Jump to content

நாம் தமிழில்தான் பேசுகிறோமா? எழுதுகிறோமா? ஒரு அதிரடிப்பதிவு.


Recommended Posts

        நாமெல்லாம் தமிழ்தான் பேசுகிறோமா? எனபதில் சந்தேகம் வந்துவிட்டது. நான் கொஞ்ச நாட்களாகவே 'மரபு தமிழ் இலக்கணம்' என்கிற நூலைப் படித்துவருகிறேன். அதில் தமிழ் மொழியில் கலந்து கிடக்கும் பிறமொழிச் சொற்களைப் பற்றி விரிவாகக் கொடுத்திருக்கிறார்கள். தமிழ் மொழியை எழுதும்போதும், பேசும்போதும் பிறமொழிச்சொற்களை பயன்படுத்தக்கூடாது என்றும், முடிந்தவரையில் தமிழ் சொற்களையே பயன்படுத்தவேண்டும் என்றும் உள்ளது. அதைப்படித்து சற்று குழப்பமாக இருந்தபோதுதான் எனது தோழி   ஒரு கேள்வி கேட்டிருந்தாங்க, அது எப்படி என்றால்?


                 "தமிழ்  மொழியில் வடமொழிச் சொற்களை தவிர்க்கவேண்டியது அவசியம்தானா? இது நன்மை கொடுக்குமா?" "
 
            இதுதான் கேள்வி. என் மனதிற்குள் மேலும் குழப்பம் கூடிவிட்டது. தமிழ்மொழியில் வடமொழிச் சொற்களைப் பயன்படுத்தலாமா? கூடாதா? இதைப்பற்றி தெரியாமல்  எழுதினால் படித்த புலவர்களும், கவிஞர்களும்  நம்மளை இழிவாக நினைப்பார்களா? ஒண்ணுமே தெரியாத இவனெல்லாம் எழுத வந்துட்டான்யா! "இனி தமிழ் மெல்ல மெல்ல முழுவதும் அழிந்துவிடும்" என்று சபித்துவிடுவார்களோ? என்ற பயம் வந்துவிட்டது.
 
            சரி முதலில் நமது 'ஐயத்தை' போக்கவேண்டும் என்று புறப்பட்டேன். நமது முன்னோர்கள் அவர்களின் எழுத்துகளில் பிறமொழிச்சொற்களை பயன்படுத்திருக்கிறார்களா இல்லையா எனப் பார்ப்போம் என்று சென்றபோதுதான். மேலும் ஒரு குழப்பம் வந்தது. முதலில் வடமொழிச் சொற்கள் எவை எவைகள் எனத்தெரிந்திருக்கவேண்டும் அப்போதுதானே மிக எளிதாக கண்டுப்பிடிக்கமுடியும்.
 
         யார்  யாரெல்லாம் என்னுடைய இந்த பயணத்தில் கலந்துகொள்ளப் போறீங்க?  வாங்க போவோம். தமிழ்ச்சொற்களில் கலந்துக் கிடக்கும் வடமொழிச்சொற்கள் எவை எவைகள் என்றும், அவற்றைத் தொடர்ந்து பயன்படுத்தலாமா? அல்லது நீக்க வேண்டுமா? என்பதைப்பற்றி அலசுவோம்.
 
வடமொழிச்சொற்கள் மற்றும் அதற்கு நிகரான தமிழ்ச்சொற்கள் முறையே!
 
அக்கினி - தீ
அநியாயம் - முறைகேடு
அன்னியதேசம் - பிறநாடு
அபராதம் - குற்றம்
அபிஷேகம் - முழுக்கு, நீராட்டு
அர்ச்சனை - வழிபாடு
அற்பம் - சிறுமை
ஆகாயம் - வான், விண்
ஆச்சாரம் - நடத்தை,ஒழுக்கம் 
ஆடம்பரம் - பெருமிதம்
ஆத்மா - உயிர்
ஆபத்து - இடுக்கண்
ஆசனம் - இருக்கை 
ஆபரணம் - அணிகலன்
ஆரம்பம் - தொடக்கம்,கால்கோள்
ஆசை - விருப்பம்
ஆயுதம் - படை
இச்சை - விருப்பம்
இந்திரன் - வேந்தன்
இயந்திரம் - பொறி
இரகசியம் - மறை
இரசிகன் - சுவைஞன்
இராசா - வேந்தன், மன்னன்
இலகு - எளிமை
இலாபம் - ஊதியம் 
உத்தியோகம் - வினை, தொழில்
உபதேசம் - அறிவுரை
உபத்தியாயன் - ஆசிரியன்.
உபமானம் - ஒப்புப்பொருள்.
ஐசுவரியம் - செல்வம்.
கதி - நிலை
கல்யாணம் - திருமணம்
கவி - பா. செய்யுள் 
கவிஞன் - பாவலன்,புலவன்
களங்கம் - மறு
காகம் - காக்கை
கிரகம்-கோள்
கிரமம் - ஒழுங்கு
கிராமச்சங்கம் - ஊர்மன்றம்
கீர்த்தி - மிகுபுகழ்
கும்பாபிஷேகம் - குடமுழக்கு 
கோபம் - வெகுளி
இந்திரன் - வேந்தன்
சக்தி - ஆற்றல்
சத்தம் - ஒலி
சத்தியம் - உண்மை
சந்திரன் - திங்கள்
சந்தோஷம் - மகிழ்ச்சி
சந்நியாசி - துறவி
சமயம் - நெறி
சமீபம் - அண்மை
சம்பவம் - நிகழ்ச்சி
சங்கம் - அவை
சர்வகலாசாலை - பல்கலைக்கழகம்.
சாட்சி - கரி 
சாதம் - சோறு
சாமர்த்தியம் - திறமை
சினேகம் - நட்பு
சிந்தை - எண்ணம்
சிரத்தை - ஊற்றம், நாட்டம் 
சுகம் - நலம்
சுத்தம் - தூய்மை.
சுயதேசம் - தன்னாடு
சூரியன் - ஞாயிறு.
சொப்பனம்  - கனவு.
சோதி - ஒளி.
ஞானம் - அறிவு.
தண்டித்தல் - ஒற்றுதல்.
தத்துவம் - உண்மை.
தரித்திரம் - வறுமை.
தர்க்கம் - சொற்போர்.
தவம் - நோம்பு.
தானதிகாரி - பொருளாளர்.
தாகம் - வேட்க்கை.
தாசன் - அடியான்.
தாரம் - மனைவி.
தானியம் - கூலம்.
தினம் - நாள்.
தெய்வம் - கடவுள்.
தேசம் - நாடு.
நகரம் - பட்டினம்.
நட்சத்திரம் - நாள், நாள் மீன்(விண்மீன்).
நாசம் - அழிவு.
நியாயவாதி - வழக்குரைப்போன்.
நிர்வாகசபை  - ஆட்ச்சிக்குழு.
நித்திரை - உறக்கம்.
நீதிபதி - முறைவேந்தன்.
பக்தி - அன்பு.
பரீட்சை - தேர்வு.
பத்திரம் - ஆவணம்.
பத்திரிகை - இதழ்.
பத்திராதிபர் - இதழாசிரியர்.
பாகம் - கூறு.
பாத்திரம் - கலம், தகுதி.
பிரகாசம் - ஒளி.
பிரசங்கம் - சொற்ப்பொழிவு.
பிரமசாரி - மாணி.
புராணம் - பழமை, பழங்கதை.
புதினப்பத்திரிக்கை - செய்தித்தாள்.
பூசை - வழிபாடு.
மந்திரி - அமைச்சன்.
மந்திரம் - மறைமொழி.
மாதம் - திங்கள்.
மாமிசம் - ஊன்.
முகூர்த்தம் - ஓரை.
முத்தி - வீடு.
மேகம் - முகில்.
மோட்சம் - வீடு.
வசனம் - உரை.
வருஷம் - ஆண்டு.
வாகனம் - ஊர்தி.
வாதி - வழக்காளி.
வாரம் - ஏழல்(ஏழு நாள் கொண்டது)
விசனம் - கவலை.
விதி - ஊழ்.
விஞ்ஞானம் - அறிவியல்.
விஷேசம் - சிறப்பு.
வித்தியாசம் - வேறுபாடு.
விமர்சனம் - திறனாய்வு.
வியாசம் - கட்டுரை.
வைத்தியர் - மருத்துவர்.
ஸ்ரீமான் - திருவாளர்.
 
யப்பா இப்பவே கண்ணை கட்டுதே! இன்னும் எவ்வளவோ இருக்கு, இப்ப சொல்லுங்க , நாம தமிழ்தான் பேசுகிறோமா???????
 
யாருப்பா அது பாதி பயணத்தில் இறங்கி போகிறது. விடாதிங்க! விடாதிங்க! பிடிங்க அவரை. 
உதரணங்களைப் பார்ப்போம்:
முதலில் மகாகவி பாரதியார் வரிகளைப் பார்ப்போம்: அதில் அவர் வடமொழிச் சொற்களைப் பயன்படுத்தி இருக்கிறாரா? இல்லையா?

தெய்வப் பாடல்கள் 29. காளிப் பாட்டு  
யாதுமாகி நின்றாய்-காளி!-எங்கும் நீதி றைந்தாய்;
தீது நன்மை யெல்லாம்-காளி!-தெய்வ லீலை யன்றோ;
பூத மைந்தும் ஆனாய்-காளி!-பொறிக ளைந்தும் ஆனாய்;
போத மாகி நின்றாய்-காளி!-பொறியை விஞ்சி நின்றாய்
இன்ப மாகி விட்டாய்-காளி!-என்னு ளேபு குந்தாய்
பின்பு நின்னை யல்லால்-காளி!-பிறிது நானும் உண்டோ?
அன்ப ளித்து விட்டாய்-காளி!-ஆண்மை தந்து விட்டாய்;
துன்பம் நீக்கிவிட்டாய்-காளி!-தொல்லை போக்கிவிட்டாய்

ஞானப் பாடல்கள்

80. சிட்டுக் குருவியைப் போலே

 

  பல்லவி
விட்டு விடுதலை யாகிநிற் பாயிந்தச்
சிட்டு குருவியைப் போலே
சரணங்கள்

எட்டு திசையும் பறந்து திரிகுவை
ஏறியக் காற்றில் விரைவொடு நீந்துவை
மட்டுப் படாதெங்கும் கொட்டிக் கிடக்குமிவ்
வானொளி யென்னும் மதுவின் சுவையுண்டு                                (விட்டு)

பெட்டையி னோடின்பம் பேசிக் களிப்புற்று
பீடையி லாததோர் கூடு கட்டிக்கொண்டு
முட்டைதருங் குஞ்சைக் காத்து மகிழ்வெய்தி
முந்த வுணவு கொடுத்தன்பு செய்திங்கு                                             (விட்டு)

முற்றத்தி லேயுங் கழனி வெளியிலும்
முன்கண்ட தானியம் தன்னைக் கொணர்ந்துண்டு
மற்றப் பொழுது கதைசொல்லித் தூங்கிப்பின்
வைகறை யாகுமுன் பாடி விழிப்புற்று.                                              (விட்டு)
 
அடுத்ததாகஅவையார் பாடலில்....
 
