Jump to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

கருத்துக்களம்

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

வெளியான ஐ.நா. போர்குற்ற அறிக்கை பற்றிய கருத்துக்கள்

Featured Replies

இலங்கைப் பிரச்னைக்கு தமிழ் ஈழமே தீர்வு: ராமதாஸ்

இலங்கைப் பிரச்னைக்கு தமிழ் ஈழமே ஒரே தீர்வு என்று பாமக நிறுவனர் ராமதாஸ் கூறியுள்ளார்.

இதுகுறித்து அவர் இன்று வெளியிட்டுள்ள அறிக்கையில் கூறியிருப்பதாவது:

இலங்கையில் நடைபெற்ற இறுதிகட்டப் போரில் மட்டும் 40 ஆயிரத்துக்கும் மேற்பட்ட அப்பாவி தமிழர்கள் படுகொலை செய்யப்பட்டிருக்கலாம் என்று தற்போது வெளியிடப்பட்டுள்ள ஐ.நா. விசாரணை அறிக்கையில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது.

மேலும், தமிழ் பெண்களை பாலியல் வன்கொடுமை செய்தது உட்பட இலங்கைப் படைகள் அரங்கேற்றிய அத்தனை போர்க்குற்றங்களையும் ஐநா அறிக்கை அம்பலப்படுத்தியுள்ளது.

சூடான், ருவாண்டா, யுகோஸ்லாவியா போன்ற நாடுகளில் நடைபெற்ற இனப்படுகொலைகளுக்காக அந்த நாடுகளின் தலைவர்கள் சர்வதேச நீதிமன்றங்களால் தண்டிக்கப்பட்டதைப் போல, தமிழர்களை கொன்று குவித்த இலங்கை அதிபர் ராஜபட்சவும் குற்றவாளி கூண்டில் ஏற்றப்பட்டு தண்டிக்கப்பட வேண்டும்.

இலங்கை இனப்பிரச்னைக்கு ஒரே தீர்வு தமிழ் ஈழமே என்பதை உணர்ந்து அதற்கான நடவடிக்கைகளை ஐநா.,வும் உலக நாடுகளும் தொடங்க வேண்டும்.

இலங்கையுடனான தூதரக உறவுகளையும், வணிக உறவுகளையும் இந்தியா முறித்துக்கொள்ள வேண்டும்.

இவ்வாறு ராமதாஸ் தனது அறிக்கையில் தெரிவித்துள்ளார்.

http://www.dinamani.com/edition/story.aspx?&SectionName=Latest%20News&artid=410230&SectionID=164&MainSectionID=164&SEO=&Title=

  • தொடங்கியவர்

ராஜபக்சேவுக்கு சர்வதேச கோர்ட்டில் தண்டனை பெற்றுத் தர வேண்டும்-வைகோ

சர்வதேச நீதிமன்றத்தில் கொடூரன் ராஜபக்சேவுக்கு தண்டனை பெற்று தர தமிழக மக்கள் ஒன்று திரள வேண்டும். இளைஞர்கள் போராட முன் வர வேண்டும். தமிழர்களுக்காக, தமிழர்களை கொன்று குவித்த கொடூரனுக்கு தண்டனை பெற்று தர கட்சி பாகுபாடின்றி போராட முன் வாருங்கள் என்று அழைக்கிறேன் என்று கூறியுள்ளார் மதிமுக பொதுச் செயலாளர் வைகோ.

லட்சக்கணக்கான தமிழர்களை கொன்று குவித்த சிங்கள சர்வாதிகாரி ராஜபக்சேவை சர்வதேச குற்றவியல் நீதிமன்ற கூண்டில் நிறுத்த வேண்டும் என்பதை வலியுறுத்தி இலங்கை தமிழர் பாதுகாப்பு இயக்கத்தின் சார்பில் சென்னையில் ஆர்ப்பாட்டம் நடைபெற்றது.

சென்னை சைதாப்பேட்டை பனகல் மாளிகை அருகில் நடைபெற்ற இந்த ஆர்ப்பாட்டத்திற்கு ம.தி.மு.க. பொதுச்செயலாளர் வைகோ, இலங்கை தமிழர் பாதுகாப்பு இயக்கத்தின் ஒருங்கிணைப்பாளர் பழ.நெடுமாறன், இந்திய கம்யூனிஸ்டு கட்சியின் மாநில செயலாளர் தா.பாண்டியன், எம்.நடராஜன் உள்பட பலர் கலந்து கொண்டனர்.

நிகழ்ச்சியில் வைகோ பேசுகையில்,

ஐ.நா.சபையின் அறிவிப்பால் உலகத்தின் கண்கள் ஒளிப்பெற்றது போல் இருக்கிறது. தமிழகத்தின் உறக்கம் கலைகிறது. ஐ.நா.சபை மூலம் சர்வதேச நீதிமன்றத்தில் ராஜபக்சேவை நிறுத்தி அவருக்கு தண்டனை வாங்கி கொடுக்க வேண்டும்.

ஈழத்தமிழர்களுக்காக எத்தனையோ பேர் தீக்குளித்து மரணத்தை தழுவியிருக்கிறார்கள். நாங்கள் தீக்குளிப்பை ஊக்குவிப்பவர்கள் அல்ல. ஆனால் அவர்களின் உணர்வுகளுக்கு மதிப்பு கொடுப்பவர்கள். யாரும் தீக்குளித்து உயிரை மாய்த்துக்கொள்ளாதீர்கள். நமக்கு கிடைத்திருக்கும் வாய்ப்பை பயன்படுத்தி தமிழர்களுக்காக போராட வாருங்கள். மக்கள் கூட்டத்தை திரட்டுங்கள்.

எங்களை பொறுத்தவரையில் எந்த அணியில் இருந்தாலும், இல்லாவிட்டாலும் விடுதலைப்புலிகளை ஆதரித்து வருகிறோம். இனியும் ஆதரிப்போம். விடுதலைப்புலிகளை பற்றி பேச எந்த அரசியல் கட்சிக்கும் அருகதை கிடையாது. புலியை கூண்டில் அடைத்தாலும் உறுமத்தான் செய்யும்.

ஈழத்தமிழர்களுக்காக குரல் கொடுக்காதவர்களை, விடுதலைப்புலிகள் பற்றி பேசாதவர்களை மக்கள் தூக்கி எறிவார்கள்.

சர்வதேச நீதிமன்றத்தில் கொடூரன் ராஜபக்சேவுக்கு தண்டனை பெற்று தர தமிழக மக்கள் ஒன்று திரள வேண்டும். இளைஞர்கள் போராட முன் வர வேண்டும். எங்கள் கட்சியில் சேர நான் அழைக்கவில்லை. தமிழர்களுக்காக, தமிழர்களை கொன்று குவித்த கொடூரனுக்கு தண்டனை பெற்று தர கட்சி பாகுபாடின்றி போராட முன் வாருங்கள் என்றுதான் அழைக்கிறேன் என்றார்.

பழ. நெடுமாறன் பேசுகையில்,

மே தினத்தில் தமிழர்களுக்கு எதிராக பேரணியை ராஜபக்சே அறிவித்து இருக்கிறார். ஐ.நா. சபை அறிவித்து இருக்கும் அறிவிப்பு நமக்கு மகிழ்ச்சியை தந்தாலும், ராஜபக்சேயை தண்டனையில் இருந்து தப்பிக்க வைக்க இந்திய அரசு உதவி செய்யும். இதை தடுக்க வேண்டும் என்றால் தமிழர்கள் எல்லோரும் ஒன்று சேர்ந்து நம்முடைய உணர்வை தெரியப்படுத்த வேண்டும் என்று அழைப்பு விடுத்தார்.

சிபிஐ மாநிலச் செயலாளர் தா.பாண்டியன் பேசுகையில், ஐ.நா.சபையின் அறிவிப்பு உலகத்தின் கவனத்தை ஈர்த்து உள்ளது. இதை தமிழக மக்களுக்கு தெரியப்படுத்த வேண்டும். கொலை குற்றத்தில் இருந்து ராஜபக்சே தப்பி விடாமல் பார்த்துக்கொள்ள வேண்டும் என்று எச்சரித்தார்.

ஆர்ப்பாட்டத்தின்போது ராஜபக்சே போல வேடமணிந்து வந்த நபரை சிறையில் அடைத்திருப்பது போல சித்தரிக்கப்பட்டிருந்தது. அவருக்கு தமிழர்கள் தூக்குத் தண்டனையை நிறைவேற்றுவது போலவும் காட்டப்பட்டது.

மேலும் ராஜபக்சே உருவபொம்மைகளை போராட்டத்தில் ஈடுபட்டவர்கள் அடித்து உதைத்து தீவைத்துக் கொளுத்தினர். மேலும் ராஜபக்சே கொடும்பாவியை செருப்புகளால் தொடர்ந்து அடித்தபடி இருந்தனர்.

English summary

Vaiko has called all the Tamils to garner support for the punsihement of Rajapakse for killing of Tamils in Eelam. He led an agitation against Rajapakse in Chennai yesterday. He said, Rajapakse will not escape from the clutches of the Interational Law. He should be punished. Tamils should unite for this cause, he urged.

http://thatstamil.oneindia.in/news/2011/04/26/rajapakse-should-be-punished-killings-tamils-vaiko-aid0091.html

  • தொடங்கியவர்

ஈழத்தமிழர்களுக்கான போராட்டம் தொடரும்: தா.பா.

ஈழத்தமிழர்களை படுகொலை செய்து போர் குற்றம் புரிந்துள்ள சிங்கள அரசை கண்டித்தும், ராஜபக்சேவை சர்வதேச குற்றவியல் நீதிமன்ற கூண்டில் நிறுத்த வேண்டும் என்பதை வலியுறுத்தியும் இலங்கை தமிழர் பாதுகாப்பு இயக்கத்தின் சார்பில் சென்னையில் ஆர்ப்பாட்டம் நடைபெற்றது.

சென்னை சைதாப்பேட்டை பனகல் மாளிகை அருகில் நடைபெற்ற இந்த ஆர்ப்பாட்டத்திற்கு ம.தி.மு.க. பொதுச்செயலாளர் வைகோ, இலங்கை தமிழர் பாதுகாப்பு இயக்கத்தின் ஒருங்கிணைப்பாளர் பழ.நெடுமாறன், இந்திய கம்யூனிஸ்டு கட்சியின் மாநில செயலாளர் தா.பாண்டியன், ஆசிரியர் நடராஜன் உள்பட ஏராளமானவர்கள் கலந்து கொண்டனர்.

