Jump to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

கருத்துக்களம்

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

சுவிஸ் தமிழர்கள் பெருமைப்பட கூடிய செய்தி....

Featured Replies

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

சுவிட்சர்லாந்து தேசத்தில் அதிகமானோர் மது போதையால் பாதிக்கப்பட்டவர்களே அதிகம் குறிப்பாக அண்மையில் சுவிஸ் பிரபல பத்திரிக்கைகளில் வெளிவந்த செய்தியும் கூட மது பழக்கத்துக்கு அடிமையாகி ஆரோக்கியம் கெடுவதும் குடும்ப வன்முறையை தூண்டுவதும் கடன் தொல்லைகள் வருவதும்

தமிழர்கள் மத்தியில் அதிகம் என்றும் அந்த சில பத்திரிகைகள்

சுட்டி காட்டியுள்ளது ......

எந்தப்பத்திரிகை? தயவு செய்து  அதன் இணைப்பை கொடுங்கள்.

இது ஆதாரமற்ற செய்தி.

  • தொடங்கியவர்
  • கருத்துக்கள உறவுகள்

Viele Tamilen ertränken Verzweiflung im Alkohol - Tages ...://www.tagesanzeiger.ch/.../asien.../.../28556617Steigender Druck der Tiger-Rebellen, Gewalt, Schulden und Alkohol: Die Situation derTamilen in der Schweiz werde immer extremer, sagen Insider.

Object not found!

The requested URL was not found on this server. If you entered the URL manually please check your spelling and try again.

TAGESANZEIGER.CH

Maria Huber wohnt seit 15 Jahren im Kreis 5, sie hat die Drogenszene miterlebt und den Kampf der Polizei gegen die Dealer aus Afrika. «Aber nichts war so schlimm wie das, was seit einigen Monaten unter den Tamilen abgeht», sagt sie. Die Schlägerei vom Samstag sei nur die Spitze des Eisbergs. «Gruppen von Tamilen treffen sich mindestens einmal pro Woche in der Nachbarschaft, meistens auf dem Denner-Parkplatz, und lassen sich sinnlos volllaufen. Meist mit hartem Alkohol», erzählt die Anwohnerin. «Die Stimmung wird dann rasch sehr, sehr aggressiv. Schlägereien gibt es häufig. Wer um Ruhe bittet, wird massiv bedroht oder sogar angegriffen.» Deshalb will Maria Huber ihren richtigen Namen auch nicht in der Zeitung lesen.

Die Stadtpolizei sieht die Situation nicht so dramatisch. Es gebe unter Tamilen nicht mehr Schlägereien als unter anderen Nationalitäten, Schweizer eingeschlossen, sagt René Ruf, Sprecher der Stadtpolizei. Hingegen bestätigt der Integrationsbeauftragte der Stadt, Christof Meier, die Darstellung der Anwohnerin ebenso wie Rajan Rajakumar, der selbst Tamile ist und in Zürich als Kulturvermittler und Familientherapeut arbeitet. Rajakumar klagt: «Es wird immer schlimmer.»

Gemeinschaft zerfällt

Schwer zu sagen ist, was die Ursache dieser Entwicklung ist – galten die Tamilen doch lange als bestens integriert. Doch die tamilische Gemeinschaft zerfalle seit dem Ende des Krieges in Sri Lanka zunehmend, beobachtet Christof Meier: «Es gibt auf der einen Seite eine grosse Gruppe, die es geschafft hat. Aber auf der anderen Seite gibt es jene, die riesige Schulden haben und wachsende soziale Probleme. Dazu kommt ein gewisser Frust über die Niederlage im Krieg.» Das äussere sich nicht nur in Besäufnissen und Schlägereien auf der Strasse, sondern auch daheim, etwa in Form von häuslicher Gewalt.