 
16. முத்தி காண்டல் - ஞானக்குறள் - Avvaiyar Books - அவ்வையார் நூல்கள் - மில்லை
தகர வருக்கம்

55. தக்கோன் எனத் திரி
56. தானமது விரும்பு
57. திருமாலுக்கு அடிமை செய்
58. தீவினை அகற்று
59. துன்பத்திற்கு இடம் கொடேல்
60. தூக்கி வினை செய்
61. தெய்வம் இகழேல்
62. தேசத்தோடு ஒத்து வாழ்
63. தையல் சொல் கேளேல்
64. தொண்மை மறவேல்
65. தோற்பன தொடரேல்

வடமொழிச் சொற்களை, நமது சங்ககாலப் புலவர்களும், பாரதியார்,  அவையார் , இன்னும் பல கவிஞர்களும் வடமொழிச் சொற்களைப் பயன்படுத்தி இருக்கிறார்கள். இருந்தாலும் மிகக்குறைந்த சொற்களையே பயன்படுத்திருக்கிறார்கள் ஆகவே!. நாமும் நமது கதை - கட்டுரைகள், கவிதைகளில் பயன்படுத்துவோம். ஆனால் முடிந்தவரையில் வடமொழிச் சொற்கள்தான் என்று தெரிந்தால் அதற்குப் பதிலாக தமிழ்  சொற்களைப் பயன்படுத்துவோம்.
 

 

Link to comment
Share on other sites

நாமும் நமது கதை - கட்டுரைகள், கவிதைகளில் பயன்படுத்துவோம். ஆனால் முடிந்தவரையில் வடமொழிச் சொற்கள்தான் என்று தெரிந்தால் அதற்குப் பதிலாக தமிழ்  சொற்களைப் பயன்படுத்துவோம்.

 

என்னைப் பொறுத்தவரையில் மொழி என்பது தொடர்பாடலில் ஒரு ஊடகம் . இது எவ்வளவுக்கு எவ்வளவு இலகுபடுத்தப்படுகின்றதோ அவ்வளவுக்கு அவ்வளவு பாமரனையும் சென்றடையும் . நீங்கள் சொல்கின்ற தூயதமிழை எத்தனை வீதமானோர் கிரகிக்க தயாராக உள்ளார்கள் ? இல்லை தூயதமிழில்தான்   வரவேண்டும் என்றால் அதை ஒரிருவர்தான் வாசிப்பார்கள் .

Link to comment
Share on other sites

இங்கு இரண்டு விடயங்கள் நோக்கத்தக்கது.

1. நாம் இன்று படிக்கும் சங்க இலக்கியங்களின் நேரடி சுவடியை (original copy) யாரும் பார்த்தது கிடையாது. யாரோ ஒருவர் பிரதி எடுத்ததுதான். அப்படி பிரதி எடுக்கும்பொழுது அந்த கால அரசியல், சமூக சூழலுக்கு ஏற்றவாறு சில விடயங்களை நீக்கியிருக்கலாம் , சில விடயங்களை சேர்த்திருக்கலாம், வார்த்தை பிரயோகங்களை  மாற்றியிருக்கலாம். ஆகையால் சங்க காலத்தில் சங்கத மொழியை(sanskrit) பாவித்தார்கள் என்று அறுதியிட்டு யாரும் கூற முடியாது.

2. இரண்டாவது  நாம் வடமொழி எனக் கொள்ளும் பல வார்த்தைகள் தமிழ் மொழியிலிருந்து வட மொழிக்குச் சென்று திரும்ப தமிழ் மொழிக்கு திரிந்து வந்திருக்கும்.  அல்லது நேரடி தமிழ் சொல்லாக இருக்கும். இதைத்தான் பாவாணர் ஆராய்ந்து வடமொழியில் இருக்கும் இருபது சதவீத சொற்கள் தமிழ் சொற்கள் என்றார். சமீபத்தில் மா.சோ.விக்டர் ஆராய்ந்து வடமொழியில் இருக்கும் நாற்பது சதவீத சொற்கள் தமிழ் சொற்கள் என்றார்.

உதாரணத்திற்கு புஜம் என்ற சங்கத வார்த்தை புயம் என்ற தமிழ் வார்த்தையின் திரிபு
ஜவுளி -> சவுளி -> சவளுதல்
கல்யாணம் -> களியாணம் ->களி ->களித்தல்
இப்படி ஏகப்பட்டதைக் கூறலாம்.

இதை வடமொழிச் சொல் என்று கூறுவதற்கு முன் அதன் வேர்ச்சொல்லை ஆய்ந்து அறிந்துதான் சொல்ல வேண்டும். இந்த மாதிரி அரைகுறை பதிவுகளால் இருக்கும் தமிழ்ச் சொற்களையும் வடமொழிக்கு கடன் கொடுத்து விடுவார்கள்.

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

நன்றி தமிழீழன் உங்கள் சேவைக்கு. சங்க காலத்தில் இருந்தே வடமொழி தமிழுள் கலக்கத் தொடங்கிவிட்டது. எதையும் புதிதாகச் சொல்லும்போது மற்றவர்களால் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவது கிடையாது. அதற்காக மனம் தளராது உங்கள் பணியைத் தொடருங்கள்.
 
கோமகன் சித்திரமும் கைப்பழக்கம் செந்தமிழும் நாப்பழக்கம் என்பது உங்களுக்குத் தெரிந்ததுதானே. புதிய சொற்கள் என்று ஒன்றும் இல்லை. நாம் அறியாத சொற்கள், மறந்துபோன சொற்கள் அவ்வளவே. கொஞ்சநாள் கடினமாக இருப்பது பின்னர் பழக்கத்தில் வந்தவுடன் இலகுவாகிவிடும். தமிழ் தமிழ் என்று வேடம் போடும் நாங்கள் தமிழ் எழுதி தமிழராய் வாழலாம்.

Link to comment
Share on other sites

இங்கு இரண்டு விடயங்கள் நோக்கத்தக்கது.

1. நாம் இன்று படிக்கும் சங்க இலக்கியங்களின் நேரடி சுவடியை (original copy) யாரும் பார்த்தது கிடையாது. யாரோ ஒருவர் பிரதி எடுத்ததுதான். அப்படி பிரதி எடுக்கும்பொழுது அந்த கால அரசியல், சமூக சூழலுக்கு ஏற்றவாறு சில விடயங்களை நீக்கியிருக்கலாம் , சில விடயங்களை சேர்த்திருக்கலாம், வார்த்தை பிரயோகங்களை  மாற்றியிருக்கலாம். ஆகையால் சங்க காலத்தில் சங்கத மொழியை(sanskrit) பாவித்தார்கள் என்று அறுதியிட்டு யாரும் கூற முடியாது.

2. இரண்டாவது  நாம் வடமொழி எனக் கொள்ளும் பல வார்த்தைகள் தமிழ் மொழியிலிருந்து வட மொழிக்குச் சென்று திரும்ப தமிழ் மொழிக்கு திரிந்து வந்திருக்கும்.  அல்லது நேரடி தமிழ் சொல்லாக இருக்கும். இதைத்தான் பாவாணர் ஆராய்ந்து வடமொழியில் இருக்கும் இருபது சதவீத சொற்கள் தமிழ் சொற்கள் என்றார். சமீபத்தில் மா.சோ.விக்டர் ஆராய்ந்து வடமொழியில் இருக்கும் நாற்பது சதவீத சொற்கள் தமிழ் சொற்கள் என்றார்.

உதாரணத்திற்கு புஜம் என்ற சங்கத வார்த்தை புயம் என்ற தமிழ் வார்த்தையின் திரிபு

ஜவுளி -> சவுளி -> சவளுதல்

கல்யாணம் -> களியாணம் ->களி ->களித்தல்

இப்படி ஏகப்பட்டதைக் கூறலாம்.

இதை வடமொழிச் சொல் என்று கூறுவதற்கு முன் அதன் வேர்ச்சொல்லை ஆய்ந்து அறிந்துதான் சொல்ல வேண்டும். இந்த மாதிரி அரைகுறை பதிவுகளால் இருக்கும் தமிழ்ச் சொற்களையும் வடமொழிக்கு கடன் கொடுத்து விடுவார்கள்.

 

 

நன்றி தமிழீழன் உங்கள் சேவைக்கு. சங்க காலத்தில் இருந்தே வடமொழி தமிழுள் கலக்கத் தொடங்கிவிட்டது. எதையும் புதிதாகச் சொல்லும்போது மற்றவர்களால் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுவது கிடையாது. அதற்காக மனம் தளராது உங்கள் பணியைத் தொடருங்கள்.

 

கோமகன் சித்திரமும் கைப்பழக்கம் செந்தமிழும் நாப்பழக்கம் என்பது உங்களுக்குத் தெரிந்ததுதானே. புதிய சொற்கள் என்று ஒன்றும் இல்லை. நாம் அறியாத சொற்கள், மறந்துபோன சொற்கள் அவ்வளவே. கொஞ்சநாள் கடினமாக இருப்பது பின்னர் பழக்கத்தில் வந்தவுடன் இலகுவாகிவிடும். தமிழ் தமிழ் என்று வேடம் போடும் நாங்கள் தமிழ் எழுதி தமிழராய் வாழலாம்.

 

 

 

மன்னிக்கவேண்டும் சுமே எனது கருத்து இளம்பிறையனாருடன் ஒத்ததே மொழியாழ்கையில் நான் விசும்புக்கு வேட்டையாடத் தயாராகவில்லை :) :) .

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
மன்னிக்கவேண்டும் சுமே எனது கருத்த இளம்பிறையனாருடன் ஒத்ததே மொழியாழ்கையில் நான் விசும்புக்கு வேட்டையாடத் தயாராகவில்லை :) :) .

 

அப்ப நீங்கள் திருந்தப் போவதில்லை :D

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

குடத்தில் ஒரு துளி நஞ்சு விழுந்தால் குடத்தில் இருக்கும் தண்ணி முழுவதும் நஞ்சாகும்.ஆனால் கடலில் ஒரு துளி (பல துளிகள்) விழுந்தாலும் கடல் நீரானது அந்த நஞ்சினால் பாதிக்கப்படாது.மாறாக அந்த நஞ்சே கடல் நீரோடு இரண்டறக் கலந்து கடல் நீராகி விடுகிறது.தமிழ் கடல் போன்றது அதற்குள் பிற மொழிகள் கலப்பதால் பெரிய பாதிப்பு எதவும் வந்து விடப் போவதில்லை. மாறாக அந்த மொழிச் சொற்கள் தமது சுயத்தை இழந்து தமிழாய் மாறி விடுகிறது.இது மொழி வளர்ச்சிக்கு மேலும் உரமூட்டுகிறது.மேலும் இளம் பிறையினாரின் கருத்தும் ஏற்கத்தக்கதே.இறுக்கமான கட்டுப்பாடுகளுடன் இருந்ததால் சமஸ்கிருதம் அழிந்து போனது.எந்தக் கட்டுப் பாடுகளும் இன்றி எந்த மொழியையும் உள்வாங்கிஅந்த மொழியின் சுயத்தை அழித்து தன்னுடைய ஆதிக்கத்தை நிலை நாட்டுவதே தமிழின் சிறப்பு.தமிழில் இருந்து பல மொழிகள் பிறந்தாலும் இன்னும் இளமைத் தன்மையுடன் இன்னும் பேசப்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் மிகப் பழைய மொழியாக தமிழ் இருப்பது அதன் விசாலத்தையும் செழுமையையும் காட்டுகின்றது.உதாரணமாக கொலை வெறிப் பாடலை எடுத்தக் கொண்டால் அதில் பாவிக்கப் பட்ட சொற்கள் 99 விழுக்காடு ஆங்கிலமாக இருந்த பொழுதும் அது ஒரு தமிழ்ப் பாடலுக்குரிய ஒலியமைப்பையும் சந்தத்தையும் கொண்டிருப்பதால் கேட்பவர் காதில் தமிழ்ப் பாடலாகவே ஒலிக்கிறது.அந்த சந்தம் மிக இலகுவாகவே மற்றைய இனத்தவருக்கும் சென்றடைந்து விடுகிறது.(ஒரு ரஸ்சிய நாட்டவர் இந்தப் பாடலை முணு முணுத்ததை கேட்ட பொழுது நான் வியந்து போனேன்).இங்கு ஆங்கிலம் தன் சுயத்தை இழந்து தமிழாகி விடுகிறது. மேலும் பாம்பு எப்படிச் சீறும்? ஸ்ஸ்ஸ் என்று சீறும். இந்த ஸ் என்ற ஒலிக்குரிய எழுத்து புழக்கத்தில் உள்ள தமிழ் நெடுங்கணக்கில் இல்லை.(ட் என்ற எழுத்தை ஏன் பாவிக்கிறார்கள் என்று விளங்கவில்லை)ஒரு வேளை இந்த எழுத்து ஆதித் தமிழில் இருந்து அதிகம் புழக்கத்தில் இல்லாமையில் தற்காலத் தமிழ் நெடுங்கணக்கில் இல்லாமல் போயிருக்கலாம். பின்னர் மீண்டும் தமிழுக்கே சமஸ்கிருத எழுத்தென்ற பெயரோடு வந்திருக்கலாம்.அல்லது தமிழ்மொழியில் பாண்டித்தியம் பெற்ற வடநாட்டு அறிஞர்கள் தமிழில் படைப்புக்களைப் படைக்கும் பொழுது அவர்களூடாகத் தமிழுக்குள் அவர்கள் அறியாமலோ அல்லது வலிந்தோ விதைக்கப்பட்டிருக்கலாம்.வளமான மண்ணில் விழுந்த விதை முளைத்து அந்த மண்ணின் தன்மையைக் காட்டி இருக்கலாம். இதைத்தான் நிலந்தமை கால் காட்டும் என்றான் வள்ளுவன். ஆக தமிழ்பற்றாலும் தமிழ்வெறியாலும் வேறு மொழிகள் கலப்பதை தமிழ் உணர்வாளர்கள் விரும்பாவிட்டாலும்.மொழிக் கலப்பினால் தமிழ் அழியாது.மேலும் மேலும் வளர்ச்சி அடையும்.