ஆர்ப்பாட்டத்தில் பேசிய இந்திய கம்யூனிஸ்டு கட்சியின் மாநில செயலாளர் தா.பாண்டியன்,

நாம் நடத்தும் போராட்டம் இன்றுடன் முடிந்துவிடுவதில்லை. இந்தப் போராட்டம் தொடரும். இலங்கைத் தமிழர்களுக்காக நாம் பல்வேறு கட்டங்களாக போராட்டம் நடத்தி, இப்போது உலக நாடுகள் பார்வைக்குச் சென்றுள்ளது. இதனால் ஐக்கியநாடுகள் சபையும் ராஜபட்சவை போர்க் குற்றவாளி என்று அறிக்கை வெளியிட்டுள்ளது.

இலங்கையில் போர் நடந்தபோது சர்வதேச பத்திரிக்கையாளர்கள், ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் கேமராவுக்கு அனுமதி அளிக்கவில்லை. செஞ்சிலுவைச் சங்கத்தைக் கூட அங்கு அனுமதிக்கவில்லை. ஆனால் அதையும் மீறி இலங்கை ராணுவத்தால், இலங்கைத் தமிழர்கள் படுகொலை செய்யப்பட்ட சம்பவம் இப்போது சாட்சியமாக வந்துள்ளது.

இதுவரை நாம் போராடிய போராட்டத்துக்கு மேலும் வலு சேர்க்க இந்தியா முழுவதும் அனைத்து சக்திகளையும் ஒன்று திரட்டி போராட நாம் தயாராக வேண்டும். அப்போதுதான் ராஜபட்சவுக்கு தண்டனை பெற்றுத் தரமுடியும் என்றார்.

http://www.nakkheeeran.com/users/frmNews.aspx?N=52498

  • தொடங்கியவர்

போர்க்குற்றங்கள் குறித்து சர்வதேச குழு விசாரணை நடத்த இலங்கை அரசு ஒப்புதல் அளிக்க வேண்டும் - ஐ.நா. பொதுச்செயலாளர் பான் கி மூன்

இலங்கை போர்க் குற்றம் குறித்து விசாரணை நடத்திய ஐ.நா. நிபுணர்கள் குழு விசாரணை அறிக்கை பகிரங்கமாக வெளியிடப்பட்டுள்ள நிலையில்,வாஷிங்டனிடல் செய்தியாளர்களிடம் பேசிய ஐ.நா.சபை பொதுச்செயலாளர் பான் கி மூன், போர்க்குற்றத்திற்காக இலங்கை அரசு பொது மன்னிப்பு கோர வேண்டும் என்று வலியுறுத்தினார்.

இறுதிப் போரின் போது பொதுமக்கள் ஆயிரக்கணக்கானோரை கொன்று குவித்துள்ளதன் மூலம், சர்வதேச மனித உரிமை சட்டத்தை இலங்கை இராணுவம் மீறியுள்ளது.

இதுகுறித்து இலங்கை அரசு பொது மன்னிப்பு கோர வேண்டும்.அத்துடன் உள்நாட்டில் நடந்த போர்க்குற்றங்கள் குறித்து சர்வதேச குழு விசாரிக்க ஒப்புதல் அளிக்க வேண்டும்.

இலங்கை அரசு செய்துள்ள போர் குற்றங்கள் குறித்து விசாரணை நடத்தப்படும். பொதுமக்கள் ஆயிரக்கணக்கானோரை கொன்று குவித்துள்ளதன் மூலம், சர்வதேச மனித உரிமை சட்டத்தை இலங்கை இராணுவம் மீறியுள்ளது.

இலங்கையில் உள்ள ஐ.நா. ஊழியர்களின் பாதுகாப்புக்கு அந்நாட்டு அரசு உத்தரவாதம் வழங்க வேண்டும்.

இவ்வாறு அவர் கூறினார்.

http://tamil.webdunia.com/newsworld/news/international/1104/26/1110426017_1.htm

Gordon Weiss was spokesman for the United Nation's humanitarian mission in Sri Lanka during the civil war.

Transcript

ALI MOORE, PRESENTER: Joining me to discuss the United Nations' report on the civil war in Sri Lanka is former UN spokesman in Sri Lanka Gordon Weiss.

Gordon Weiss, welcome to the program

GORDON WEISS, FORMER UN SPOKESMAN IN SRI LANKA: Thank you.

ALI MOORE: How much of what was going on, as documented by this UN report, were you aware of when you were there?

GORDON WEISS: I was aware of it, a lot of it, but a lot of it I learned in the process of researching my own book in the year afterwards.

ALI MOORE: So, let's define what you did know at the time.

GORDON WEISS: Well we knew that there were people who were dying. We knew more and more as the months passed - I'm talking about the first five months of 2009 - that the Government was using heavy artillery and they were reassuring world leaders that they weren't using heavy weapons, and that this was in areas of civilian concentration and that the likelihood was that large numbers of civilians were dying.

ALI MOORE: This report criticises the UN for failing to take action, especially by not publicly talking about casualty figures, which the report and the authors say could have strengthened the call for the protection of civilians. You were the UN spokesman. Why didn't that happen?

GORDON WEISS: Yeah, well, I was the UN spokesman and I was making statements about numbers, but there was obviously a decision taken not to use the specific figures that we were gathering. I was also part of that particular cell that's mentioned inside the report who were trying to calculate casualty figures on a daily basis. But there was a decision taken up the chain not to use those figures.

ALI MOORE: Was that a decision you believe that was taken under pressure from the Sri Lankan Government? Was it a calculated decision to ensure the UN could stay in the country?

GORDON WEISS: I think the broader view was that if the UN used those figures it would make the UN's position in the country untenable, and the UN mission was not a political mission or a peace-keeping mission or an observer mission, it was a humanitarian mission. So you had a lot of humanitarian agencies who were there trying to deliver the basics to those who were caught up in the siege.

ALI MOORE: So was that in essence a judgement that it was better to be there and be silent than not be there at all?

GORDON WEISS: I think it was, yes.

ALI MOORE: Was that right, do you think, in hindsight?

GORDON WEISS: No. I didn't believe that it was right, but I didn't have the wherewithal to change that.

ALI MOORE: In your view, though, clearly the UN could have done more?

GORDON WEISS: Yes, but in my view the UN can always do more. I mean, I don't think the UN is ever in situations where it just gets things right. You know, this was a very, very tough theatre. It was the cutting edge of humanitarian action. It was always going to be tough. So that the UN got something wrong is no surprise; the question really is the degree to which it got it wrong.

ALI MOORE: You've written that the government of Sri Lanka duped the UN. Who exactly are you referring to there? Are you talking about you and the rest of the UN on the ground, or are you talking more the member groups?

GORDON WEISS: I'm talking about member nations and world leaders as well as specific UN officials who sought reassurances from the government of Sri Lanka that they were not using heavy weapons, that they were doing their best to preserve civilian life and that civilians weren't dying in large numbers.

The government had a very good idea of what was going on inside that siege zone, particularly because it had the use of drones, it had uninterrupted control of the airspace there. So it really had an eye over a battlefield that was not very big at all. Towards the end of the war it was the size of Central Park in New York City.

ALI MOORE: What was that like, being there with the UN, being the spokesman for the UN, being the person who was in many ways the public face, but at the same time being so constrained in the face of what you clearly already knew was horrific?

GORDON WEISS: Well, it was difficult. You know, I've worked in many difficult situations. This was probably the most difficult because it was touch-and-go throughout these months, so it was deeply unpleasant.

ALI MOORE: Is that why you left?

GORDON WEISS: No, I left because I felt that the government had successfully captured the narrative of what happened in this war and that what was missing was an alternative narrative and I set about writing this book. That's why I left the UN to come back to Australia and do that for the last year.

ALI MOORE: So who do you blame for what happened? Because this report, I guess, is interesting in that it damns both camps?

GORDON WEISS: Yes, I think they're both to blame, and I think that was why it was such a difficult situation.

I mean, the Tamil Tigers unquestionably towards the end were holding the vast majority of people there against their will. We're talking about 50,000 families who were making survival decisions about where the best place was to go for them and how they could protect their children.

On the other hand, the government of Sri Lanka was trying to extract the Tamil Tiger guerrillas from this mass of civilians. You know, I think there were very poor decisions made on both sides. The panel report makes it clear that the majority of the people who died probably died as a result of government shelling and they're talking about the numbers being in the tens of thousands.

ALI MOORE: And in terms of that, government responsibility, would you like to see the president in court? Does it go to the very top?

GORDON WEISS: Well I think that the decisions over the war and the execution of the war come down to a very narrow circle of people that surround the Rajapaksa family. The Defence minister was a Rajapaksa, the president was as a Rajapaksa, there was a range of Rajapaksas in the administration, but also people like Palitha Kohona, who was the secretary to the Ministry of Foreign Affairs there.

ALI MOORE: Who also has Australian citizenship.

GORDON WEISS: Who has also Australian citizenship. And these were the people who were busy pedalling the notion to the rest of the world that there was nothing very untoward happening at all, that the war was going along merrily and ultimately that the war was won without a drop of civilian blood being spilt, which the Government maintains to this day, despite all this evidence to the contrary.

ALI MOORE: And indeed, the UNHCR presented that evidence back in 2009 to many of the member states, so I wonder now that we have this call for an international, independent inquiry. Will we get one, do you think?

GORDON WEISS: Well I think the striking thing about this report, and I think it took everyone by surprise, even people who were closely watching this for the last couple of years, is the absolute clarity of the report. It's unambiguous. It says these things happened. It's reasonable to suppose that tens of thousands of civilians were killed. And it allocates squarely the blame for that, the majority of the deaths, in the government's lap, and it also singles out the Tamil Tigers for their part in this atrocity.

ALI MOORE: At the same time though, the UN Secretary-General has already said that he doesn't have the power to call for such an inquiry unless one of two things happen: either the Sri Lankan Government agrees with it, and of course that's highly unlikely, or the member states call for it.

For that to happen, it would have to go through one of the various organisations, the security council or the human rights council or the general assembly, and that would involve the agreement of China. And is it not right to say that China throughout this has sided with Sri Lanka?

