் நிரூபிக்க முடியுமா...........? முடிந்தால் நிரூபியூங்கள், நிரூபித்து விட்டு உங்கள் கருத்து மோதலை தொடருங்கள்
      • 37 replies
    • சமூகத்துக்கு பயனுடைய கல்விநிலை எது?

      பேராசிரியர் சோ. சந்திரசேகரன்

      இன்று நாட்டில் உள்ள கல்விமுறையையும் அதற்கு அப்பால் உள்ள கல்வி ஏற்பாடுகளையும் நோக்குமிடத்து, பல்வேறு கல்வி நிலைகளை இனங்காண முடியும். அவையாவன: ஆரம்பக்கல்வி, இடைநிலைக் கல்வி, பல்கலைக்கழகக் கல்வி உள்ளடங்கிய உயர் கல்வி, பாடசாலையில் வழங்கப்படும் (1-11 ஆம் வகுப்பு வரை) பொதுக்கல்வி, தொழில்நுட்பக்கல்வி, வளர்ந்தோர் கல்வி என்பன, இவை தவிர கருத்தாக்க ரீதியாக முறைசாராக் கல்வி, வாழ்க்கை நீடித்த கல்வி, தொடர்கல்வி எனப் பலவற்றை இனங்காண முடியும். இவற்றில் ஆரம்பக்கல்வி, இடைநிலைக்கல்வி, உயர்கல்வி என்னும் கல்வி நிலைகளே முறைசார்ந்த (Formal) கல்வியின் பிரதான நிலைகள் அல்லது கூறுகளாகும்.
      • 5 replies
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.