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

 

வடமொழிச் சொற்களை, நமது சங்ககாலப் புலவர்களும், பாரதியார்,  அவையார் , இன்னும் பல கவிஞர்களும் வடமொழிச் சொற்களைப் பயன்படுத்தி இருக்கிறார்கள். இருந்தாலும் மிகக்குறைந்த சொற்களையே பயன்படுத்திருக்கிறார்கள் ஆகவே!. நாமும் நமது கதை - கட்டுரைகள், கவிதைகளில் பயன்படுத்துவோம். ஆனால் முடிந்தவரையில் வடமொழிச் சொற்கள்தான் என்று தெரிந்தால் அதற்குப் பதிலாக தமிழ்  சொற்களைப் பயன்படுத்துவோம்.
 

 

எமது விடுதலைப்போராட்டம் வெற்றியடைந்திருந்தால் இந்த கட்டுரைக்கு அவசியமே இருந்திருக்காது.

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

இந்தியை தாய்மொழியாக கொண்டவர்கள் தங்களது பெயரில் ஹிந்தி எனும் வார்த்தையை இணைத்துக்கொள்ள முன்வரவில்லை. முடியவும் முடியாது. ஆங்கிலம்----- முடியாது கன்னடா------முடியாது தெலுங்கு----- முடியாது மலையாளம்------முடியாது ஏனைய மொழிகள்----முடியாது ஏனென்றால் மற்ற மொழிகள் யாவும் மொழியாக மட்டுமே வறையருக்கப்பட்டது. ஆனால் தமிழில்---- தமிழ்,தமிழ்ச்செல்வி, தமிழ்ச்செல்வன் , தமிழரசன், தமிழ்க்கதிர்,தமிழ்க்கனல்,தமிழ்க்கிழான்,தமிழ்ச்சித்தன், தமிழ்மணி, தமிழ்மாறன், தமிழ்முடி, தமிழ்வென்றி, தமிழ்மல்லன், தமிழ்வேலன், தமிழ்த்தென்றல், தமிழ்த்தும்பி,தமிழ்த்தம்பி,தமிழ்த்தொண்டன்,தமிழ்த்தேறல், தமிழ்மறை, தமிழ்மறையான், தமிழ்நாவன், தமிழ்நாடன், தமிழ்நிலவன், தமிழ்நெஞ்சன், தமிழ்நேயன், தமிழ்ப்பித்தன், தமிழ்வண்ணன், தமிழ்ப்புனல், தமிழ்எழிலன், தமிழ்நம்பி, தமிழ்த்தேவன், தமிழ்மகன், தமிழ்முதல்வன், தமிழ்முகிலன். தமிழன் மட்டுமே, தமிழை மொழி மட்டுமல்லாது உயிராக நேசிக்கிறான்!! இவரால்: தினேஷ் தமிழன் வழி :- மணிகண்டன் ஆத்தூர் thanks-facebook

Link to comment
Share on other sites

குடத்தில் ஒரு துளி நஞ்சு விழுந்தால் குடத்தில் இருக்கும் தண்ணி முழுவதும் நஞ்சாகும்.ஆனால் கடலில் ஒரு துளி (பல துளிகள்) விழுந்தாலும் கடல் நீரானது அந்த நஞ்சினால் பாதிக்கப்படாது.மாறாக அந்த நஞ்சே கடல் நீரோடு இரண்டறக் கலந்து கடல் நீராகி விடுகிறது.தமிழ் கடல் போன்றது அதற்குள் பிற மொழிகள் கலப்பதால் பெரிய பாதிப்பு எதவும் வந்து விடப் போவதில்லை. மாறாக அந்த மொழிச் சொற்கள் தமது சுயத்தை இழந்து தமிழாய் மாறி விடுகிறது.இது மொழி வளர்ச்சிக்கு மேலும் உரமூட்டுகிறது.மேலும் இளம் பிறையினாரின் கருத்தும் ஏற்கத்தக்கதே.இறுக்கமான கட்டுப்பாடுகளுடன் இருந்ததால் சமஸ்கிருதம் அழிந்து போனது.எந்தக் கட்டுப் பாடுகளும் இன்றி எந்த மொழியையும் உள்வாங்கிஅந்த மொழியின் சுயத்தை அழித்து தன்னுடைய ஆதிக்கத்தை நிலை நாட்டுவதே தமிழின் சிறப்பு.தமிழில் இருந்து பல மொழிகள் பிறந்தாலும் இன்னும் இளமைத் தன்மையுடன் இன்னும் பேசப்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் மிகப் பழைய மொழியாக தமிழ் இருப்பது அதன் விசாலத்தையும் செழுமையையும் காட்டுகின்றது.உதாரணமாக கொலை வெறிப் பாடலை எடுத்தக் கொண்டால் அதில் பாவிக்கப் பட்ட சொற்கள் 99 விழுக்காடு ஆங்கிலமாக இருந்த பொழுதும் அது ஒரு தமிழ்ப் பாடலுக்குரிய ஒலியமைப்பையும் சந்தத்தையும் கொண்டிருப்பதால் கேட்பவர் காதில் தமிழ்ப் பாடலாகவே ஒலிக்கிறது.அந்த சந்தம் மிக இலகுவாகவே மற்றைய இனத்தவருக்கும் சென்றடைந்து விடுகிறது.(ஒரு ரஸ்சிய நாட்டவர் இந்தப் பாடலை முணு முணுத்ததை கேட்ட பொழுது நான் வியந்து போனேன்).இங்கு ஆங்கிலம் தன் சுயத்தை இழந்து தமிழாகி விடுகிறது. மேலும் பாம்பு எப்படிச் சீறும்? ஸ்ஸ்ஸ் என்று சீறும். இந்த ஸ் என்ற ஒலிக்குரிய எழுத்து புழக்கத்தில் உள்ள தமிழ் நெடுங்கணக்கில் இல்லை.(ட் என்ற எழுத்தை ஏன் பாவிக்கிறார்கள் என்று விளங்கவில்லை)ஒரு வேளை இந்த எழுத்து ஆதித் தமிழில் இருந்து அதிகம் புழக்கத்தில் இல்லாமையில் தற்காலத் தமிழ் நெடுங்கணக்கில் இல்லாமல் போயிருக்கலாம். பின்னர் மீண்டும் தமிழுக்கே சமஸ்கிருத எழுத்தென்ற பெயரோடு வந்திருக்கலாம்.அல்லது தமிழ்மொழியில் பாண்டித்தியம் பெற்ற வடநாட்டு அறிஞர்கள் தமிழில் படைப்புக்களைப் படைக்கும் பொழுது அவர்களூடாகத் தமிழுக்குள் அவர்கள் அறியாமலோ அல்லது வலிந்தோ விதைக்கப்பட்டிருக்கலாம்.வளமான மண்ணில் விழுந்த விதை முளைத்து அந்த மண்ணின் தன்மையைக் காட்டி இருக்கலாம். இதைத்தான் நிலந்தமை கால் காட்டும் என்றான் வள்ளுவன். ஆக தமிழ்பற்றாலும் தமிழ்வெறியாலும் வேறு மொழிகள் கலப்பதை தமிழ் உணர்வாளர்கள் விரும்பாவிட்டாலும்.மொழிக் கலப்பினால் தமிழ் அழியாது.மேலும் மேலும் வளர்ச்சி அடையும்.
அதே...........
Link to comment
Share on other sites

ஒரு இனத்தின் கலாச்சார, பண்பாட்டு விழுமியங்களை காக்க வேண்டுமெனில் தன் மொழியைப் பற்றியும், இனத்தைப் பற்றியும் உயர்ந்த மதிப்பீடு  தன்னுள் இருக்க வேண்டும். ஆகையால் ஒவ்வொருவருக்கும் தமிழைப் பற்றிய பெருமிதம் இருக்க வேண்டும். இல்லாதவருக்கு அதை உணரச் செய்தல் வேண்டும்.

 

தமிழை அழிக்க முடியாது என்று நாம் ஒன்றும் செய்யாமல் ஒதுங்கி இருப்பதும் ஆகாது. காலத்திற்கேற்ப மாற்றங்களைச் செய்து, இளம் தலைமுறையினருக்கு நம் மொழியின் பெருமையை, அதன் தேவையை உணரச் செய்தல் வேண்டும். 

தமிழை வேறு யார் வளர்ப்பது?? நாம் தான் வளர்க்க வேண்டும். அது என்னிலிருந்து, உங்களிலிருந்து .... கூடுமானவரை நல்ல தமிழிலே பேசுவோம், நல்ல தமிழிலே எழுதுவோம். தமிழே நம் அடையாளம். நமது வாழ்வும், தாழ்வும் அதனாலேயே நடக்கும். வெல்க தமிழ்!! வாழ்க தமிழ் !!

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

நன்றாகச்சொன்னீர்கள் ஆதித்தியன். அழியாது என்று மார்தட்டி அழிவைப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதை விட அழியாமல் இருக்க நாம் எம்மாலானதச் செய்ய வேண்டும். முதலில் எமது கையெழுத்துகளை தமிழில் போடுவோம். எழுதுவதைத் தமிழில் எழுதுவோம். தமிழர்கள் தமிழர்களுடன் தமிழில் உரையாடுவோம். தமிழர் என்று சொல்வதில் தமிழைப் பேசுவதில் நான் பெருமை கொள்கிறேன். :rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

ஒரு சொல்லை ஆய வேண்டுமெனில் அந்தச் சொல்லின் வேர்ச்சொல் என்ன என்பதை அறிய வேண்டும். மேலும் அதையொட்டிய கிளைச் சொற்களையும் காண வேண்டும்.  அந்தச் சொல்லுக்கு  வேர்ச்சொல் இல்லையெனில் அது வேறு மொழியிலிருந்து கடன் வாங்கப் பட்டதாகவே இருக்கும். சங்கத(வட)  மொழிச் சொல் எனப்படும் பல சொல்லுக்கு வேர்ச் சொல் என்னவென்று கேளுங்கள் யாருக்கும் தெரியாது. ஏனெனில் அது வேறு மொழியிலிருந்து வந்த சொல்லாக இருக்கும் . தமிழீழன் இணைத்தக் கட்டுரையில் இருந்த சில ஒத்த சொற்களை மட்டும் ஆய்வுக்கு எடுத்துக் கொள்வோம். இந்த சொற்கள் அனைத்துமே தூய தமிழ்ச் சொற்கள் என்கிறேன். 