GORDON WEISS: It has, but China also has a history of shift. It did so in Sudan. It gave way in Libya. There is a large reputational cost for these countries when they're presented with such clear evidence of wrongdoing on behalf of a member nation, and they stand in the way of a proper investigation, which is after all what is being called for: just an investigation, an investigation of the full facts.

ALI MOORE: That said, of course, though, China objected to this panel itself being set up just last year. It said that the Sri Lankan government was capable of looking after its own problems.

GORDON WEISS: Well that's China's default position. But as I say, I mean, I see that China is changing. I don't see it as the sort of monstrous hegemon that people like to think of it. I think that it shows that it will - it will shift, it will take a position on things that is not necessarily the one that it's abided by for a long time. It did so in Sudan, as I say, and I think there's a good chance that we will see a war crimes tribunal in Sri Lanka.

ALI MOORE: At the same time, of course, China also has very large financial interests now; it's also the biggest aid donor to Sri Lanka. You feel confident that China would be able to shift its position. At the same time do you think Sri Lanka is perhaps relying on China, and indeed Russia, to forestall any action the UN might take?

GORDON WEISS: Well I feel a lot more confident today than I did two days ago, having read the full report and having seen the lack of ambiguity about it. I think it's very difficult for the co-operative community of nations to say, "Well, we're just going to take this incredibly powerful report and put it to one side and pretend it didn't happen."

International relations is about the rule of law and treaties and member nations abiding by those treaties. Sri Lanka reassured people it was fighting a lawful war. This report says absolutely the contrary.

ALI MOORE: Indeed, you call it Sri Lanka's Srebrenica moment. Did you think that at the time?

GORDON WEISS: Did I think it was a Srebrenica moment at the time ... ?

ALI MOORE: In the sense no-one was being held to account? Or is that something you've come to later?

GORDON WEISS: Oh, I think that the - I think that that particular paradigm was one I've arrived at later. But I think it's the Srebrenica moment for two reasons.

One, it was a war that was conducted behind closed doors. It was a sealed war. That explains why it took so long to get to this point. There were no journalists, no independent humanitarian workers, no-one was twittering the way they are in Libya or taking photographs or recording it in any way, or in a very minor way.

So it was a Srebrenica moment in the sense that it was a crime that happened behind closed doors and it takes time for something like that come out, for the evidence to fall in place.

The second thing is that it's a Srebrenica moment for the rest of the world. When you are presented with such overwhelming facts, what are you going to do with it? You can't ignore them. This is not a problem that can be ignored. I mean, everything in the post-Second World War state of play between nations is about trying to get people to abide by the rule of law. And as the panel says, in their view, the sheer proportion of what happened in Sri Lanka represents a grave assault on the entire regime of international law.

ALI MOORE: So how should Australia respond to this report?

GORDON WEISS: Australia should stand for the rule of law. We should always stand for the rule of law. We are an incredibly fortunate country. Sri Lanka, you know, went through an experience that Australians should hope they would never have to go through.

One way of supporting Sri Lanka is to support the rule of law. There are many, many Sri Lankans who disagreed with the way - of all stripes and of all ethnicities - who disagreed with the way that their government fought this war and feel a great deal of shame.

ALI MOORE: At the same time of course, Australia regularly involuntarily repatriates failed asylum seekers to Sri Lanka, and that's something that's come after the UNHCR said conditions had improved in that country.

Doesn't that sit very uncomfortably with the ongoing environment as it's described by this report. To quote: "The root causes of ethno-nationalist conflict remain largely unaddressed and human rights violations continue," and it goes on to detail them: arbitrary detention, abductions, disappearances, killings, attacks on the media.

GORDON WEISS: Yeah. Well, without knowing the precise profile of the people that we do send back there, and I know that it's mixed; it's not just Tamils, it is for example Sinhalese Christians.

The United Nations High Commission for Refugees says that people still have the grounds to fear persecution in Sri Lanka and they're of course talking about the Tamils, that the system has essentially not changed. And I think that's one of the reasons why we're seeing the report coming out really towards the second anniversary of the end of the war is because people were waiting to see if there would be any substantive change in Sri Lanka. If there was going to be a move for political reconciliation in Sri Lanka, and people really aren't seeing it.

And certainly in the domestic war crimes process that the Government has set up, as the panel report panel points out, it shows very little sign of bearing any real fruit that's going to contribute to the long-term stability and reconciliation in Sri Lanka.

ALI MOORE: Indeed, the lessons learnt and reconciliation commission, the report dismisses it, also pretty much dismisses the domestic legal system in Sri Lanka. So, would a war crimes tribunal bring the change that clearly needs to happen, in your view, for things to improve, for reconciliation to happen?

GORDON WEISS: Well, this is, I'm afraid, a moot point. I mean, the demands of justice in some sense do conflict with the demands of peace. I mean, the argument being put forward by the Government of Sri Lanka is, "Look, everything's fine, we're peaceful, people are enjoying themselves, reconciliation is taking place." That's true to some extent.

But my argument is - and it's what I regard as a sort of failure of imagination which was really the problem with much of the approach that was taken to Sri Lanka - was that Sri Lanka has a very long history of state violence committed against all communities.

We're talking about in the '70s and in the '80s tens of thousands of Sinhalese youths having been killed by the state during those years. So I think that the sorts of truth and reconciliation process that the panel has indicated is terribly important for all communities in Sri Lanka. It's not just about the Tamils, it's about everybody there.

ALI MOORE: It's going to be interesting to see if the world's nations can rise to the occasion. Gordon Weiss, many thanks for joining us.

GORDON WEISS: Thank you.

Edited by Sooravali

  • தொடங்கியவர்

Sri Lanka: UN Chief Should Establish International Inquiry

Russia and China Should Stop Blocking Justice for Victims

April 25, 2011

United Nations Secretary-General Ban Ki-moon should act on a UN Panel of Experts' recommendations to establish an international independent investigation into abuses during Sri Lanka's armed conflict that ended in May 2009, Human Rights Watch said today. Ban's statement on April 25, 2011, indicating the need for Sri Lankan government consent or action by an intergovernmental body should not place an unnecessary obstacle to establishing a justice mechanism, Human Rights Watch said.

The panel's report, published on April 25, 2011, concluded that both government forces and the separatist Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) conducted military operations "with flagrant disregard for the protection, rights, welfare and lives of civilians and failed to respect the norms of international law" during the final months of Sri Lanka's 26-year-long war. The panel also concluded that "Sri Lanka's efforts, nearly two years after the end of the war, fall dramatically short of international standards on accountability and fail to satisfy either the joint commitment of the President of Sri Lanka and the Secretary-General, or Sri Lanka's legal duties."

"The Expert Panel's finding that the government and Tamil Tigers committed abuses and that the government has failed to hold its forces accountable shows the need for an international investigation," said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. "Russia and China should stop blocking efforts to find justice for victims in Sri Lanka and support the panel's recommendations."

Russia and China have previously opposed UN Security Council discussion of alleged violations in Sri Lanka and signaled again on April 18 their reluctance to have Ban take further action on this issue. Human Rights Watch called on all UN member states to support carrying out the panel's recommendations.

Ban established the three-member Panel of Experts in May 2010 to advise him on the next steps he should take for accountability in Sri Lanka after President Mahinda Rajapaksa failed to honor a commitment that he made shortly after the war to investigate alleged abuses.

The Panel of Experts, consisting of three internationally recognized experts in international law, examined "reports, documents and other written accounts by the various agencies, departments, funds, offices and programmes of the United Nations and other inter-governmental organizations, [nongovernmental organizations] and individuals, such as journalists and experts on Sri Lanka," as well as satellite imagery, photographs, and video materials. It reviewed submissions received in response to notifications on the UN website, and it consulted a number of individuals with expertise or experience related to the armed conflict. The panel included allegations as credible "when based on primary sources that the Panel deemed relevant and trustworthy. These primary sources were corroborated by other kinds of information, both direct and indirect."

Panel attempts to engage with the Sri Lankan government were rejected. The government responded in writing to questions, but did not permit the panel to visit the country and meet with government officials and witnesses to abuses.

The panel found that the LTTE used civilians as "human shields" and as a buffer against attack, killed civilians as they tried to flee LTTE control, used military equipment in the proximity of civilians, forcibly recruited children, used forced labor, and killed civilians through suicide attacks.

The panel also concluded that government forces killed civilians through widespread and indiscriminate shelling, attacked hospitals and humanitarian objects, and deprived people in the war-zone of humanitarian aid. The report states: "The Government shelled on a large scale in three consecutive No Fire Zones, where it had encouraged the civilian population to concentrate, even after indicating that it would cease the use of heavy weapons.... The Government systematically shelled hospitals on the frontlines. All hospitals in the [war-zone] were hit by mortars and artillery, some of them were hit repeatedly, despite the fact that their locations were well-known to the Government."

The panel also found that some people whom the government separated out from displaced civilians during screening were summarily executed, some women may have been raped, and others may have been subjected to enforced disappearance. All residents of the region who were displaced in the final months of the conflict were detained in closed camps, where some were interrogated and subjected to torture.

The panel said that its finding "stands in stark contrast to the position of the Government, which continues to hold that it conducted a ‘humanitarian rescue operation' with a policy of ‘zero civilian casualties.'" The report concludes: "Most civilian casualties in the final phases of the war were caused by Government shelling." High-ranking government officials, including President Rajapaksa and Defense Secretary Gotabaya Rajapaksa, have repeatedly denied that government forces caused civilian casualties.

The report includes 16 satellite images, which show that hospitals were repeatedly hit by artillery fire and that government artillery batteries were constantly redirected to target the three government-declared No Fire Zones.

The panel found that the Lessons Learnt and Reconciliation Commission, a government-created body frequently touted by the government as its accountability mechanism, is "deeply flawed, does not meet international standards for an effective accountability mechanism and, therefore, does not and cannot satisfy the joint commitment of the President of Sri Lanka and the Secretary-General to an accountability process." The panel noted that the government's approach to accountability, which focuses exclusively on abuses by the LTTE, lacks "any notion of accountability for its own conduct in the prosecution of the war."

The panel recommended that the Sri Lankan government open "genuine investigations" and that the secretary-general immediately proceed to establish an independent international mechanism to conduct investigations into the alleged violations.

The Sri Lankan government, on its official news portal, stated that it "strongly rejected" the report, calling it "illegal," "biased, baseless and unilateral." President Rajapaksa has called for demonstrations on May 1 to show solidarity with the armed forces. The government has begun a diplomatic campaign to put pressure on the UN not to act on the panel's recommendations.