Rajakumar schätzt die Situation seiner Landsleute ähnlich ein. Seiner Meinung nach spielt aber noch ein weiterer Faktor eine bedeutende Rolle: «Die meisten dieser Jugendlichen, die trinken und prügeln, sind erst in den letzten Jahren neu aus Sri Lanka gekommen. Sie haben keine Arbeit, oft sind sie traumatisiert.» In Zürich gebe es zwei, drei Gangs, die sich geplant zu Schlägereien treffen, sagt der Kulturvermittler. «Unterstützt werden sie von Leuten, die seit langem hier sind, zum Beispiel dem Besitzer eines Ladens an der Langstrasse. Der lebt von diesen Gruppen, verkauft Schnaps und hat auch Waffen.»

Sicher ist: Es ist immer Alkohol im Spiel. «Alkohol ist in Teilen der tamilischen Gemeinschaft ein grosses Problem», sagt Rajakumar, der aus seiner Arbeit einige Trinkerschicksale kennt. Übermässiger Konsum wirkt sich bei Tamilen um so verheerender aus, als sie – wie viele Asiaten – genetisch bedingt Alkohol meistens deutlich schlechter vertragen als Europäer.

Mehr Druck

Ausserdem ist Alkohol in der tamilischen Gesellschaft verpönt. Gut möglich, dass Tamilen deshalb die Übung im massvollen Umgang mit Alkohol fehle, sagt Barbara Willimann, Geschäftsführerin der Zürcher Fachstelle für Alkoholprobleme (ZFA).Der zunehmende Alkoholismus und die Probleme, die sich daraus ergeben, machen der Stadt seit längerem Sorgen.

Integrationsfachmann Meier sagt: «Die grosse Schwierigkeit für uns ist: Wie kommen wir an diese Leute heran?» Er beschreibt die tamilische Gemeinschaft als verhältnismässig abgeschottete Gesellschaft – Tendenz zunehmend. Immerhin gibt es bei der ZFA seit einiger Zeit eine tamilischsprachige Therapiegruppe. Und auch die sozialen Stellen der Stadt wurden in einer eigenen Veranstaltungsreihe über das Phänomen sensibilisiert.

Für Rajakumar ist das allerdings nicht ausreichend. «Die Stadt muss mehr Druck aufsetzen, etwa mit Polizeikontrollen, und klar fordern: Das und das erwarten wir. Nur das Gespräch zu suchen, funktioniert in unserer Kultur nicht, das sind sich die Tamilen nicht gewohnt.» Rajakumar spart freilich auch nicht mit Kritik an seinen Landsleuten: «Ein paar wenige sind auf dem besten Weg, den guten Ruf der Tamilen kaputt zu machen. Das verstehe ich nicht.» (Tages-Anzeiger)

(Erstellt: 21.06.2011, 21:58 Uhr)

பழைய செய்தி தான் பட் தமிழர்களின் புகழ் எப்பிடி எல்லாம் பரவி இருக்கு....

http://www.tagesanzeiger.ch/zuerich/region/-Der-Kreis-5-hat-ein-TamilenProblem-/story/27862684

«Unbedingt» für Schlägerei unter Tamilen an Geburtstagsparty

Drei junge Tamilen prügelten an einer Geburtstagsparty einen gleichaltrigen Landsmann spitalreif. (Symbolbild) Quelle: key

Im März letzten Jahres waren der jetzt 20-jährige Tamile Suthar (alle Namen konstruiert) und sein knapp zwei Jahre ältere Bruder Kirusha in Zürich wegen Gewaltdelikten zu 30 Monaten unbedingt verurteilt worden. Bei einer Auseinandersetzung waren sie mit Taschenmesser, Baseballschläger und Eisenstange auf ihre Kontrahenten losgegangen. Die Freiheitsstrafe war zugunsten einer Massnahme aufgeschoben worden.

An Geburtstagsparty teilgenommen

Knapp drei Monate später, am Pfingstsamstag 2010, hatten die beiden Brüder im Jugendtreff PELI in Spreitenbach an der Geburtstagsparty eines Landsmannes teilgenommen: Kirusha hatte Urlaub, Suthar war aus der Arbeitserziehungsanstalt abgehauen. Im Jugendtreff hatten sie zuerst tüchtig gebechert und dann einen gleichaltriger Landsmann spitalreif geprügelt. Das Opfer, der 19-jährige Shanthan, sass mit seiner Anwältin stumm und in sich gekehrt vor dem Bezirksgericht Baden, wo sich, angeklagt wegen Angriffs, nebst Su-thar und Kirusha auch noch der 21-jährige Nesan verantworten musste.