பத்திரம்  
பாத்திரம் 
மந்திரம்
இயந்திரம் 
தரித்திரம் 
நட்சத்திரம் 

இதில் எல்லாச் சொற்களுமே திரம் என்று முடிவடைகிறது. முதலில் திரம் என்பது தமிழ்ச் சொல்லா ?? 

அதன் வேர்ச் சொல் யாது ??

தில் என்பது, பருமனால் ஆகிய திண்மையையும், அதனால் ஏற்படும் வலிமையையும், அதுகொண்டு செய்யப்படும் முரண்டையும் குறிக்கும்.


தில்-திர்-திர-திரம் = திண்ணம், உரம், வலிமை, உறுதி, நிலைவரம்
திரம் - திரல் - திரள் - திரளை = திரட்சி, உருண்டை
திரளை - திரணை = திரண்ட மேடை, திண்ணை
திரள் - திரட்டு. திரள் - திரடு = மேடு
திரம் - திறம் - திறன் - திறல். திறம் - திறமை
திர-திரங்கு-திரக்கு. திரங்குதல் = திரண்டு சுருங்குதல், சுருங்குதல்.
திரக்கு = திரட்சி, கூட்டம், நெருக்கடி.

ரகரம் உரத்து றகரம் ஆயிற்றென்க. திறம் என்னும் சொல் தன்மையைக் குறித்தல்போல, அதற்கு இனமான 'திரம்', "திரை' என்னும் சொற்களும் தன்மையைக் குறித்துத் தொழிற்பெயர் விகுதியாகும். ஆக திரம் என்பது தமிழ்ச் சொல்.

உதாரணத்திற்கு மாத்திரம் என்ற சொல்லை எடுத்துக் கொள்வோம்.
மா-மாத்திரம் = அளவு. அவன் எனக்கு எம்மாத்திரம் என்னும் உலக வழக்கை நோக்குக. மேலை வடார்க்காட்டில் ஒரு பொருளின் விலையை எம்மாத்திரம் (எம்மாத்தம்) என்று வினவும் வழக்கு இன்று முள்ளது. அங்கேயே நாட்டுப் படியை மானம் என்கின்றனர்.
மாத்தல் = அளத்தல், உருத்தல் = சினத்தல்.
மா+அனம் = மானம் = அளவு, படி, மதிப்பு.
மா-மாத்திரை = அளவிட்ட மருந்து, கண்ணிமைக் கால அளவு.

இதே மாதிரி  பாத்திரம், பத்திரம் என்ற சொல்லும்.
 பல்+து>பற்று = கெட்டியாகப் பிடித்துக் கொள்
பற்று+இ = பற்றி >பத்தி>பக்தி = இறைமேல் கொண்ட பிடிப்பு; (சிக்கெனப் பிடிப்பேன் எங்கு எழுந்து அருளுவது இனியே!). இது எல்லாம் நான் சொல்லவில்லை தமிழ் அறிஞர்கள் ஆய்ந்து சொன்னது.

எனக்கு தமிழ் அறிவு குறைவாக இருப்பதால் எல்லாவற்றையும் உடனே என்னால் நிறுவ இயலாது.  ஆனால் ஒன்று மட்டும் திண்ணம்.  மேலே இந்த கட்டுரையில் குறிப்பிடப் பெற்ற பாதிச் சொற்கள் தூய தமிழ்ச் சொற்களே. 
 

Link to comment
Share on other sites

ஒரு சொல்லை ஆய வேண்டுமெனில் அந்தச் சொல்லின் வேர்ச்சொல் என்ன என்பதை அறிய வேண்டும். மேலும் அதையொட்டிய கிளைச் சொற்களையும் காண வேண்டும்.  அந்தச் சொல்லுக்கு  வேர்ச்சொல் இல்லையெனில் அது வேறு மொழியிலிருந்து கடன் வாங்கப் பட்டதாகவே இருக்கும். சங்கத(வட)  மொழிச் சொல் எனப்படும் பல சொல்லுக்கு வேர்ச் சொல் என்னவென்று கேளுங்கள் யாருக்கும் தெரியாது. ஏனெனில் அது வேறு மொழியிலிருந்து வந்த சொல்லாக இருக்கும் . தமிழீழன் இணைத்தக் கட்டுரையில் இருந்த சில ஒத்த சொற்களை மட்டும் ஆய்வுக்கு எடுத்துக் கொள்வோம். இந்த சொற்கள் அனைத்துமே தூய தமிழ்ச் சொற்கள் என்கிறேன். 

பத்திரம்  

பாத்திரம் 

மந்திரம்

இயந்திரம் 

தரித்திரம் 

நட்சத்திரம் 

இதில் எல்லாச் சொற்களுமே திரம் என்று முடிவடைகிறது. முதலில் திரம் என்பது தமிழ்ச் சொல்லா ?? 

அதன் வேர்ச் சொல் யாது ??

தில் என்பது, பருமனால் ஆகிய திண்மையையும், அதனால் ஏற்படும் வலிமையையும், அதுகொண்டு செய்யப்படும் முரண்டையும் குறிக்கும்.

தில்-திர்-திர-திரம் = திண்ணம், உரம், வலிமை, உறுதி, நிலைவரம்

திரம் - திரல் - திரள் - திரளை = திரட்சி, உருண்டை

திரளை - திரணை = திரண்ட மேடை, திண்ணை

திரள் - திரட்டு. திரள் - திரடு = மேடு

திரம் - திறம் - திறன் - திறல். திறம் - திறமை

திர-திரங்கு-திரக்கு. திரங்குதல் = திரண்டு சுருங்குதல், சுருங்குதல்.

திரக்கு = திரட்சி, கூட்டம், நெருக்கடி.

ரகரம் உரத்து றகரம் ஆயிற்றென்க. திறம் என்னும் சொல் தன்மையைக் குறித்தல்போல, அதற்கு இனமான 'திரம்', "திரை' என்னும் சொற்களும் தன்மையைக் குறித்துத் தொழிற்பெயர் விகுதியாகும். ஆக திரம் என்பது தமிழ்ச் சொல்.

உதாரணத்திற்கு மாத்திரம் என்ற சொல்லை எடுத்துக் கொள்வோம்.

மா-மாத்திரம் = அளவு. அவன் எனக்கு எம்மாத்திரம் என்னும் உலக வழக்கை நோக்குக. மேலை வடார்க்காட்டில் ஒரு பொருளின் விலையை எம்மாத்திரம் (எம்மாத்தம்) என்று வினவும் வழக்கு இன்று முள்ளது. அங்கேயே நாட்டுப் படியை மானம் என்கின்றனர்.

மாத்தல் = அளத்தல், உருத்தல் = சினத்தல்.

மா+அனம் = மானம் = அளவு, படி, மதிப்பு.

மா-மாத்திரை = அளவிட்ட மருந்து, கண்ணிமைக் கால அளவு.

இதே மாதிரி  பாத்திரம், பத்திரம் என்ற சொல்லும்.

 பல்+து>பற்று = கெட்டியாகப் பிடித்துக் கொள்

பற்று+இ = பற்றி >பத்தி>பக்தி = இறைமேல் கொண்ட பிடிப்பு; (சிக்கெனப் பிடிப்பேன் எங்கு எழுந்து அருளுவது இனியே!). இது எல்லாம் நான் சொல்லவில்லை தமிழ் அறிஞர்கள் ஆய்ந்து சொன்னது.

எனக்கு தமிழ் அறிவு குறைவாக இருப்பதால் எல்லாவற்றையும் உடனே என்னால் நிறுவ இயலாது.  ஆனால் ஒன்று மட்டும் திண்ணம்.  மேலே இந்த கட்டுரையில் குறிப்பிடப் பெற்ற பாதிச் சொற்கள் தூய தமிழ்ச் சொற்களே. 

 

 

இப்பிடி ஒரு தமிழ் வாத்தி எனக்கு அப்பவே கிடைச்சிருந்தால் , இப்ப சொல்லி வேலையைல்லை கண்டியளோ :D:lol::D .

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறுப்பினர்கள்

வேறு மொழிக்கலப்பே இல்லாமல் 'தமிழ் மொழியை பேச,எழுத முடியுமா? என்ற கேள்விக்கு என் பதில்.

 

நிச்சயமாக முடியாது என்பதே! எம்மையறியாமலே எம்முள் சில வடமொழிச்சொற்கள் தமிழ் போலவே கலந்து கிடப்பதால், 

 

இன்றும் பலர் 'சூரியனையே 'தமிழ் என்றுதான் நினைத்துக்கொண்டிருக்கின்றார்கள்:)

 

அதனால் நம் மொழியின் வளத்தை அறிவது நமக்கு நல்லதே!.

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

ஆசிரியர் =ஆசு + இரியர் - குற்றங்களைக் களைபவர் எனப் பொருள் படும் . இதுவும் தமிழ்ச் சொல்தான். வழிபாடு என்பதே தமிழ்.

 

கதிரவன் என்னும் அழகான தமிழ் இருக்க சூரியன் எதற்கு?  நாம் மனம்வைத்தால் எதுவும் கடினமில்லை. முதலில் மனம்வையுங்கள் தமிழ்த் தங்கை :D

 

 

Link to comment
Share on other sites

சூரியன் - இதன் மூல சொல் சூன் --> சுள் --> சுர் - சூரியன்

சூன் - நமக்கு பழக்க பட்ட சொல் இல்லை ஆனால் சுள் மற்றும் சுர் என்ற வார்த்தை சூடு என்ற பொருளை தரும்.

சூரியன்னும் தனி தமிழ் சொல்லே

1. அரையன் என்ற சுத்த தமிழ் சொல் அரசன் என்று திரிந்து பிறகு பேச்சு வழக்கில் ராசன் ஆகி பின் ராஜா என்று சமஸ்கிருதத்ல் ஆனது

2. இந்திரன் - இந்திரன் என்பது மழைக்கான கடவுள். நம் ஆதி தெய்வம்.இந்த சொல்லின் மூலம் - (வின் + து (ளி)) - விந்து (நீரை குறிக்கும் ) சிந்து என்பதன் மூல சொல்லும்

இந்த விந்து என்று சொல்லூவர். விந்து + அரண் = விந்துரண் - > விந்திரன் -> இந்திரன். இதுவும் சுத்த தமிழ் சொல்லே.

3. நகர் : இது நாகு அல்லது நகல் என்ற மொழி மூலத்தில் இருந்து வந்தது. இதன் பொருள் பரப்புதல் அல்லது அகன்று போதல் என்று பொருள். ஆறு என்பது நகர் என்று சொல்லலால் அறிய பட்டது. அதன் கரையில் தோன்றிய குடி இருப்பு நகர் என்று அழைகபைஇட்டது.

4. பூசை - பூ + செய் - என்பது பூசை ஆகி பூஜா என்று திரிந்தது .

Link to comment
Share on other sites

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

நாங்கள் பேசுவது இருக்கட்டும் சீனாக்காரன் பேசுவதைக் கேளுங்கள்!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.