"Sadly, the Sri Lankan government's immediate dismissal of the report as biased demonstrates that there is no chance of a serious domestic justice process," Adams said. "The only hope for victims of the conflict is an international investigation leading to prosecutions. Ban should lose no time in setting one up."

http://www.hrw.org/en/news/2011/04/25/sri-lanka-un-chief-should-establish-international-inquiry

Edited by akootha

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

வெளியாகியுள்ள ஐநா நிபுணர் குழுவின் அறிக்கை தொடர்பில் தமிழர்கள் சரியான நிபுணத்துவ படிப்புச் செய்ய வேண்டியது அவசியமாகிறது.

ஏனெனில் இந்த அறிக்கை போர் நிலவரம் குறித்த சிறீலங்கா சிங்கள ஆட்சியாளர்கள் மற்றும் சிங்களப் படைகளின் செயற்பாடுகளை மட்டுமன்றி விடுதலைப்புலிகள் மீதும் சில குற்றச்சாட்டுகளை முன் வைத்துள்ளது. அதுமட்டுமன்றி புலம்பெயர் தமிழர்கள் மற்றும் தமிழர்களின் அரசியல் கோரிக்கைகள் தொடர்பில் குறிப்பாக தாயக் கோட்பாடு.. தமிழ் தேசியம் பற்றிய கருத்துக்கள் அவற்றின் மீது ஐநா உட்செருகி இருக்கும் பார்வைகள்.. அவற்றின் மீதான தமிழர்களின் ஆட்சேபனைகளும் ஐநாவிடம் போய் சேர வேண்டும்.

எமக்கு சாதகமான விடயங்களில் மட்டும் கவனம் செலுத்தாது பாதகமான விடயங்களை ஐநா நுட்பமாக செருகி இருப்பின் அவற்றின் மீது நாம் கவனம் செலுத்த வேண்டும். ஏனெனில் நாளை அரசியல் தீர்வென்று நாம் விரும்பாத ஆனால் சர்வதேசம் விரும்புகின்ற ஒன்றையும் சிங்கள அரசோடு இணைந்து பிராந்திய நாடுகளின் விருப்புக்கு இணங்க எம் தலையில் கட்டிவிடவும் ஐநா முனையக் கூடும். அந்த வகையில் எமது தாயகம்.. நிலம்.. தமிழ் தேசியம்.. விடுதலைப் போராட்டம்.. எமது அரசியல் அபிலாசைகள் இவை தொடர்பாக ஐநா இதில் குறிப்பிட்டிருக்கும் விடயங்களை நாங்கள் மிகவும் அவதானமாக படிக்கவும் ஆட்சேபனைகள் இருப்பின் அதை ஐநாவிடம் சமர்ப்பிக்கவும் வேண்டும்.

விடுதலைப்புலிகள் மீதான சில குற்றச்சாட்டுக்கள் நியாயமானவையாக தெரியவில்லை. சில சந்தர்ப்ப சூழ்நிலை ஆதாரங்களை கொண்டும் ஐநா அதை அவர்கள் மீது சுமத்தி இருக்கலாம். இது தொடர்பிலும் நாம் கவனம் செலுத்த வேண்டும்.

சிறீலங்காவைப் பொறுத்தவரை அது எம்மீது போர் குற்ற நடவடிக்கை செய்வது முள்ளிவாய்க்காலில் மட்டுமல்ல. 1983 இல் இருந்து செய்து வருகிறது. செம்மணி புதைகுழி விவகாரம்.. மிருசுவில் படுகொலை.. வாகரைப் படுகொலைகள்... உள்ளிட்ட பல படுகொலைகள் இணைத்து விசாரிக்கப்படுவதோடு.. 1987 தொடக்கம் 1990 வரை இந்தியப் படைகள் மற்றும் அரச ஆதரவு தமிழ் ஒட்டுக்குழுக்கள் செய்த படுகொலைகளும் அவற்றிற்கான போர் குற்றவாளிகளும் விசாரணைகளுக்கு உட்படுத்த கோர வேண்டும்.

வெறுமனவே விடுதலைப்புலிகளையும் சிறீலங்கா சிங்கள அரசையும் முள்ளிவாய்க்கால் தொடர்பில் மட்டும் குற்றம் சுமத்திவிட்டு ஐநா சும்மா இருந்துவிட முடியாது. தமிழர்களின் நீண்ட கால அரசியல் பிரச்சனைக்கு தமிழர்கள் விரும்பக் கூடிய (அது தமிழீழமாகவும் அமையலாம்) தீர்வை ஐநாவும் சர்வதேச சமூகமும் பெற்றுக் கொடுப்பதே தமிழர்கள் மீண்டும் மீண்டும் வன்முறைக்கு இனப்படுகொலைக்கு இலக்காகாமல் இருக்க வழி செய்யும் என்பதையும் வலியுறுத்த வேண்டும்.

UN panel report oversteps by rejecting homeland of Eezham Tamils

[TamilNet, Tuesday, 26 April 2011, 11:54 GMT]

Eezham Tamils hoodwinked by war crimes indictments that are doubtful of materialising into actions, should carefully note that the UN panel report has said nothing on the burning question of colonization of the Tamil country by Colombo in listing obstacles to ‘sustainable peace and reconciliation’. On the contrary, it advises especially the diaspora to realise that all ethnic communities in the island “share a common homeland.” Anyone could see that in the context of the island nullification of the historical homeland of Eezham Tamils amounts to dismemberment of their nation and completion of genocide. What is the mandate of the UN panel to imply a political model rejecting the territorial identity of Eezham Tamils as a ‘lasting solution’ and in the process paving way for further crisis to them, asks a Tamil politician in Jaffna.

Further observations and comments from the Tamil politician in Jaffna, who wants the diaspora to take a particular note of what the UN Secretary General’s panel has said on The Tamil Diaspora under Chapter VI, “Further Obstacles to Accountability” (page 114, sections: 417-420), follow:

By suggesting a ‘common homeland’ for the genocidal colonizers and the colonized, the panel recommendation in section 420 goes contrary to the spirit of even a federal solution.

The UN panel is perhaps making a worse injustice than that of the constitution makers of British Ceylon who have handed over the historical sovereignty of the nation of Eezham Tamils into the hands of the dominant Sinhalese and thus originated the mess.

What lies beneath all the seemingly balanced discussions of the report is just another side of the ‘finish to the end’ war strategy. Now it is ‘finish to the political end’. In this respect the UN panel seems to share a common ground with the Sinhala state.

The two nations in the island have long demonstrated their contention and inability to share a state. The international crisis management for a lasting solution in such a chronic context is facilitating the concerned nations to look after them separately, at least for the time being, so that their competitive energies will be channelled in positive ways for the benefit of everybody and for eventual true reconciliation.

Making them to confront round after round until both are weakened or the weaker is eliminated is not international crisis management but only facilitating those who want to devour the both.

* * *

The report says, “Significant elements of the diaspora create a further obstacle to sustainable peace when they fail to acknowledge rights violations committed by the LTTE and its role in the humanitarian disaster in the Vanni,” (417).

This is “lack of a victim-centred approach,” on the part of the panel, which the panel report itself points out to the LLRC in page 91.

What is the benefit to the diaspora as well as to the nation of Eezham Tamils in highlighting the violations of the LTTE as political means, when it doesn’t exist anymore, eliminated by foul means by forces many times worse than that and when there are no hopes in sight that ‘self-searching’ would bring in solutions to fundamental questions and pressing crisis at hand?

* * *

Another accusation brought out by the panel report is that during the last stages in the war many in the diaspora remained silent on the numerous LTTE violations and at the end parts of the diaspora appeared more concerned about preserving the political state of Tamil Eelam than about the suffering of the civilian population. (418)

It is unfortunate that the panel report fails to record that it was not just “parts of the diaspora” but the bulk of the diaspora was on the streets, primarily demanding the international community to intervene and to stop the war.

The diaspora has done its duty with its fullest energy and unprecedented mobilisation.

The UN has no moral right to accuse the diaspora when it didn’t lift even its little finger to stop the war of those who wanted ‘to finish to the end’.

When the UN was not prepared to arrange neutral facilities to receive the civilian population it has no moral right to accuse the diaspora for not telling the civilians to come out of designated ‘no fire zones.’

The panel report uses the word ‘hostages’ for the civilians in the LTTE controlled area. The UN did nothing when they came out and when they were treated inhumanly behind the barbed wires. Will the UN take responsibility for all the deaths, disappearances and human rights violations that took place when the people came out? How does the panel expect that the diaspora should have voiced in favour of their own kith and kin becoming prisoners in the hands of a genocidal enemy?

Diaspora’s concern of preserving the political state of Tamil Eelam comes from larger security concerns of its entire nation and posterity in the times to come.

Where is the UN when the absence of the de facto state now reflects in the sufferings of a larger population in the entire north and east that is in open prisons surrounded by an occupying military and face deaths, disappearances, human rights violations and structural genocide every day? All knows well that the absence of the de facto state escalated the subjugation of all the Tamils in the island.

* * *

Former front organizations for the LTTE continue to operate through private businesses and to control some of the temple incomes, the panel report says, adding that these organizations should be monitored and the funds still exist should be secured for reparations to the victims in the conflict. (419)

The panel report fails to say who has to do this and who has to decide how the funds should be spent on what.

This is a matter that should be left to the diaspora to sort it out through its democratic institutions.

Neither the UN nor the international community has so far provided any independent mechanism for the diaspora to help its kith and kin at home. On the contrary, some establishments in the West are only keen in prodding the diaspora institutions to work with known chauvinistic outfits in the south.

In addition, there are also efforts by Colombo and by certain establishments to handle the matter of funds to groom political subordinates of their choice. Nobody knows how the funds or assets confiscated so far were ‘repatriated’ to the victims of the conflict.

As it is easier for the establishments to pounce on the diaspora than to act on Colombo, the unspecified statement of the panel report is likely to put democratic political transformation of the diaspora institutions and development of independent civil society institutions into danger. Because, the worst of the crimes many of the establishments are still committing on Eezham Tamils is penalising their spirit of nationalism as an LTTE agenda.

Diaspora reserves its democratic right to decide what is development for its nation and to its kith and kin.