Die Befragung durch Gerichtspräsident Lukas Cotti zeigte, dass unter tamilischen Jugendlichen regelrechte «Gangs» existieren, die sich gegenseitig spinnefeind sind. Als «Verräter» und «Feind» war denn auch Shanthan an jener Party unwillkommen. Er war von Nesan auf die Terrasse gelockt worden, wo unverhofft Kirusha und Suthar aus dem Dunkeln auftauchten.

Nach dem ersten Faustschlag ins Gesicht war Shanthan zu Boden gegangen. Ein weiterer Faustschlag und Fusstritte gegen den Kopf des Opfers waren gefolgt. Als von irgendwoher «die Polizei kommt» ertönte, hatten die drei Schläger von dem zeitweise bewusstlos am Boden Liegenden abgelassen und waren weggefahren. Shanthan hatte mehrere Frakturen im Gesicht erlitten, eine Woche im Spital gelegen und zwei Operationen über sich ergehen lassen müssen. Die Schläger waren mehr oder weniger geständig; offen blieb, wer wie und wie oft geschlagen und getreten hatte.

Nesan war als Kleinkind, Kirusha und Suthar als Sechs-, respektive Achtjähriger in die Schweiz gekommen, wohin ihr Vater wegen des in der Heimat herrschenden Krieges geflüchtet war. Familiär war alles in Ordnung, die schulische und soziale Integration aber gelang nur sehr mangelhaft, verschiedene Lehren wurden abgebrochen, verkehrt wird fast ausschliesslich mit Landsleuten, Alkohol spielt eine gewichtige Rolle.

«Zu hoffen, dass die beiden des Landes verwiesen werden»

Der Staatsanwalt forderte für Nesan, der ohne Anwalt erschienen war, 12 Monate Freiheitsstrafe und für die einschlägig vorbestraften Brüder unbedingte Freiheitsstrafen von zwei Jahren. «Es ist zu hoffen, dass die beiden nach verbüsster Strafe durch das Migrationsamt des Landes verwiesen werden», so der Staatsanwalt. Suthars Verteidiger beschönigte die Tat nicht, bezeichnete den Antrag der Anklage aber als nicht verhältnismässig und plädierte für 720 Stunden gemeinnütziger Arbeit, Kirushas Anwalt erachtete 360 Stunden gemeinnützige Arbeit als angemessen.

Das Gericht folgte einstimmig den Anträgen des Staatsanwaltes und sprach auch die 12 Monate für Nesan unbedingt aus. «Es war klar eine abgesprochene Aktion. Es wurde mit grosser Brutalität und ohne Mitgefühl Macht ausgeübt», so Präsident Cotti. Dem Opfer wurden als Genugtuung 5000 Franken zugesprochen.

(az Aargauer Zeitung)

http://www.aargauerzeitung.ch/aargau/unbedingt-fuer-schlaegerei-unter-tamilen-an-geburtstagsparty-107859505

Edited by SUNDHAL

  • தொடங்கியவர்
  • கருத்துக்கள உறவுகள்

சுவிட்சர்லாந்து தேசத்தில் அகதி அந்தஸ்து நிகாரிக்கப்பட்டு நாடு திரும்பியோர் அல்லது நாடு கடத்தப்பட்டவர்களை பார்க்கிலும் அதிகமாக வன்முறையில் ஈடு பட்டவர்களே அதிகமாக எண்ணிக்கை அடிப்படையில் நாடு கடத்தப்பட்டார்கள் என்பது நிஜம்

சுவிஸ் நாட்டில் மொழிபெயர்ப்பாளராக கடமையாற்றும் ஒரு நண்பன் சொன்னது......