  • Tell a friend

    Love கருத்துக்களம்? Tell a friend!
  • Topics

  • Posts

    • 2015 ல வாக்கு போட்ட தமிழருக்கு ஒழுங்காகக் தீர்வை கொடுத்து இருந்தால் இந்த முறை பதவிக்கு வந்திருக்கலாம் ....நரி வேலை பார்த்தால் இப்படி தான் பின் வந்தவர்களை பார்த்து  சும்மா பொய் சொல்லிக்கொண்டு இருக்கணும் ......
    • கலாநிதி ஜெகான் பெரேரா நாட்டை அடிமைப்படுத்தி வைத்திருக்கும் ஊழலுக்கு முடிவுகட்ட வேண்டும் என்பதே ஜனாதிபதி தேர்தலில் தேசிய மக்கள் சக்தியின் முக்கியமான வாக்குறுதிகளில் ஒன்றாக இருந்தது. அந்த கட்சி மீது மக்களுக்கு பெரும் கவர்ச்சி ஏற்படுவதற்கும் அதுவே பிரதான காரணமாகவும் இருந்தது. உயர் மட்டத்தில் இருந்து அடிமட்டம் வரை தலைவிரித்தாடும் ஊழல் 1970 களின் பிற்பகுதியில்  திறந்த பொருளாதாரம் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டதை தொடர்ந்து அரசாங்கத்துறையையும் தனியார்துறையையும் தழுவியதாக வழமைானதாக்கப்பட்டுவிட்டது. பாரிய அபிவிருத்தி திட்டங்களும் வெளிநாட்டு உதவிகளும் அதிகாரப் பதவிநிலைகளில் இருந்தவர்கள் ஊழலில் ஈடுபடுவதற்கான வாய்ப்பை வழங்கின. 2022 பொருளாதார வீழ்ச்சியும் அதன் விளைவாக மக்கள் அனுபவிக்கவேண்டி வந்த இடர்பாடுகளும் ஊழலை ஒழிக்கவேண்டும் என்றும் அதில் சம்பந்தப்பட்டவர்களை அகற்றவேண்டும் என்றும் உறுதிப்பாட்டை இறுக்கமாக்கியது. அரசியல் அதிகாரத்தை ஒருபோதும் கொண்டிராத கட்சி என்ற வகையில் தேசிய மக்கள் சக்தியே (முன்னணி கட்சிகள் மத்தியில்) ஊழல் குற்றச்சாட்டில் இருந்து விடுபட்டதாக இருந்தது. ஊழலினாலும் முறைகேடுகளினால் சீரழிந்துகிடக்கும் நாட்டை துப்புரவு செய்ய வேண்டும் என்ற வேட்கை  ஆட்சிமுறை தொடர்பில் மக்களுக்கு இருந்த அக்கறையின் மைய  விவகாரமாக இருந்தது. வேறு எந்த பிரச்சினையினாலும் அதை மறைப்புச் செய்ய முடியவில்லை. இனத்துவ தேசியவாதத்தை கிளறிவிடுவதற்கு சில எதிர்க்கட்சிகள் மேற்கொண்ட பிரயத்தனம் மக்கள் மத்தியில் எடுபடவில்லை. தேசிய மக்கள் சக்தியை தவிர, தங்கள் மத்தியில் ஊழல் குற்றச்சாட்டுக்கு ஆளானவர்களைக்  கொண்ட எந்தவொரு பிரதான அரசியல் கட்சியினாலும் ஊழல் பிரச்சினையை கையாள்வதற்கான அரசியல் துணிவாற்றல் தங்களுக்கு இருப்பதாக வாக்காளர்களை நம்பச்செய்ய முடியவில்லை. அதனால், அரசாங்க ஊழியர்களுக்கு சம்பளத்தை அதிகரிப்பது, வாழ்க்கைச் செலவைக் குறைப்பது போன்ற வாக்குறுதிகளை நிறைவேற்றுவதற்கு அரசாங்கம் தவறியிருப்பதாக எதாச்க்கட்சிகளினால் முன்வைக்கப்படும் குற்றச்சாட்டுக்களோ அல்லது அவற்றின் வாதங்களோ வாக்காள்கள் மத்தியில் ஒரு தாக்கத்தை ஏற்படுத்தவில்லை.  ஊழலை ஒழிக்க  வேண்டும் என்பதும் ஊழலுக்கு உடந்தையாக இருந்தவர்களை அகற்ற வேண்டும் என்பதுமே வாக்களர்களின் பிரதான அபிலாசையாக இருக்கிறது. முன்னைய அரசாங்கத்தின் இரு முக்கிய உறுப்பினர்கள் கைதுசெய்யப்பட்டு விளக்கமறியலில் வைக்கப்பட்டிருப்பதை அடுத்து ஊழலையும் அதனுடன் இணைந்த தண்டனையின்மையையும் கையாளுவதில் அரசாங்கம் அக்கறையுடன் இருக்கிறது என்ற திருப்தி தற்போதைக்கு வாக்காளர்களுக்கு ஏற்பட்டிருக்கிறது.  பதிவு செய்யப்படாத ஆடம்பர வாகனம் ஒன்று தொடர்பான குற்றச்சாட்டின் பேரில் கைதுசெய்யப்பட்டவர்களில் ஒருவர் வன்முறை நடத்தை வரலாற்றைக் கொண்டவர்.  ஆனால், அவர் முன்னர் ஒருபோதும்  கைது செய்யப்பட்டதில்லை. அவரின் குடும்பம் காலத்துவத்துக்கு  முன்னரான  உயர்குடி தொடர்புகளை கொண்டவர் என்பதும் சமூகத்தின் ஒரு பிரிவினரின் வாக்குகளை பெற்றுத்தரக்கூடிய ஆற்றல் கொண்டவர் என்று கருதப்பட்டதாலும்  அவர் கைதுசெய்யப்படால் இருந்திருக்கலாம். ஆனால்,  தற்போதைய அரசாங்கம் அவரையும் பாராளுமன்றத்தில் வன்முறையில் ஈடுபட்ட  முன்னைய அரசாங்கத்தின் இன்னொரு உறுப்பினரையும் பதிவு செய்யப்படாத வாகனங்களை வைத்திருந்த ஒப்பீட்டளவில் சிறிய குற்றச்சாட்டு தொடர்பில்  இப்போது கைது செய்திருக்கிறது. இதை இவர்களின் பல சகாகக்கள் மோசடி செய்ததாக கூறப்படும் கோடிக்கணக்கான பணத்துடன்  ஒப்பிடமுடியாது. ஆனால், இது ஒரு தொடக்கம். பிரதான பிரச்சினை அதனால், பிரதான பிரச்சினையான ஊழலை தாமதமின்றி கையாளத் தொடங்கி முன்னைய அரசாங்கத்தின் முக்கிய புள்ளிகளில் சிலருக்கு எதிராக நடவடிக்கையை அரசாங்கம் எடுத்திருப்பதால் அது வாக்குறுதிகளை நிறைவேற்றுவதில் உண்மையில் அக்கறையுடன் இருப்பதாக மக்கள் கருதுகிறார்கள். முன்னைய அரசாங்கத்தின் இரு உறுப்பினர்களுக்குைஎதிரான குற்றச்சாட்டுக்களை மறுதலிப்பது கஷ்டம். ஏனைன்றால் சான்றுகள் ( பதிவுசெய்யப்படாத இரு  மோட்டார் வாகனங்கள் ) கைவசம் இருக்கின்றன. கோடிக்கணக்கான பணமோசடி சம்பந்தப்பட்ட சிக்கலான வழக்குகளில் சான்றுகளைப் பெறுவது கஷ்டம். முன்னைய அரசாங்கங்களினால் கடந்த காலத்தில் நீதிமன்றங்களுக்கு கொண்டுவரப்பட்ட ஊழல் வழக்குகளில் பல தடவைகள் இடம்பெற்றதைப் போன்று அந்த சிக்கலான வழக்குகள் நீண்ட சட்ட நடைமுறைகளுக்கு உள்ளாகி இறுதியில் குற்றஞ்சாட்டப்படுபவர்கள் விடுதலையாகி விடவும் கூடும். ஆனால், தற்போதைய வழக்குகள் நேரடியானவை சிக்கலற்றவை என்பதால் அவற்றில் சம்பந்தப்பட்டவர்கள் குற்றவாளிகளாகக் காணப்படக்கூடிய சாத்தியம் இருக்கிறது. அதன் விளைவாக, இன்றைய தருணத்தில் அரசாங்கத்தின் மீதான எதிர்க்கட்சிகளின் விமர்சனங்கள் மக்கள் மத்தியில் எடுபடப் போவதில்லை. குறிப்பாக, முன்னைய அரசாங்கத்தினால் சர்வதேச நாணய நிதியத்துடன் செய்துகொள்ளப்பட்ட உடன்படிக்கையை  இன்னறய அரசாங்கம் கையாளுகின்ற முறை தொடடர்பான விமர்சனங்களைப் பொறுத்தவரையில் நிலைமை இதுவே. அரசாங்க ஊழியர்களுக்கு சம்பளத்தை அதிகரிப்பதாகவும் வாழ்க்கைச் செலவைக் குறைப்பதாகவும் ஜனாதிபதி தேர்தலின்போது மக்களுக்கு வழங்கிய வாக்குறுதிகளை அரசாங்கம் நிறைவேற்றவில்லை என்பது இன்னொரு விமர்சனம். ஆனால் , தங்களது பொருளாதார இடர்பாடுகள்  சாத்தியமானளவு விரைவாக தணிக்கப்பட வேண்டும் என்று மக்கள் விரும்புவார்கள் என்கிற அதேவேளை,  புதிய அரசாங்கம் ஒரு மாத காலத்துக்கு முன்னர்தான் பதவிக்கு வந்தது என்பதையும் குறைந்த முன்னுரிமை கொண்ட துறைகளில் இருந்து உயர்ந்த முன்னுரிமை கொண்ட துறைகளுக்கு வளங்களை  மாற்றிப்பகிர்வதற்கு புதிய வரவு  --  செலவு திட்டம் ஒன்றை  நிறைவேற்ற வேண்டியிருக்கிறது என்பதையும் அவர்கள் விளங்கிக்கொள்ள வேண்டும். வரிக் கட்டமைப்புகளில் மாற்றங்களைச் செய்வதற்கு சட்டங்களில் மாற்றம் செய்யவேண்டும். பாராளுமன்றம் கலைக்கப்பட்டிருக்கும் நிலையில் அது இந்த நேரத்தில் சாத்தியமில்லை. அத்துடன்,  ஜனாதிபதி தேர்தலில் தேசிய மக்கள் சக்தியினால் வழங்கப்பட்ட வாக்குறுதிகளை அதன் போட்டிக் கட்சிகள் வழங்கிய வாக்குறுதிகளின் பினபுலத்தில் நோக்கவேண்டியதும் அவசியமாகும்.  நம்பமுடியாத நிவாரணப் பொதிகள் அவற்றில் அடங்கும். சமூகத்தின் மிகவும் நலிவுற்ற குழுக்களுக்கு மாதாந்தம் நலன்புரி கொடுப்பனவு வழங்குவதாகவும் கடன்நிவாரணத் திட்டங்கள் அறிமுகம், மாற்றுத் திறனாளிகளுக்கும் மிகவும் வறுமைப்பட்டவர்களுக்கு கொடுப்பனவுகள் அதிகரிப்பு, விவசாயிகளுக்கு கடன் ரத்து, வரிக்குறைப்பு,  இலட்சக்ணக்கில் தொழில் வாய்ப்புகளை உருவாக்குதல், சகல தரப்பினருக்கும் சம்பள அதிகரிப்பு, பெருமளவு வெளிநாட்டு முலீடுகளைப் பெறுதல் அல்லது குறுகிய கால வரையறைக்குள் கடன் நிவாரணங்களைப் பெறுதல் என்று பெருவாரியான வாக்குறுதிகளை அந்த கட்சிகள் வழங்கின. கடனை திருப்பிச் செலுத்துவதில் இலங்கையின் ஆற்றல் குறித்த தற்போதைய மதிப்பீடு மற்றும் சர்வதேச உறவுகளை அடிப்படையாகக் கொண்டு நோக்கும்போது இந்த வாக்குறுதிகளை எல்லாம் நிறைவேற்றுவது சாத்தியமில்லை. அதனால் அரசாங்கம் வாக்குறுதிகளை உடனடியாக நிறைவேற்றவில்லை என்று எதிர்க்கட்சிகள் குற்றஞ்சாட்டுவது பாசாங்கத்தனமானதாகும். சாத்தியமான பங்காளிகள் அறகலய போராட்ட இயக்கத்தினால் " முறைமை மாற்றம் " என்று சுருங்கச் சொல்லப்பட்ட ஊழல் நிறைந்த ஆட்சி முறையை முற்று முழுவதுமாக மாற்றவேண்டும் என்ற மக்களின் வேட்கை பாராளுமன்ற தேர்தலிலும் மக்களின் கவனத்தை பெரிதும் ஈர்க்கக்கூடிய பிரசாரத் தொனிப்பொருளாக தொடர்ந்து விளங்கப்போகிறது. ஜனாதிபதி தேர்தலில் தேசிய மக்கள் சக்திக்கு வாக்காளிக்காதவர்களும் கூட ஊழலற்ற ஆட்சிமுறையை விரும்புவதால் இந்த தடவை அந்த கட்சிக்கு வாக்களிக்கக்கூடிய சாத்தியம் இருக்கிறது. மறுபுறத்தில், கடந்த மாதம் எல்பிட்டிய பிரதேச சபை தேர்தலில் கண்டதைப் போன்று மக்கள் தங்களுக்கு தனிப்பட்ட முறையில் தெரிந்தவர்களுக்கு அல்லது தங்களுக்கு உதவியவர்களுக்கு உணர்ச்சிபூர்வமாக வாக்களிக்கவும் நாட்டம் காட்டலாம்.  