* * *

The panel report accuses that members of the Tamil diaspora, through their unconditional support of the LTTE and their extreme Tamil nationalism have effectively promoted divisions within the Sri Lankan Tamil community and ironically, reinforced Sinhalese nationalism. (420)

The statement only shows that the panel, very similar to Colombo and its abettors, is deliberately confusing the need felt by Eezham Tamils for their independence predating the LTTE with the struggle of the LTTE. It ignores large sections of Eezham Tamils who never gave unconditional support or any support at all to the ways of the LTTE, but felt the need for independence.

What does the panel means by ‘extreme Tamil nationalism’?

Asking for one’s independence when oppression is generations-long is not extreme nationalism. But committing genocide on another nation, dismembering another nation, occupying the territory of another nation is extreme nationalism.

But, ironically, for the biased panel, the Tamil nationalism is extreme where as the Sinhalese have only reinforced nationalism.

In writing the part on the Tamil diaspora in the panel report, bias and exasperation arising out of inability or humiliation seem to have replaced professionalism, and this part of the report smacks of a carbon copy of the position taken by the International Crisis Group and by some diplomats mishandled the war in the island.

The panel report says that the extreme Tamil nationalism of the diaspora effectively promoted divisions within the Sri Lankan Tamil community.

Rather than coming out with such an unqualified statement, why can’t the panel recommend a Sudan-model referendum among Eezham Tamils in the island, to see whether they are divided or united on the question of independence?

* * *

Perhaps one of the best observations of the panel report is that it says, “Fear and silence are the enemies of accountability.” (400)

The diaspora has to shed its fear and silence and ask to the face of the world establishments for accountability of the subservience of Eezham Tamils, dismemberment of their nation and programmed genocide against them.

The Panel report originates from The UN which is accused of allowing or even arranging the war crimes, it was handed over to those who were accused of the crimes and it is being studied for ‘appropriate’ action by those who are accused of complicity to the crimes.

Let those who deliberately abetted and allowed the war crimes now investigate them either to belatedly uphold the world order, or to settle scores among them, or to hoodwink action to achieve their ambitions in the island.

But Eezham Tamils need independence of their nation to prevent further crimes against them coming from inside as well as from outside of the island.

http://www.tamilnet.com/art.html?catid=79&artid=33860

Edited by nedukkalapoovan

எங்க தொடங்கவில்லை என்று பார்த்தன் தொடங்கிட்டாங்கையா,

இனி புலி கொடிக்கு விளக்கமும்,கல் தோன்றி மண்தோன்றிய கதையும் காணவில்லை எனவு கேட்பீர்கள்,

இது எமது இறுதிக்கட்ட போரில் நடந்த போர்க்குற்றம் பற்றிய அறிக்கை.

எமது பிரச்சனைக்கான தீர்வு பற்றியது அல்ல.

கடைசியில் ஒன்றுமில்லாமல்...................பிடிச்சுக்கொண்டு நிற்கப்போகின்றீர்கள்.

  • தொடங்கியவர்

UN must act now on Sri Lanka war crimes report

26 April 2011

A United Nations report on war crimes committed during the final stages of Sri Lanka’s civil war underscores the need for international accountability for those responsible, Amnesty International said today.

The report, which was made public today, concluded that tens of thousands of civilians were killed in northern Sri Lanka from January to May 2009 and that the Sri Lankan Government knowingly shelled areas where it had encouraged civilians to gather.

The report gives credibility to allegations that both the government and the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) committed serious violations of international humanitarian law and international human rights law.

“Almost two years after the end of the conflict, this UN report finally exposes the Sri Lankan government’s whitewash in its efforts to deny justice to the war’s victims,” said Sam Zarifi, Amnesty International’s Asia-Pacific Director.

“UN Secretary-General Ban Ki-moon must ensure that the UN established a commission of inquiry to collect evidence on the alleged crimes by both sides, to determine who did what to whom, and to recommend next steps for bringing suspected perpetrators to justice in a transparent and timely manner.”

The report also adds weight to other allegations made since the conflict ended.

These include claims that the Sri Lankan government deliberately underestimated the number of civilians remaining in the conflict zone and systematically deprived them of humanitarian aid, including food and medical supplies.

The LTTE recruited child soldiers, held civilians hostage, using them as human shields, and shot people who attempted to escape, the UN panel found.

“Eyewitness accounts by survivors of the final months of fighting paint a very grim picture,” said Sam Zarifi.

“They lived in profound fear, suffering injuries and loss of life, and were deprived of food, water and medical care. Many of those who finally escaped the conflict zone were detained by the army in miserable conditions; some remain in detention without trial two years later. How can we deny them justice now?”

In a statement posted on a state news agency website on 21 April, the Sri Lankan government called on the UN not to release the report and rejected its findings.

China, Russia and other states that supported the Sri Lankan government’s campaign against the LTTE have blocked moves at the UN to consider alleged war crimes during the conflict, and joined Sri Lanka in opposing the establishment in June 2010 of the Panel of Experts that produced the report.

These states have looked to a Sri Lankan government-established Lessons Learnt and Reconciliation Commission as a possible substitute for an international commission of inquiry into war crimes.

The UN report bolsters Amnesty International’s position that the national Commission is not impartial and has no mandate or will to investigate and prosecute the alleged crimes.

“It is time for the governments that have obstructed international scrutiny of the crimes to step aside now. The many other governments who have remained disturbingly silent must now come forward and demand justice for the conflict’s victims,” said Sam Zarifi.

Amnesty International also calls on the national authorities of other countries to exercise universal jurisdiction to investigate crimes identified in the report and to prosecute them in their national courts, where appropriate.

“An international inquiry, especially into the violations committed by the LTTE, will greatly help the process of reconciliation in Sri Lanka,” added Sam Zarifi.

http://www.amnesty.org/en/news-and-updates/un-must-act-now-investigate-war-crimes-sri-lanka-2011-04-21

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

எங்க தொடங்கவில்லை என்று பார்த்தன் தொடங்கிட்டாங்கையா,

இனி புலி கொடிக்கு விளக்கமும்,கல் தோன்றி மண்தோன்றிய கதையும் காணவில்லை எனவு கேட்பீர்கள்,

இது எமது இறுதிக்கட்ட போரில் நடந்த போர்க்குற்றம் பற்றிய அறிக்கை.

எமது பிரச்சனைக்கான தீர்வு பற்றியது அல்ல.

கடைசியில் ஒன்றுமில்லாமல்...................பிடிச்சுக்கொண்டு நிற்கப்போகின்றீர்கள்.

போர்க்குற்றம் சாடடப்பட்டு

இனப்படுகொலை நடாத்தப்பட்டுள்ளது அதனால் தமிழருக்கு ஒரு தீர்வை உலகம் முன் வைத்தாலும்

அதை நீங்கள்அனுமதிப்பீர்களோ

புலிகளின் தியாகத்தினாலும் மக்களின் உயிர்த்தியாகத்தாலும் எழுதப்படும் இந்த சரித்திரம் தங்களுக்கு கடிக்குமே....???

எதை ஏற்கப்போகின்றீர்கள்?

தமிழருக்கான தங்கள் தீர்வு எல்லாவகையிலும் தமிழனை அழிக்க துணைபோவதா....??? :(:(:(

  • தொடங்கியவர்

Canadian a witness to shelling in Sri Lanka civil war

A Canadian, she sometimes thought about how her family would take it if she died. But she got lucky. By the time the shell fragment hit her, it had lost its force. It burnt away her skin but otherwise she was alright.

“Children as young as four months were brought in. Mothers with fractured limbs, head wounds, bullet wounds from bullets flying from the frontline, which was only a kilometre away,” she said. “Even at the hospital, shells were continuously fired.

“We lied down inside the theatre room or admission room, wherever we were, hoping that the shrapnel pieces wouldn’t hit us. Many civilians who were already wounded were wounded again in the shelling inside the hospital premises. Doctors were killed while attending to patients.”

The woman said she hoped the UN report would not be shelved. “I just hope that the report is not another eyewash by the international community and I really hope that something constructive will be done for the reconciliation of these people.”

National Post, sbell@nationalpost.com

http://www.nationalpost.com/news/Canadian+witness+shelling+Lanka+civil/4677319/story.html

With truth about Sri Lankan war crimes emerging, we need a proper inquiry

The government denied shelling hospitals or stopping aid – but a UN report says all this happened before the war with Tamil Tigers ended in 2009

Unlike Libya, the battlefields in Sri Lanka were sealed off to reporters, preventing them from covering the alleged war crimes as they happened. The government is similarly hoping to limit coverage of the report.

Given Sri Lanka's record of determined obfuscation, the next step must be a fully constituted international criminal investigation into the events of 2009.

- Gordon Weiss is the author of The Cage: the Fight for Sri Lanka in the Last Days of the Tamil Tigers (www.gordonweissauthor.com/blog)

http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/26/sri-lanka-war-crimes-inquiry

  • தொடங்கியவர்

ஈழத் தமிழர்களுக்காக அரசியல் கட்சிகளே இணயுங்கள்-தங்கர் பச்சான் வேண்டுகோள்!

ஈழத் தமிழர்கள் பிரச்சினையில் தமிழக அரசியல் கட்சிகள் ஒன்றிணைந்து செயல்பட வேண்டும் என்று இயக்குநர் தங்கர்பச்சான் வேண்டுகோள் விடுத்துள்ளார்.

இது குறித்து அவர் விடுத்துள்ள அறிக்கை:

சாதியாகவும், மதமாகவும், பல அரசியல் கட்சிகளாகவும் பிரிந்து கிடந்து ஒற்றுமையை இழந்ததால் ஒவ்வொரு நாளும் தமிழன் இழந்து கொண்டிருப்பதும், இழந்ததும், இழக்க போவதும் ஏராளம். இந்தியாவில் மட்டுமே 7 கோடி தமிழர்கள் இருந்தும் நாம் தேர்ந்தெடுத்த தமிழர்களின் அரசாலும், இந்திய அரசாலும் இலங்கை சிங்கள அரசால் அழித்து ஒழிக்கப்பட்ட நம் தமிழினத்தை காப்பாற்ற முடியாமல் போய் விட்டது.

உயிர்களை இழந்து, உடமைகளை இழந்து, வாழ்ந்த மண்ணை இழந்து, பிய்த்து எரியப்பட்ட தலையணை பஞ்சு மாதிரி உலகமெங்கும் அகதிகளாய் சிதறி போன நம் சொந்தங்களுக்கு உதவ முடியாமல் இருந்து விட்டோம்.