அது உள்ளூர் மட்டத்தில் சலுகைகளைச் செய்திருக்கக்கூடிய முன்னைய அரசாங்க உறுப்பினர்களுக்கு அனுகூலமாக அமையும். எல்பிட்டிய பிரதேச சபையில்  47 சதவீதமான வாக்குகளைக்  கைப்பற்றிய தேசிய மக்கள் சக்தி அரைவாசி ஆசனங்களைப் பெற்றது. ஆனால், கூடுதல் சதவீதமான வாக்குகளை ஏனைய கட்சிகளே பெற்றன. நாட்டில் இன, மத சிறுபான்மைச் சமூகங்கள் பெரும்பான்மையினராக வாழும் பகுதிகளில் காணப்படும் நிலைவரங்களும்  தேசிய மக்கள் சக்தி பெரும்பான்மை ஆசனங்களை பெறுவதை சிக்கலாக்கும். தேசிய மக்கள் சக்தி முன்னர் பெரும்பான்மையினச் சமூகத்தின் மீதே பிரதானமாகக் கவனத்தைக் குவித்தது.  அதன் உயர்மட்டத் தலைவர்களும் அந்த இன, மதப் பின்னணியில் இருந்து வந்தவர்களே. அதனால் இன, மத சிறுபான்மைச் சமூகங்ளைப் பொறுத்தரை, தங்கள் மத்தியில் வேலை செய்யாத ஒரு தேசியக் கட்சியை விடவும் தங்களது பிரிவுசார்ந்த நலன்களுக்காக குரல் கொடுக்கின்ற கட்சிகளுக்கே வாக்களிப்பதில் இயல்பாகவே நாட்டம் காட்டுவார்கள். ஆனால், சிறுபான்மைச் சமூகங்கள் தங்களது சொந்த அரசியல் தலைவர்கள் மீதும் விரக்தியடைந்திருக்கின்ன. குறிப்பாக அந்த சமூகங்களின் இளம்  தலைமுறையினர் பிரிந்து வாழ்வதை விடவும் பிரதான சமூகத்துடனும் தேசிய பொருளாதாரத்துடனும் இணைந்து வாழ்வதில் முன்னரை விடவும் இப்போது கூடுதல் அக்கறை காட்டுகிறார்கள். அரசாங்கம் தானாகவே அரசியலமைப்புக்கு திருத்தங்களைச் செய்யும் செயன்முறைகளில் ஈடுபடுவதற்கு வசதியாக மூன்றில் இரண்டு பெரும்பான்மை ஆசனங்களை பாராளுமன்றத்தில் கைப்பற்றுவது சாத்தியமில்லை என்பதே  இந்த ஆய்வில் இருந்து பெறக்கூடிய முடிவாகும். அதற்கு சாதாரண பெரும்பான்மை ஒன்று கிடைக்கலாம். ஆனால் அதுவும் நிச்சயமானதல்ல. அதனால் பாராளுமன்றத்துக்கு தெரிவாகக்கூடிய கூட்டாகச் செயற்பட்டு சட்டங்களையும் அரசியலமைப்புத் திருத்தங்களையும் நிறைவேற்ற வேண்டிய தேவை அரசாங்கத்துக்கு ஏற்படுமானால் அதுவே நாட்டுக்கு  நல்ல வாய்ப்பாக அமையும். அதற்கு முன்னாள் ஜனாதிபதி ரணசிக்க பிரேமதாச கூறியதைப் போன்று எதிர்க்கட்சிகளுடன்  கலந்தாலோசனை, விட்டுக்கொடுப்பு, கருத்தொருமிப்பு அவசியமாகும். ஊழலும் தண்டனையின்மையும் கோலோச்சிய கடந்த காலத்தைப் போலன்றி ஊழலை முடிவு கட்டுவதற்கு தேவையான சடடங்களைக் கொண்டு வருவதற்கு அரசாங்கத்துடன் ஒத்துழைத்துச் செயற்படுவது எதிர்க்கட்சிகளைப் பொறுத்தவரை ஒரு அமிலப் பரீட்சையாகும். தேசிய மக்கள் சக்தி அதன் பங்காளிகளாக வரக்கூடியவர்களை  இன, மத சிறுபான்மை கட்சிகளில் தேடிக் கொள்ளக்கூடியது சாத்தியம்.   https://www.virakesari.lk/article/198148
    • தேசப்பற்று, தீவிரவாதி: ‘அமரன்’ பேசும் அரசியல்! SelvamNov 08, 2024 09:27AM அ. குமரேசன் சமூகம், வரலாறு, அரசியல் சார்ந்த நாவல்கள், ஆய்வுத் தொகுப்புகள் உள்ளிட்ட எழுத்தாக்கங்களில், விவரிக்கப்பட்டிருக்கும் நிலைமைகள் பற்றி விமர்சிக்கப்படுவது போலவே, அவற்றில் சொல்லாமல் விடப்பட்டிருக்கும் நிலவரங்கள் குறித்த விமர்சனங்களும் எழுகின்றன.  படைப்புரிமைக்குச் சமமானதுதான் விமர்சன உரிமை. ஆகவே அத்தகைய விமர்சனங்கள் வருவதைத் தடுத்துவிட முடியாது. சொல்லப்படுவது என்ன  என்பதில் வெளிப்படையாக உள்ள அரசியல் போலவே, சொல்லாமல் விடப்படுவது எது என்பதிலும் நுட்பமான அரசியல் இருக்கிறது. ஆயினும், என்ன சொல்லப்பட்டிருக்கிறதோ அது சரியாகச் சொல்லப்பட்டிருக்கிறதா, உண்மையைத் திரித்துச் சொல்லப்பட்டிருக்கிறதா என்ற கோணத்தில் விமர்சிப்பதே  எனது அணுகுமுறை. அமர அரசியல் தற்போது திரையரங்குகளுக்கு வந்து பெரிய அளவுக்குக் கவனம் பெற்றுள்ள ‘அமரன்’ திரைப்படம் பற்றிய விமர்சனங்களைப் பார்க்கிறபோது, தமிழ் சினிமா சித்தரித்து வந்திருக்கிற, தேச பக்தர்கள், தீவிரவாதிகள் பற்றிய அரசியல் பற்றிய சிந்தனை விரிகிறது. உண்மையாக வாழ்ந்த, தமிழ்நாட்டைச் சேர்ந்த ஒரு ராணுவ வீரரின் கதையை வைத்து எடுக்கப்பட்டுள்ள ‘அமரன்’ படத்தைப் பற்றி வந்த எதிர் விமர்சனங்களில், அவரது சாதி அடையாளத்தை மறைத்தது ஏன் என்ற கேள்வியைச் சிலர் எழுப்பினார்கள். தமிழ் சினிமா எப்போதுமே அந்தச் சாதியினரைக் கதாநாயகர்களாகச் சித்தரிப்பதைப் புறக்கணித்து வந்திருப்பதாகக் குற்றம் சாட்டப்பட்டது. ஒரு நாளேட்டில் அது ஒரு கட்டுரையாகவே வந்தது. கட்டுரையாளரின் கருத்துச் சுதந்திரம் மதிக்கப்பட்டிருப்பதாக எடுத்துக்கொள்ளலாம்தான். இப்படி எல்லாப் பிரச்சினைகளிலும் எல்லாத் தரப்பினரின் கருத்துச் சுதந்திரமும் மதிக்கப்படுமானால் ஆரோக்கியமாக இருக்கும். படத்தின்  வெற்றிக் கூட்டத்தில் திரைக்கதை அமைத்து இயக்கியுள்ள ராஜ்குமார் பெரியசாமி இந்தக் கேள்விக்குப் பதிலளித்திருக்கிறார். ராணுவ வீரர் முகுந்த் வரதராஜனின் பெற்றோரே அதை விரும்பவில்லை, தமிழர் என்றும் இந்தியர் என்றும் அடையாளப்படுத்துவதைத்தான் முகுந்த்தே விரும்பினார் என்று பெற்றோர் தெரிவித்தார்கள் என்று இயக்குநர் கூறியிருக்கிறார். இதற்கு முன் ‘சூரரைப் போற்று’ படம் வந்த நேரத்திலும், எளிய மக்களுக்குக் குறைந்த கட்டணத்தில் விமானப் பயண அனுபவம் கிடைக்கச் செய்தவரது வாழ்க்கையின் தாக்கத்தில் எடுக்கப்பட்ட படத்தில் அவரது சாதி அடையாளம் மறைக்கப்பட்டது என்று விமர்சிக்கப்பட்டது. இந்த இரண்டு படங்களிலுமே, நாயகர்கள் வேறு ஏதாவது ஒரு சாதியைச் சேர்ந்தவர்களாகவும் காட்டப்படவில்லை என்பதை இந்த விமர்சகர்கள் மறைத்துவிட்டார்கள். நாட்டிற்குப் பங்களிக்கிற நாயகர்களை எந்தவொரு சாதி வில்லையையும் மாட்டாமல் சித்தரிப்பதையே தமிழ் மக்கள் ஆதரித்து வந்திருக்கிறார்கள். அந்த நல்லிணக்க மாண்பிற்கு ‘அமரன்’ படம் உண்மையாக இருக்கிறது என்றால் அது பாராட்டத்தக்கதுதான். அந்தச் சாதியைச் சேர்ந்தவர்களை நாயகப் பாத்திரங்களாக வைத்த படங்கள் வந்திருக்கின்றன. எனது நினைவு சரியாக இருக்குமானால், ‘வியட்நாம் வீடு’, ‘கௌரவம்’, ‘அலைகள் ஓய்வதில்லை’, ‘ரோஜா’, ‘அந்நியன்’ உள்ளிட்ட அத்தகைய பல படங்கள் வந்து வெற்றியும் பெற்றுள்ளன. குறிப்பிட்ட சாதியினர் அல்லாத பிற சாதிகளைச் சேர்ந்த மக்களும் ஆதரித்ததால்தான் அந்தப் படங்கள் வெற்றி பெற்றன என்று சொல்லத் தேவையில்லை.  வீரமும் தியாகமும் மேஜர் முகுந்த்தின் குடும்பத்தினருடைய விருப்பத்திற்கும், தமிழக மக்களுடைய நல்லிணக்க வரலாற்றுக்கும் உண்மையாக இருந்தது போல், காஷ்மீர் மக்களுக்கும் ‘அமரன்’ உண்மையாக இருக்க வேண்டாமா? இப்படியொரு கேள்வியைக் கேட்டிருக்கிறார் வழக்குரைஞரும் எழுத்தாளருமான மு. ஆனந்தன். “அமரன் திரைப்படம் பார்த்துவிட்டு தியேட்டரிலேயே அப்படி அழுதேன் இப்படி அழுதேன் என்று பலர் சொல்கிறார்கள். அது சரிதான். அழ வைப்பதற்கென்றே தயாரித்த படமாக இருக்கிறது. மேஜர் முகுந்த் வரதராஜனின் மரணம் துயரமானது. அவரது தியாகம் போற்றுதலுக்குரியது. அவரது மரணம் மட்டுமல்ல ஒவ்வொரு ராணுவ வீரரின் தியாகமும் போற்றுதலுக்குரியது” என்று அந்த விமர்சனம் முகுந்த் வரதாராஜன்களின் தியாகங்களுக்கு மரியாதை செலுத்துவதிலிருந்தே தொடங்குகிறது. “ஆனால், ராணுவ வீரர்களின் மரணத்தை வைத்து தேச வெறியைக் கிளப்பி  இழிவான அரசியல் செய்யப்படுவது போன்றுதான் இந்தப் படமும் செய்திருக்கிறது. பார்வையாளர்களின் உணர்வுகளை உச்சத்திற்குக் கொண்டு செல்வது போலவும் அழச் செய்வது போலவும் முகுந்த்தின் மரணத்திற்குப் பிறகான காட்சிகளைத் திட்டமிட்டு அமைத்துள்ளார்கள். அந்த மரணத்தை வைத்து சினிமாவை மார்க்கெட்டிங் செய்வதுதான் நோக்கமாக இருக்கிறது,” என்கிறார் ஆனந்தன். இத்தகைய விமர்சனங்கள் சரிதானா என்று உரசிப் பார்ப்பதற்காகவேனும் படத்தைப் பார்த்தாக வேண்டும். திரைக்கதையைப் பாதுகாப்புத் துறை, முகுந்த்தின் பெற்றோர், அவரது ராணுவ நண்பர்கள் ஆகிய மூன்று தரப்பிலும் காட்டி ஒப்புதல் பெற்ற பிறகுதான் படம் தயாரிக்கப்பட்டது என்று படத்தின் தயாரிப்பாளர்களில் ஒருவரான மூத்த நடிகர், மக்கள் நீதி மய்யம் கட்சித் தலைவர் கமல்ஹாசன் கூறியிருக்கிறார். ஆனால், ராணுவத்தால் குற்றவாளி என அறிவிக்கப்பட்டுக் கொல்லப்பட்ட அல்டாஃப்வாணி தரப்பிலோ, காஷ்மீர் மக்கள் தரப்பிலோ கருத்துக் கேட்கப்படவில்லை. குற்றவாளியைப் பிடிக்கச் சென்றபோது மக்கள் ராணுவத்தினர் மீது கல்லெறிந்து எதிர்ப்பதாகக் காட்டப்படுகிறது. அப்படிக் கல் வீசப்பட்டது உண்மைதான் என்றாலும், குற்றவாளிக்காகக் கல் வீசியவர்கள் குறைவு. பொதுவாகக் கடந்த காலத்தில் ராணுவத்தினரால் நடத்தப்பட்ட கொடுமைகளுக்கு எதிர்ப்புத் தெரிவிக்கும் வகையிலேயே அந்த மக்கள் கல் வீசுவதை 2008ல் ஒரு போராட்ட வடிவமாகக் கையில் எடுத்தார்கள் என்று விமர்சகர் குறிப்பிடுகிறார். ஒரு முகுந்த் மக்களுக்கு உதவிய நல்லவராக இருந்திருக்கலாம், ஆனால், நடவடிக்கைக்காக அங்கே சென்றவர்கள் எல்லோருமே அப்படிப்பட்டவர்கள் கிடையாது. விசாரணைக்காகச் சிறுவர்களையும் தூக்கிச் சென்றது, பாலியல் வன்முறைகள், துப்பாக்கிச் சூடுகள் போன்ற வன்முறைகளுக்கு எதிராகவும், தொடர்ந்து அரசியலாகத் தாங்கள் வஞ்சிக்கப்பட்டதன் வலியைத் தாங்க இயலாதவர்களாகவும்  தங்களின் கோபத்தை வெளிப்படுத்தும் வகையிலேயே அந்த மக்கள் கற்களைக் கையில் எடுத்தார்கள் என்றும் விமர்சகர் சில நிகழ்வுகளை நினைவுகூர்ந்திருக்கிறார்.  