ஓரணில் நின்று போராட்டம்:

வெற்றிக் களிப்பில் எக்காளமிட்ட கொடுங்கோலன் ராஜபக்சே உலகத்தின் முன்னே குற்றவாளியாக நிறுத்தி வைக்க ஐ.நா. மன்றம் அதன் விசாரணையை தொடங்க இருக்கிறது. எம் மக்களை அழித்து ஒழிக்க தமிழக அரசியல் கட்சிகள் நேரத்திற்கேற்ப வேடமிட்டு நடத்தி முடித்தது எல்லாம் போதும். தங்களின் ஆதாயத்திற்காக ஈழத் தமிழர் அரசியல் பேசி பிழைப்பு நடத்தியது எல்லாம் போதும்.

அரசியல் ஆதாயத்தை மறந்து தமிழர்களுக்காக ஓரணியில் நின்று போராட்டத்தை நடத்தி எதனையும் சாதிக்க விரும்பாதவர்கள் நாம். நீ பெரிய ஆள் இல்லை. நான் தான் பெரிய ஆள் என்பதை காண்பிப்பதற்காகவும்இ எங்களுக்கும் ஆள் எண்ணிக்கை இருக்கிறது என்பதற்காக தனித்தனியாக குரல் கொடுக்கும் போராட்டத்தையும் நடத்தி கணக்கு காட்டியதெல்லாம் போதும்.

தமிழ் மக்களுக்கு பாதுகாவலனாகிய அரசியல் கட்சிகளும், இயக்கங்களும், தமிழ் இன உணர்வாளர்களும் உடனே செய்ய வேண்டியது இவைகள்தான். சொந்த அரசியல் லாபங்களுக்காக அறிக்கை என்ற பெயரில் மக்களை மேலும் திசை திருப்பி இன உணர்வை சிதைக்காதீர்கள்.

தங்களின் பலத்தை காண்பிப்பதற்காக நாளுக்கொரு கட்சியாக, நாளுக்கொரு இயக்கமாக போராட்டங்களை நடத்தியும்இ அறிக்கைகளை வெளியிட்டும் காலம் தாழ்த்தாதீர்கள். இப்படிப்பட்ட போராட்டங்களாலும், அறிக்கைகளாலும் எந்த பயனும் இல்லை.

ஒன்றிணைந்து...

இதன்பிறகு அனைவரும் ஒன்றிணைந்து செயல்பட்டு நாம் குரலை ஐ.நா. மன்றத்திடமும், இலங்கை அரசுக்கும் உயர்த்தி, குற்றத்திற்கான தண்டனைகளையும், ஈழ மக்களின் கோரிக்கைகளையும் நிறைவேற்றி தர வேண்டும். தமிழர்கள் இதை தான் எதிர்பார்க்கிறார்கள். இதனை செய்யாமல் போனால் ஈழத்தமிழர்களின் எதிரி ராஜபக்சே அல்ல. சுய லாபத்திற்காக ஈழத்தமிழர் அரசியல் பேசி, அரசியல் நடத்தும் கட்சிகளும், இயக்கங்களும் தான் என்பதையும் மக்கள் புரிந்து கொள்வார்கள்.

தமிழக மக்கள் தேர்ந்தெடுத்து அனுப்பிய 40 பாராளுமன்ற உறுப்பினர்களும் உடனடியாக பாராளுமன்றத்தை கூட்டி ஐ.நா. மன்றத்தை பாராட்டி, ராஜபக்சேவை குற்றவாளி கூண்டில் நிறுத்தி தண்டனை பெற்று தர கோருங்கள். அத்துடன் இலங்கை அரசுடன் இந்தியா கொண்டுள்ள பொருளாதார, ராணுவ உறவினை முற்றிலுமாக விலக்கிக்கொள்ள குரல் கொடுங்கள்.

இந்த வாய்ப்பை பயன்படுத்தாமல் நழுவவிட்டால் உங்களை அனுப்பி வைத்த தமிழக மக்களுக்கு நீங்கள் செய்யும் மிகப்பெரும் துரோகம் என்பதை புரிந்து கொள்ளுங்கள்.

அதை போல் அடுத்த மாதத்தில் புதியதாக அமைய இருக்கும் புதிய தமிழக அரசு முதல் சட்டமன்ற கூட்டத்திலே இது போன்ற தீர்மானங்களை நிறைவேற்றி இந்திய அரசுக்கு அனுப்புங்கள்.

இவ்வாறு அறிக்கையில் அவர் கூறியுள்ளார்.

http://thamilfm.com/thamilfm/NewClients/NewsDetail.aspx?ID=7573

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

ஐ.நாவின் போர்க்குற்ற அறிக்கைகள் தொடர்பில் கருத்துக்கூறும் தமிழக படைப்பாளிகள் -

27 ஏப்ரல் 2011

இலங்கையில் இடம்பெற்றுள்ள போர்க்குற்றங்கள் தொடர்பில் ஐ.நா வெளியிட்டுள்ள அறிக்கை இலங்கை அரசை கடும் அதிர்சிக்கு உள்ளாக்கியிருக்கிறது. இந்த அறிக்கை கசிவைத் அடுத்து தமிழகத்தில் போர்க்குற்ற விசாரணையை வலியுறுத்தி கிருஷ்ணமூர்த்தி என்ற பொறியலாளர் தீக்குளித்து மரணமடைந்தார். நேற்றைய தினம் ஐ.நாவின் முழுமையான அறிக்கை வெளியாகியுள்ள சூழ் நிலையில் தமிழகத்தில் இயங்கி வரும் பல்வேறு துறைகளில் செயற்பட்டு வரும் படைப்பாளிகளிடம் இந்த அபிப்பிராயங்கள் பெறப்பட்டன. முகப்புத்தகம் மற்றும் மின்னஞ்சல் வாயிலாக நடத்தப்பட்ட இந்த அபிப்பிராயப பகிர்வை முழுமையாகத் தருகிறோம்.

அலுவலகச் செய்தியாளர், உலகத் தமிழ் செய்தமிகள்.

எவர் நினைவில் இருந்தும் எளிதில் மறைந்துவிட முடியாத பெரும் கொடுமை நம் சககாலத்தில் நடந்திருந்தும் அதை வெறித்தனத்துடன் செய்து முடித்த கொடுங்கோலர்கள் அது பற்றிய விசாரணை உலக அரங்கில் நடத்தப்பட எதிர்ப்பு தெரிவிக்கும் முரணை நாம் என்னென்று சொல்வது. இழப்புகளை நினைக்கையில் மனம் கொதிக்கிறது. எனக்கொரு சந்தேகம். அங்கிருக்கும் சிங்களர்கள்(பொதுமக்கள்) தமிழர்கள் மீதான இந்த அரக்கத்தனத்தை ஆதரிக்கிறார்களா? அத்தகைய மனப்போக்குடன் தான் தம் சகஜ வாழ்க்கையை நடத்துகிறார்களா? வெளியில் இருக்கும் எங்களுக்கு இலங்கையில் நிகழ்ந்த மிகக்கொடூரமான இன அழிப்பை பற்றி படிக்கவே, தெரிந்துகொள்ளவே அவ்வளவு கொடூரமாக இருக்கிறது. சீனா, இந்தியா போன்ற நாடுகளின் மறைமுக மற்றும் நேரடி ஆதரவுடன் ஆடிக்கொண்டிருக்கும் மகிந்த ராஜபக்ஷே நிச்சயம் அதற்கான தண்டனையை அனுபவிக்காமல் இறக்கப்போவதில்லை என்பது மட்டும் சர்வ நிச்சயம். எழுதி வைத்துக்கொள்ளுங்கள்.

சந்திரமோகன், ஓவியர், தமிழ்நாடு.

ஐ.நா. நிபுணர் குழு அறிக்கையில் இருக்கும் முக்கிய விடயங்களில் ஒன்று இலங்கை அரசு மீதான குற்றச்சாட்டு. இரண்டு விடுதலைப்புலிகள் மீதான குற்றச்சாட்டு. இவற்றில் இலங்கை அரசு மீதான குற்றச்சாட்டுகளுக்கு வலுவான ஆதாரங்கள் புகைப்படங்களாகவும், வீடியோ பதிவுகளாகவும் காணக் கிடைக்கின்றன. அத்துடன் மனித குலத்திற்கெதிரான வன்முறையை கட்டவிழ்த்து விட்டதற்கான ஆதாரங்களும் இருக்கின்றன. ஒரே காரியம் இரு வேறு நோக்கத்திற்காக செய்யப்பட்டது என்பதை கணக்கில் எடுத்துக் கொள்ள வேண்டியது அவசியம். ஒரு இனத்தை அழிக்கும் நோக்கத்துடன் செயல்பட்ட இலங்கை அரசுக்கும் அந்த இனத்திற்கு விடுதலைப் பெற்று தரும் நோக்கத்துடன் செயல்பட்ட விடுதலைப்புலிகளின் அமைப்பிற்கும் வேறுபாடு இருக்கிறது. இன்னொரு முக்கிய விடயம் இப்போது புலிகள் அமைப்பில் குற்றச்சாட்டுகளுக்கு பதிலிறுக்கும் நிலையில் அதில் செயல்பட்டவர்கள் இல்லை; அவர்கள் மீதான குற்றச்சாட்டுகளுக்கும் தெளிவான ஆதாரங்கள் இல்லை என்பது ஒருபுறமிருக்க.. இலங்கை அரசு ஐ,நா.வின் அறிக்கையை வெளியிட வேண்டாம் என எச்சரிக்கும் பாங்கில் அதன் சுயரூபம் வெட்ட வெளிச்சமாகிறது. விரைவில் ஐ.நா.. போர்க்குற்ற விசாரணையின் மீதான நடவடிக்கையை எடுக்க வேண்டும்.

இவள் பாரதி. பத்திரிகையாளர், தமிழ்நாடு.

உலகத்துக்கே தெரிந்த உண்மைகளை இவ்வளவு காலதாமதமாகவேணும் ஐ.நா தன் புத்தியில் பதிய வைத்துக் கொண்டு தனக்கான கடமையை செய்வதில் முதலடி வைத்துள்ளது என்பது வரவேற்கத் தக்க விடயமாயினும் இன்றைய நவீன தகவல் தொழிநுட்ப யுகத்தில் பல பத்தாயிரம் மக்கள் கொல்லப்பட்டார்கள் என்ற உண்மையை இரண்டு ஆண்டுகள் கழித்துத்தான் சொல்ல நேர்ந்திருக்கிறது என்பதற்கு ஐ.நா வெட்கப்பட வேண்டும். இவ்வாறான மெத்தனமான போக்குக்கு உலக நாடுகளும் ஐ.நாவும் பதிலளித்தாக வேண்டும். ஈழதத்தில் நடந்த கொடுமை, கொரடூரம், படுகொலைகள் ஏதோ ஒரு பூபாகத்தில் நடக்கிறது என்ற உலக நாடுகளின் கண்டு கொள்ளாமையால்தான் விளைந்த அனர்த்தங்கள் ஆயிரம். குறிப்பாக அண்டையிலிருக்கிற உலகின் முதலாவது ஜனநாயக நாடு எனப் பெருமை பேசிக் கொள்கிற பெரும் அவமானரமான பெரும் கரும்புள்ளியாக ஆகிவிட்டது. பயங்கரவாதிகளை ஒழிப்பது என்ற போர்வையில் ஒரு இனத்தை அழிக்கும் முயற்சிதான் இந் நிகழ்ச்சி நிரலிலன் முதலும் முற்றானதுமான நோக்கம்.

பா.செயப்பிரகாசம். எழுத்தாளர், தமிழ்நாடு.

ஐநா அறிக்கை வெளிவந்துவிட்டது. ஏகாதிபத்தியங்களுக்கு ஏவல் வேலை செய்யும் இந்த அவை இப்பொழுது எந்த உள்நோக்கத்திற்காக இந்த அறிக்கையை வெளியிட்டள்ளதோ தெரியாது, இதன் பின்னிருக்கும் சக்திக்கு என்ன உள்நோக்கம் இருக்கிறதோ தெரியாது. ஆனால், இந்த அறிக்கை செய்திருக்கும் வேலைதான் நமக்கு மிகவும் சாதகமானது, நமது உறவுகள் ஈழத்திலே கொத்து, கொத்தாய் செத்து மடிந்த பொழுது, சிங்கள் இனவெறி அரசு பயங்கரவாதத்திற்கு எதிரான போர் என்ற போர்வையில் தன்னை தற்காத்துக் கொண்டது, ஆசிய பிராந்தியத்தின் நாட்டாமையாக துடிக்கும் சீனா, இந்தியா உள்ளிட்ட தேசங்களோடு மற்ற நாடுகள் ஆயுதங்கள் வழங்குவது உட்பட பல உதவிகளை செய்தன. ஐநாவும் கண்டும், காணாதது போல் படுகொலைகளை வேடிக்கை பார்த்தது.

இந்த வேளையில் நமது கடமையாக தமிழகத்தில் உள்ள தமிழ்த்தேசிய வாதிகள் ஒன்று திரண்டு, ஒற்றுமையோடு இதற்கான அழுத்தம் கொடுக்க அணிதிரள வேண்டுமெனபதே இப்போதைய தேவை. அங்கங்கு இரண்டு பேர், நான்கு பேர் என்று கூடுவதற்கு பதிலாக, தமிழர்கள் என்ற ஒற்றை குடையின் கீழ், மெய்யாகவே உணர்விருக்குமானால் அணிதிரள வேண்டும். இந்த தருணத்தில் கூட தங்கள் முரண்களை தவிர்த்து அணி திரள முடியாதென்றால் தயவு செய்து இனி மேடைகள் தமிழர்களை ஒற்றுமையோடு இருக்க போதிக்க வேண்டாம். நாம் கொடுக்கும் அழுத்தம் இந்தியா சிங்கள அரசுக்கு உதவுமானால், இந்தியாவின் காலடியில் இருக்கும் தமிழகத்தை இழக்க வேண்டியிருக்கும் என்ற அளவுக்கு வீரியமாக இருக்க வேண்டும். செய்வோமா?

மகிழ்நன், பகலவன் இணையத்தளம், தமிழ்நாடு.

ஈழத்தில் தமிழர்கள் மீது நிகழ்த்தப்பட்ட வன்முறை வெறியாட்டங்களும், போரின் பெயரால் அரங்கேற்றப்பட்ட அக்கிரமங்களும், சிங்கள இராணுவத்தின் ஊடாக வல்லரசுகள் அவிழ்த்துவிட்ட இன அழிப்பும் சில ஊடகங்களைத் தவிர பெரும்பாலானவற்றில் இருட்டடிப்பு செய்யப்பட்டன அல்லது அங்கு வன்முறைகளே நிகழவில்லை என்ற கட்டுக்கதைகள் உருவாக்கப்பட்டு உலகச் சமூகத்தின் கண்களிலிருந்து இக்கொடுமைகள் திட்டமிடப்பட்டு மறைக்கப்பட்டன. நிர்வாணப்படுத்தப்பட்டு சுட்டுக்கொல்லப்பட்டவனும், உடல் சிதைக்கப்பட்டு மாண்டு போனவளும், குண்டுகளால் மண்ணுள் புதைந்து போன சிறுவனும், துப்பாக்கி ரவைகளால் துளைக்கப்பட்ட சிறுமியும், வாழ்ந்ததற்கான எந்த அடையாளமும் இல்லாமல் அழித்தொழிக்கப்பட்ட மனிதனும் இன்று நம்மிடம் வேண்டுவது அவர்களின் மரணத்திற்கான சிறு பதிலை மட்டுமே.

சிங்கள இராணுவத்தினரால் சூறையாடப்பட்ட தமிழினத்தின் அடையாளங்கள் கருமை படிந்த சுவடுகளாக இணையத்தில் பதிந்து கிடக்கின்றன. ஈழத்தில் என்ன நடந்தது என்பதை பதைபதைப்புடன் தேடிய ஒவ்வொரு இதயமும் கொஞ்சம் கசிந்ததோடு தனக்குத்தானே கேட்டுக்கொண்ட வினா "இந்த அரக்கர்களுக்கு எந்த தண்டனையுமே கிடையாதா?" என்பதுதான். உலகத்தலைவர்கள் தங்களிடம் வினவியவர்களுக்கு மெளனத்தை பரிசளித்தார்கள். வல்லரசுகளை நோக்கி எழுப்பப்பட்ட இந்த வினாவுக்கு நமுட்டுச் சிரிப்பு பதிலாக்கப்பட்டது. இந்த கொடூரங்களின் சாட்சிகள் யாவும் ஈழத்தமிழனோடு சேர்த்தே புதைக்கப்பட்டுவிட்டன என சோர்ந்திருந்த தருணத்தில் சிங்கள இராணுவம் ஈழத்தில் நிகழ்த்திய அட்டூழியங்கள் குறித்தான ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் அறிக்கை நம்பிக்கையின் ஒளிக்கீற்றாக வந்திருக்கிறது.

குற்றவாளிகளை காப்பதற்கென வல்லோன்களும் வகுத்தவர்களும் தயாராகிக் கொண்டிருக்கிறார்கள். வெகுமக்களின் அழுத்தம் இருந்தால் மட்டுமே குற்றவாளிகள் கூண்டிலேற்றப்படுவார்கள். இவர்கள் கழுவிலேற்றப்பட வேண்டியவர்கள்- இப்பொழுதுதான் நாம் கூண்டிலேற்றுவது பற்றி பேசிக் கொண்டிருக்கிறோம். ஈழத்துக்காக எரிந்த முத்துக்குமார் எழுதி வைத்த "காலம் கடந்த நீதி அநீதிக்குச் சமமானது" என்ற வரிதான் ஒலித்துக் கொண்டிருக்கிறது.

வா.மணிகண்டன், எழுத்தாளர், தமிழ்நாடு.

ஒரு மூலையில் நடக்கும் நிகழ்வு அடுத்த நிமிடங்களில் மறுமுனைக்கு எட்டும் தொடர்புமிகு விஞ்ஞான உலகத்தில்தான் ஒரு பெரும் இனத்தை அழித்தொழித்த அவலம், போர்க்குற்றமாக அறிவிக்க கிட்டத்தட்ட இரண்டு ஆண்டுகளின் நாட்களை வலியோடு தின்று தீர்க்கவேண்டியிருக்கிறது. ஐ.நா. நிபுணர்குழு புதிதாய் ஒன்றையும் சொல்லவில்லை, நடந்தேறிய அகோரத்தனத்தின் கொஞ்சம் பகுதிகளை ஆம் என ஒப்புகை அளித்திருக்கிறது. எந்த ஒரு மனிதனும், எந்த ஒரு தலைவனும், எந்த ஒரு நாடும் செய்யத்துணியாத இன அழிப்புப் போரை தம் மக்கள் மீதே தொடுத்த இலங்கை அரசின் கயமைத்தனத்தை பல கள்ள மௌனங்களுக்குப்பிறகு உலகம் காதில் வாங்கியிருக்கிறது. நடந்தேறிய கயமைத்தனமே கடைசியாக இருக்கும் வண்ணம், இலங்கை அரசு மேல் உலகம் எடுக்கும் நடவடிக்கை அமையவேண்டும்.

கண்ணுக்கு கண், பல்லுக்குப் பல் கேட்கும் நிலையில் யாரும்மில்லை. இலங்கை அரசாங்கம் இழைத்த போற்குற்றத்தில் எம் இனம் இழந்தது கொஞ்சநஞ்சமல்ல. அதைவிட மிக முக்கியமானது இன்னும் தொடரும் இழப்பு உடனடியாக இத்தோடு நிறுத்தப்படவேண்டும். பாதுகாப்பு வளையத்திற்குள் வந்தவர்களை, உலகின் மிகக்கொடூரமானதொரு முகாம்மிற்குள் அடைத்து வைத்து சிறுகச் சிறுக உடல் ரீதியாக , உளவியல் ரீதியாக சிதைக்கும் அவலம் உடனடியாக நிறுத்தப்படவேண்டும். இன்னும் முகாம்களில் எஞ்சி நிற்கும் மனித இனத்தை மீட்டெடுத்துக் காப்பாற்றவேண்டியது மிக மிக அவசரத்தேவையென்பதை மனிதாபிமானம் கொண்ட உலக நாடுகள் உணரவேண்டும்.