புதிய தணிக்கை இப்படிப்பட்ட ராணுவ வன்கொடுமைகள் தொடர்பாக உலக பொதுமன்னிப்பு நிறுவனத்தின் அறிக்கை உட்பட பல ஆவணங்கள் இணையத்தில் கிடைக்கின்றன. ஆயினும் அம்மாதிரியான தகவல்களை வைத்துக்கொண்டு எளிதாகப் படம் எடுத்துவிட முடியாது. இதைப் பற்றிக் கூறுகிற ஆனந்தன், ஒன்றிய ஆட்சிக்கு மோடி தலைமையில் பாஜக வந்த பிறகு, ராணுவம் தொடர்பான படங்களுக்குத் தணிக்கை வாரியத்தின் அனுமதி மட்டும் போதாது, ஒன்றிய பாதுகாப்பு அமைச்சகத்தின் அனுமதியும் வேண்டும் என்று ஆணையிடப்பட்டிருப்பதைச் சுட்டிக்காட்டியிருக்கிறார். நாடாளுமன்ற மாநிலங்களவையில் 2022 பிப்ரவரி 11 அன்று, பெரொஸ் வருண் காந்தி கேட்டிருந்த ஒரு கேள்விக்கு பாதுகாப்புத் துறை இணையமைச்சர் அஜய் பட் அளித்த பதிலில், “பாதுகாப்பு தொடர்பான உள்ளடக்கங்களுடன் தயாரிக்கப்படும் திரைப்படங்களுக்குத் தடையில்லாச் சான்றிதழ் (என்ஓசி) வழங்குவதில் உள்ள அடிப்படைக் கோட்பாடு என்னவெனில், ஆயுதப் படையினருக்கோ அரசாங்கத்திற்கோ நாட்டிற்கோ மரியாதைக் குறைவு ஏற்படுத்தப்படாமல் இருப்பதையும், தகவல்கள் உண்மையாக இருப்பதையும், நாட்டின் பாதுகாப்புக்கு பாதிப்பை ஏற்படுத்தக்கூடிய  வகையில் ரகசியத் தகவல்கள் பொதுவெளிக்குக் கொண்டுவரப்படாமல் இருப்பதையும் உறுதிப்படுத்துவதுதான்,” என்று கூறப்பட்டிருக்கிறது. அமைச்சகத்தின் வலைத்தளத்தில் இந்தப் பதில் பதிவேற்றப்பட்டிருக்கிறது. மேலோட்டமாகப் பார்த்தால் இந்தக் கட்டுப்பாடுகள் சரி  என்றுதான் தோன்றுகிறது. ஆனால், விமர்சனப்பூர்வமாகவும் அத்துமீறல்கள் தொடர்பாகவும் மக்களின் துயரங்கள் பற்றியும் படமெடுக்க முனைவோருக்கு இந்த ஆணை தகர்க்க முடியாத முட்டுச் சுவராக இருக்கிறது. இப்படி ஒவ்வொரு மாநிலத்திலும் காவல்துறை தொடர்பான திரைப்படங்களுக்கும் என்ஓசி கெடுபிடி கொண்டுவரப்பட்டால் என்ன ஆகும்? காவல்துறையின் அப்பட்டமான மனித உரிமை மீறல்களைக் காட்டிய ‘விசாரணை’, ‘ஜெய்பீம்’, ‘வேட்டையன்’ போன்ற படங்கள் திரைக்கு வந்திருக்க முடியுமா? மக்களுக்கும் படைப்புக்கும் உண்மையாக இருக்க விரும்பும் படைப்பாளிகள் இப்படிப்பட்ட ஆணைகளுக்கு உடன்பட்டுப் போவதை விட, திரையரங்கில் பாப்கார்ன் விற்றாவது பிழைத்துக்கொள்ளலாம் என்று போய்விடுவார்கள். தேசப்பற்று ராணுவ வீரர், காவல் அதிகாரி போன்ற தனி மனிதர்களின் வீரம், தியாகம் ஆகியவற்றின் மீது மரியாதையை ஏற்படுத்துகிற கலையாக்கங்கள் வரவேற்கத்தக்கவை.  ஆனால், அவர்களது வீரத்தையும் தியாகத்தையும் சந்தை விற்பனைச் சரக்காக்குவது தடையின்றி நடந்து வந்திருக்கிறது. அத்துடன், முன்னுக்கு வருகிற சமூகப் பிரச்சினைகளையும் கூட விற்பனைப் பொருளாக்குகிற வேலையையும் சினிமாவினர் எப்போதுமே செய்துவந்திருக்கிறார்கள். மாற்றத்திற்கான உண்மை அக்கறையுடன் அந்தப் பிரச்சினைகளைக் கையாளும் படமாக்கங்கள் அரிதாகவே வருகின்றன. அதிலும், (உண்மைக் கதையோ கற்பனைக் கதையோ  எதுவானாலும்) படத்தின் நாயகப் பாத்திரம் ராணுவ வீரன் அல்லது காவல்துறை அதிகாரி, எதிர்நிலைப் பாத்திரம் தீவிரவாதி என்றால் முழுக்க முழுக்க அவனை ஈவிரக்கமற்ற ஒரு சதிகாரன் போலவே காட்டுவதை முந்தைய முன்னணி  நட்சத்திரங்கள் நடித்த படங்களும் செய்து வந்திருக்கின்றன. அவன் தரப்பு நியாயம் எதுவும் பெயரளவும் பேசப்படுவதில்லை. எந்தப் பின்னணியில் அவன் தீவிரவாதிகளின் பக்கம் இணைந்தான் என்பதும் விளக்கப்படுவதில்லை. ஒருவேளை நாயகப் பாத்திரமே தீவிரவாதி என்றால் இவை சொல்லப்படலாம். ஆனால், அப்படியொரு நாயகப் பாத்திரத்துடன் படம் பண்ணுவதற்கு யார் துணிவார்? எந்தவொரு குற்றச் செயல் தொடர்பாகவும் கைது செய்யப்படுகிறவர்களை, அவர்கள் குற்றவாளிகள்  என்று அரசாங்கம்  சொல்லிவிட்டது என்பதற்காக நீதிமன்றம் ஏற்பதில்லை. விசாரணையில் குற்றம் சாட்டப்பட்டவர் தரப்பையும் கேட்டுவிட்டுத்தான் தீர்ப்புக்குப் போகிறது, போக வேண்டும். (நீதிக் கோட்பாட்டின்படி சொல்கிறேன். பணபலமோ அதிகாரத் தொடர்போ ஆள்வலிமையோ இல்லாத அப்பாவிகள் பலர் தங்கள் தரப்பை வலுவாக முன்வைக்க முடியாமல் குற்றவாளிகளாகச் சிறைக்கு அனுப்பப்படுவார்கள். அது தனிக்கதை.) ஆனால், நம்மூர் சினிமாக்கள், எதிர்க் கதாபாத்திரங்களுக்குத்  தீவிரவாதி அங்கியை மாட்டிவிட்டால் அவர்கள் தரப்பிலோ, போராடும் மக்கள் தரப்பிலோ நியாயம் இருப்பதாக ஒப்புக்குக்கூட காட்டுவதில்லை. அவர்கள் தேசத்தின் எதிரிகளாகவே, அடக்குமுறைக்கு உரியவர்களாகவே சித்தரிக்கப்படுவார்கள். நியாயங்கள் இருந்தாலும், தேர்ந்தெடுத்த பாதை தவறானது என்றாவது சொல்ல வேண்டும், அந்தக் குறைந்தபட்ச நடுநிலை கூட கடைப்பிடிக்கப்படுவதில்லை. குழந்தைகளின் ஓவியத்தில் இந்தப் பாரம்பரியம் விசுவாசமாகப் பின்பற்றப்படுவதன் விளைவு என்ன? உண்மை நிகழ்வு ஒன்றை சாட்சிக்கு அழைக்கலாம். சில ஆண்டுகளுக்கு முன், சென்னை லயோலா கல்லூரியின் ஊடகக் கலைத்துறை மாணவர்களுக்கு இதழியல் தொடர்பாகப் பயிற்சியளிக்கிற வாய்ப்புக் கிடைத்தது. ஒருநாள் மாணவர்கள்  ஒரு பெரிய பையில் வைத்திருந்த ஓவியத் தாள்களை எடுத்து மேசையில் வைத்தார்கள். சென்னையின் சில அரசுப் பள்ளிகளையும் தனியார் பள்ளிகளையும் சேர்ந்த 100 குழந்தைகள் வரைந்த ஓவியங்கள் அவை. அந்த ஓவியங்கள் அனைத்திலும், கிட்டத்தட்ட ஒரே மாதிரியாக, தாடி வைத்திருந்த, மீசை இல்லாத, குல்லா அணிந்த, நீண்ட கறுப்பு அங்கியுடன் கையில் துப்பாக்கி பிடித்திருந்த உருவம் வரையப்பட்டிருந்தது. “தீவிரவாதியின் படம் வரைக” என்று கேட்கப்பட்டபோது அத்தனை பேரும் இவ்வாறு வரைந்திருக்கிறார்கள் என்று மாணவர்கள் தெரிவித்தார்கள். அந்த உருவம் யாரைப் பிரதிபலிக்கிறது என்று எவரும் புரிந்துகொள்ளலாம். அந்த 100 குழந்தைகளில் ஒரு சிறுபான்மை சமயம் சார்ந்த குடும்பங்களின் பிள்ளைகளும் இருந்தார்கள். இப்படியொரு பிம்பத்தை அவர்களின் மனங்களில் பதிய வைத்ததில் சினிமாவுக்கு மிகப்பெரிய பங்கிருப்பதை மறுக்க முடியுமா? தேசப்பற்று என்றால் அது ராணுவ வீரர் அல்லது காவல்துறை அதிகாரியின் கதையாகத்தான் இருக்க வேண்டும் என்ற விதியை யார் செய்தது? பருவநிலை சவால்களை எதிர்கொண்டு வயலில் இறங்கும் வேளாண் பணியில், போராடுகிற வேறு தொழிலாளர்களுக்காகத் தமது ஒரு நாள் ஊதியத்தை இழந்து ஆர்ப்பாட்டத்தில் பங்கேற்கும் தோழமைப் பணியில், மயக்கும் மதவெறிப் பிரச்சாரங்களைப் புறக்கணித்து ஒற்றுமையைப் பேணும் நல்லிணக்கப் பணியில், சாதி ஆணவத்துக்கு எதிராகத் தோள் சேரும் சமூகநீதிப் பணியில், மாணவர்களுக்காகப் பொழுதை அர்ப்பணிக்கும் ஆசிரியப் பணியில், தொற்று வாய்ப்பைப் பொருட்படுத்தாமல் நோயாளிகளைத் தொட்டுத் துடைத்துத் தூய்மைப்படுத்தும் செவிலியப் பணியில், தாக்குதல்களுக்கு அஞ்சாமல் உண்மைகளை வெளிப்படுத்தும் ஊடகப் பணியில், கடும் மழையிலும் மின்சாரம் கிடைக்கச் செய்யும் மின் பணியில், வெள்ளச் சாலையிலும் பேருந்தை இயக்கும் போக்குவரத்துப் பணியில், பேச்சும் இணையமும் துண்டிக்கப்படாமல் இருப்பதை உறுதிப்படுத்தும் தொலைத்தொடர்புப் பணியில், பில் போட வேண்டாமென்றால் வரி தள்ளுபடி என்று சொல்வதைத் தள்ளிவிட்டு பில் போட்டே பொருள்கள் வாங்கும் வாடிக்கையாளர் பணியில்…. இன்னும் நாட்டின் ரத்த ஓட்டமாக இருக்கும் அத்தனை பணிகளிலும் துடிப்பது தேசப்பற்றுதான். ராணுவ வீரர்களோடும் காவல்துறையினரோடும் நில்லாமல் இப்படிப்பட்ட பணிகளையும் பாருங்கள் சினிமாவினரே, வெற்றிப் படங்களுக்கான அருமையான கதைகள் கிடைக்கும். இல்லையேல், மனித உரிமை முழக்கங்கள் படப்பிடிப்புக் கூடங்களிலும் உரக்க ஒலிப்பதை நாடு கேட்கிற நாள் வரத்தான் செய்யும்.     https://minnambalam.com/featured-article/amaran-movie-politics-patriotism-speacial-article-on-kumaresan/
  • Our picks