பயன்படுத்தக்கூடாத நச்சுக்குண்டுகளை வீசிய ஒரு அரசாங்கம், சரண் அடைந்தவர்களை உடைகளைந்து கண்களைக் கட்டி, கைகளைக் கட்டி, மண்டியிட பணித்து, காலால் உதைத்து பின்பக்கமாய் இருந்து சுட்டுக் கொன்ற ஒரு அரசாங்கம், ஆயுதம் தரிக்காத பெண் பிள்ளைகளை வன்புணர்ந்து உறுப்புகளைச் சிதைத்து வீசிய ஒரு அரசாங்கம், அதே மனிதர்களில் மிஞ்சியவர்களை எப்படி பாதுகாக்கும், நல்வாழ்வை அமைத்துக்கொடுக்கும் என நம்பமுடியும். ஆறு மாதங்களுக்கு முன்பு வவுனியா, ஓமந்தை முகாம்களை சாலைவழியே கடக்கும்போது கண்டபோதே உடலும் உயிரும் நடுங்கியது. நிழலற்ற மைதானத்தில் ஒரு மனிதன் குனிந்து செல்லும் அளவே இருக்கும் கூடாரத்திற்குள்ளே மழை, வெயில், குளிர் எல்லாவற்றையும் தாங்கி, கொஞ்சம் கொஞ்சமாய் சிதைந்து தங்களைத் தொலைத்து ஒரு பித்துப்பிடித்த மனோநிலையில் கிட்டத்தட்ட இரண்டு ஆண்டுகளாக இருக்கும் மனிதர்களை சமகாலத்தில் காண நேர்ந்தது. சில நாட்களுக்கு முன் கேட்டபோதும் அந்த முகாம்கள் அகற்றப்படாமல் அப்படியே இருக்கின்றன என்பதை அறியும் போது, மீள் குடியேற்றம் என்பது எந்தவிதமான அக்கறையோடும் நடைபெறுவதில்லை என்பதும் தெரிகிறது.

இதுவரை இலங்கை அரசாங்கம் காட்டிக்கொண்டிருந்த கண்ணாம்மூச்சி ஆட்டத்தின் கண்கட்டு அவிழ்க்கப்பட்டிருக்கிறது. அது மிகப்பெரிய கயமைத்தனம் நிறைந்த வக்கிர ஆட்டம் என்ற உண்மை சற்றே காலம் தாழ்ந்து நிரூபணமாகியிருக்கிறது, இந்த நேரத்தை, இந்தச்சந்தர்ப்பத்தைப் பயன்படுத்தி உலக நாடுகள் உடனடியாக எஞ்சியிருக்கும் பாவப்பட்ட, பாரம் சுமத்தப்பட்ட அந்த மனித உயிர்களை மீட்டெடுக்க வேண்டும். தடைவிதிக்கப்பட்ட பகுதிகளுக்கு வெளிநாட்டவர் குழுக்களை அனுமதித்து, இன்னும் புதைந்து கிடக்கும் உண்மைகளை மீட்டெடுக்க வேண்டும். இவ்வளவு தூரம் பாதிக்கப்பட்ட மக்கள் இனியாவது சுதந்திரக்காற்றை சுவாசிக்கவேண்டும், அத்தோடு இனப்படுகொலை செய்த இராஜபக்‌ஷே (எ) ”இலங்கையின் குடும்ப அரசாங்க நிறுவனம்” அதற்கான தண்டனையை அனுபவித்தே தீரவேண்டும். காலம் எல்லாவற்றினும் வலிமையானது….. பார்ப்போம்…நல்லதே நடக்க(னு)ம்.

ஈரோடு கதிர், வலைப்பதிவாளர், தமிழ்நாடு.

இப்போதெனினும் ஐ,னா கண்விழித்துக்கொண்டதை எண்ணி முழுவதுமாக திருப்தியடைய முடியவில்லை....இருப்பினும் இப்போதாவது இந்த உலகம் உண்மையை அங்கீகரிக்க தைரியம் வரவழைத்துக்கொள்ளுமா என்றுதான் நினைக்கிறேன். போர்குற்ற அடிப்படையில் ஐ.னா இலங்கை அரசு மற்றும் "தமிழின பிரிவினைவாத சக்திகள்"ளை கண்டிக்கிறோம் என்று கூறியுள்ளது. இதன்மூலம் இது ஒரு சுதந்திர போராட்டம் என்ற அங்கீகாரத்தை ஐ.னா அளிக்க மறுக்கிறதா? மேலும் நடந்து முடிந்த போரானது "ஒரு இனப்படுகொலை!" அல்லது அதற்கான ஒரு வெறிகொண்ட முயற்சி என்பதாக ஐ.னா 'பார்ப்பதாக' தோன்றவே இல்லை!

நடப்பது அனைத்தும் திடீரென்று ராஜபக்சேவின் அடங்காப் பிடாரித்தனத்தை சகித்துக்கொள்ள முடியாமல் அமரிக்க/ ஐ.னா எடுக்கும் நடவடிக்கை என்ற பிம்பமே தோன்றுகிறது. அல்லாமல் தற்போதிய ஐ.னா வில் இந்த திடீர் ஞானத்தால் எம் இழந்த உறவுகள் திரும்பக்கிடைக்கப் பெறுமா? இல்லை!. ஐ.னா வின் நடவடிக்கை உளமார்ந்ததாக இருப்பின் அதன் தீர்வு சுதந்திர ஈழத்தை முன்நிறுத்தியதாக இருக்கவேண்டுமே ஒழிய, ராஜபக்சேவை அரசியல்காரணங்களுக்காக பழிவாங்குவதாக இருப்பின் அது எம்மக்களுக்கு அது எந்த விதத்திலும் பயனுள்ளதாக அமையப் போவதில்லை!.

பிரவீன், இன விடுதலைக்கான ஆதரவாளர், தமிழ்நாடு.

இது குளோபல் தமிழ்ச் செய்திகளின் விசேட தொகுப்பு:-

இதுவரை வெளிவராத இறுதிப்போரில் நடந்த கொடூரங்களை சனல் 4 வெளியிடுவதற்குத் தயாராகிக் கொண்டிருக்கிறது. பார்ப்பதற்கு தைரியமில்லாதவர்களை அதனைத் தவிர்க்குமாறு கேட்டுக் கொள்கிறதாம்.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

இறைவன்,

எப்போது இந்த வீடியோ வெளிவருகிறது என்று தெரியுமா??

  • தொடங்கியவர்

Sri Lanka: No-inquiry zone

Truth and accountability are not divisible, and a single failure of international justice is also a collective one

When Richard Goldstone, the judge who headed a UN fact-finding mission to Gaza, partially recanted last month – an act that was disowned by fellow members of the mission – the saga was used as Exhibit A in the case against the UN. The organisation, it was claimed, was so inherently biased against Israel that it lacked the moral authority to investigate it. Where was the Goldstone report about Sri Lanka, some asked?

A UN panel has just produced such a report about the carnage of civilians which took place two years ago when government forces crushed the Tamil Tigers. It is as hard-hitting as anything Goldstone produced, and therefore is just as likely to be shelved. The point is that truth and accountability, let alone international justice, are not divisible. One country's ability to bury the evidence of war crimes endangers how civilians are treated in all other conflicts. A single failure of international justice is also a collective one.

That there is credible evidence that government soldiers targeted civilians, shelled hospitals and attacked aid workers in the final months of the war against the Tamil Tigers is indisputable. That the Tigers used civilians as human shields and shot those attempting to flee the carnage at point-blank range is equally true. Tens of thousands died as a result of these twin brutalities. The zone that the government established in the north-east of the country in the final months of its civil war was an area where savagery was organised on a daily basis. Civilians queueing at a food distribution centre would be shelled while President Mahinda Rajapaksa's office instructed the army to stop what it claimed it had not been doing. It was a no-journalist, no-aid-worker zone, but it was anything but a no-fire zone.

Two years on, the goal has to be to establish an independent inquiry into these events. The Sri Lankan government has consistently opposed the UN, and at one point organised demonstrations against UN staff in Colombo. It has established two ad hoc bodies, but no one has been held accountable. Its supporters claim that anything more trenchant would endanger the peace that has reigned on the island since. All of these arguments are self-serving.

That leaves the UN itself. The secretary general, Ban Ki-moon, claims he lacks the authority to order an inquiry into the mass killings without the consent of the Sri Lankan government, which is not a member of the international criminal court, or a decision by an appropriate international forum of member states. Human Rights Watch is right to disagree. Having fought to establish the panel, the UN secretary general has a responsibility to finish what he started.

http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/apr/27/sri-lanka-inquiry?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+theguardian%2Fcommentisfree%2Frss+%28Comment+is+free%29

Sri Lankan war crimes must be prosecuted

The Government of Sri Lanka is contesting a report by the United Nations which reveals that tens of thousands of civilians died in its final offensive to end the country's civil war two years ago. Most of them were killed by government shelling which targeted hospitals and UN and Red Cross centres, a UN panel of experts has found. The acts were war crimes, the report says. It is not a one-sided document. It also says that the Tamil Tiger rebels used 330,000 civilians as human shields, and shot those who tried to escape. But both sides contest its findings. The government insists it can prove it never targeted civilians. The rebels claim that the last-minute truce the government offered was not long enough to allow civilians to safely leave the conflict zone.

There is a simple way to resolve this. The international authorities should lay charges against both sides, before an international war crimes tribunal, to answer what the UN calls "credible allegations". The problem is that the UN Security Council lacks the required resolve. Members including Russia are backing Sri Lanka and accusing the UN Secretary General of having exceeded his powers in setting up the three-member panel that spent 10 months gathering evidence – without the help of the government in Colombo, which refused to allow the investigators into Sri Lanka. Indeed the government pressed the UN not to publish the report, claiming it would damage reconciliation efforts.

There are allegations against both sides and a proper hearing of them would lead to the kind of purgation which is the precursor of political healing. Last year the Sri Lankan government appointed its own commission to look back at the war. But human rights groups have rightly expressed scepticism about the independence of the commission.

The UN is to carry out a review of its own actions in a conflict during which, the report says, it did not make public the high casualty figures it was receiving. That might have put more pressure on Colombo to exercise restraint. Yet if the authorities in Colombo are certain of their innocence they should have nothing to fear from answering these allegations at the bar of an international court.

http://www.independent.co.uk/opinion/leading-articles/leading-article-sri-lankan-war-crimes-must-be-prosecuted-2275023.html

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.