    • "சோதிடமும் அசட்டுநம்பிக்கையும்"

      தமிழர்களுக்கு நான்கு என்ற எண்ணை நிறையவே பிடிக்கும். இதைப் பார்க்கையில் சங்க காலத்திலேயே எண் சோதிடம்- (Numerology) "பித்து" வந்துவிட்டதோ என்று தோன்றுகிறது. ஆனால் சங்க காலத்துக்குப் பின்னர் தான் நூல்களையும் பாக்களையும் தொகுக்கும் வேலைகள் துவங்கின. என்ன காரணமோ தெரியவில்லை நூல்களின் பெயர்களில் 4, 40, 400, 4000 என்று நுழைத்து விட்டார்கள். நான் மணிக் கடிகை முதல் நாலாயிர திவ்யப் பிரபந்தம் வரை சர்வமும் நாலு மயம்தான் !!

      “ஆலும் வேலும் பல்லுக்குறுதி, நாலும் இரண்டும் சொல்லுக் குறுதி” என்று சொல்லுவார்கள். ஆல, வேல மரங்களை விளக்கத் தேவை இல்லை. “நாலும் இரண்டும்” என்பது வெண்பாவையும் குறள் வகைப் பாக்களையும் குறிக்கும். நம்பிக்கை தவறில்லை அது மூடநம்பிக்கை யாகமல் இருக்கும் வரை. அளவுக்கு அதிகமாக இதுபோல சிந்திக்கும் போது நம்பிக்கையே மூடநம்பிக்கைக்கு வழிவகுப்பதாக அமைகிறது!.
        • Like
      • 4 replies
    • இதை எழுத மிகவும் அயற்சியாய்த் தான் இருக்கிறது.

      ஜீவா போன்றவர்களுக்கு இந்து மதத்தை காப்பாற்ற வேண்டிய தேவை என்ன என்பதை நான் கேட்கவில்லை ஆனால் சமுத்ரா போன்றவர்களுடைய தேவையில் இருந்து மாறுபட்டதாக அது இருக்கும் என்று புரிந்துகொள்கிறேன். அது என்னுடைய புரிதல். எல்லோரும் எதோ ஒரு புரிதலின் அடிப்படையிலேயே அடுத்த அடியை எடுத்து வைக்கிறோம்.
      • 4 replies
    • மனவலி யாத்திரை.....!

      (19.03.03 இக்கதை எழுதப்பட்டது.2001 பொங்கலின் மறுநாள் நிகழ்ந்த ஒரு சம்பவத்தின் நினைவாக பதிவிடப்பட்டது இன்று 7வருடங்கள் கழித்து பதிவிடுகிறேன்)

      அந்த 2001 பொங்கலின் மறுநாள் அவனது குரல்வழி வந்த அந்தச் செய்தி. என் உயிர் நாடிகளை இப்போதும் வலிக்கச் செய்கிறது. அது அவனுக்கும் அவனது அவர்களுக்கும் புதிதில்லைத்தான். அது அவர்களின் இலட்சியத்துக்கு இன்னும் வலுச்சேர்க்கும். ஆனால் என்னால் அழாமல் , அதைப்பற்றி எண்ணாமல் , இனிவரும் வருடங்களில் எந்தப் பொங்கலையும் கொண்டாட முடியாதபடி எனக்குள் அவனது குரலும் அவன் தந்த செய்திகளும் ஒலித்துக் கொண்டேயிருக்கும்.
      • 1 reply
    • பாலியல் சுதந்திரமின்றி பெண்விடுதலை சாத்தியமில்லை - செல்வன்


      Friday, 16 February 2007

      காதலர் தினத்தை வழக்கமான தமது அரசியல் நிலைபாடுகளை பொறுத்து அணுகும் செயலை பல்வேறு தரப்பினரும் உற்சாகமாக செய்து வருகின்றனர்.கிரீட்டிங் கார்டுகளையும், சாக்லடுகளையும் விற்க அமெரிக்க கம்பனிகள் சதி செய்வதாக கூறி காம்ரேடுகள் இதை எதிர்த்து வருகின்றனர்.அமெரிக்க கலாச்சாரத்தை திணிக்க முயற்சி நடப்பதாக கூறி சிவசேனாவினரும் இதை முழுமூச்சில் எதிர்க்கின்றனர். தமிழ்நாட்டில் பாமக ராமதாஸ் இதை கண்டித்து அறிக்கை விட்டுள்ளார். பாகிஸ்தானிலும், அரபுநாடுகளிலும் இதை எதிர்த்து பத்வாக்கள் பிறப்பிக்கப்பட்டு அதை மீறி இளைஞர்கள் இதை கொண்டாடியதாக செய்திகள் வந்துள்ளன.
        • Like
      • 20 replies
    • எனக்குப் பிடித்த ஒரு சித்தர் பாடல் (எந்தச் சித்தர் என்று மறந்து விட்டேன். கட்டாயம் தேவை என்றால் சொல்லுங்கள் எனது ஓலைச் சுவடிகளை புரட்டிப்பார்த்து பின்னர் அறியத் தருகிறேன்)

      நட்ட கல்லைத் தெய்வம் என்று நாலுபுட்பம் சாத்தியே
      சுற்றி வந்து முணுமுணென்று கூறுமந்த்ரம் ஏனடா
      நட்ட கல்லும் பேசுமோ நாதன் உள்ளிருக்கையில்
      சுட்ட சட்டி தட்டுவம் கறிச்சுவை அறியுமோ?


      பொருள்:
      சூளையில் வைத்துச் சுட்டுச் செய்த மண் பாத்திரத்தில் வைக்கும் கறியின் சுவை எப்படியானது என்று அந்தப் பாத்திரத்துக்கு விளங்குமா? அது போல, எம்முள்ளே எருக்கும் இறைவனை நீ அறியாமல் ஒரு கல்லினுள் கடவுள் இருப்பதாக நம்பி வெறும் கல்லை அராதித்து வழிபடுகிறாய்.
      • 7 replies
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.