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

Many Tamils drown despair in alcohol - day ...://www.tagesanzeiger.ch/.../asien.../.../28556617Steigender pressure of the Tiger rebels, violence, debt, and alcohol: The Situation derTamilen in Switzerland will become more and more extreme, say insiders.
Object not found!
The requested URL was not found on this server. If you entered the URL manually please check your spelling and try again.
Tages Anzeiger.CH
Maria Huber lives for 15 years in district 5, it has the drug scene witnessed and the struggle of the police against the Dealer from Africa. "But nothing was as bad as what for some months among the Tamils going on," she says. The fight on Saturday was only the tip of the iceberg. "Groups of Tamils meet at least once per week in the neighborhood, mostly on the Denner car Park, and can be pointless flooding. Mostly with hard alcohol," says the resident. "The mood is quickly very, very aggressive. Fights are common. Who to quietly asks, is seriously threatened or even attacked." Therefore intends to Maria Huber their real names are not read in the newspaper.

The police, the Situation is not so dramatic. There is among Tamils not more brawls than among other nationalities, Swiss enclosed, says René reputation, a spokesman for the city police. On the other hand is confirmed by the city Council, Christof Meier, the representation of the resident as well as Rajan Rajakumar, himself a Tamil and in Zurich as cultural mediators and family therapist works. Rajakumar said: "It's getting worse."

Community disintegrates

Hard to say what the cause of this development is - were the Tamils but for a long time as a well-integrated. But the Tamil community zerfalle since the end of the war in Sri Lanka is increasingly observed Christof Meier: "There is on the one hand, a large group, which has managed. But on the other hand, there are those, the huge debt, and growing social problems. In addition, a certain frustration about the defeat in the war." The exterior is not only in Besäufnissen and fights on the street, but also at home, for example in the Form of domestic violence.

Rajakumar, assesses the Situation of his countrymen similar. In his opinion, but this is yet another factor a significant role: "most of these young people, who drink and fight, only in the last few years new from Sri Lanka to come. You have no work, they are often traumatized." In Zurich there are two, three Gangs, which are planned to brawls meeting, says the cultural mediators. "They are supported by people since a long time here are, for example, the owner of a store at the Langstrasse. The lives of these groups, sold liquor and also has weapons."

Sure is: There is always alcohol in the game. "Alcohol is in Parts of the Tamil community is a big Problem," says Rajakumar, from his work some Trinkerschicksale knows. Excessive consumption affects for Tamils to be so devastating, as they - like many Asians - genetic alcohol is usually significantly worse tolerated than Europeans.

More Pressure

In addition, alcohol is in the Tamil society frowned upon. Well possible that Tamils, therefore, the Exercise in the moderate use of alcohol is lacking, says Barbara Willimann, managing Director of Zurich Department for alcohol problems (ZFA).The increasing alcoholism and the problems that arise from this, the city has long been a Worry.

Integrationsfachmann Meier says: "The major difficulty for us is: How do we get these people for help?" He describes the Tamil community as a relatively insular society - and the trend is increasing. After all, there is the case of the AMR for some time, a tamilischsprachige therapy group. And also the social Agencies of the city were in a separate series on the phenomenon of violence.

For Rajakumar is not, however, sufficient. "The city needs to be more pressure put on, such as police checks, and clearly demand: That, and that is what we expect. Just to talk, to work in our culture is not that the Tamils are not used to." Rajakumar saves, of course not with the criticism of his fellow countrymen: "A couple of them are on your way to the good reputation of the Tamils to break. I don't understand." (Tages-Anzeiger)

(Created: 21.06.2011, 21:58 Uhr)






http://www.tagesanze.../story/27862684
"Essential" for brawl among Tamils at birthday party

Three young Tamils wore to a birthday party a peers compatriot spitalreif. (Icon image) source: key
In March of last year, the now 20-year-old Tamil Suthar (all names are constructed) and be less than two years older brother Kirusha in Zurich because of crimes of violence, to 30 months in necessarily been convicted. If a dispute were you with pocket-knives, baseball bats and iron bars on their opposing party has gone off. The term of imprisonment was in favour of a measure have to be postponed.

At birthday party participated

Nearly three months later, on Pfingstsamstag 2010, had two brothers in the youth club PELI in Spreitenbach at the birthday party of a compatriot participated: Kirusha had vacation, Suthar was from the Arbeitserziehungsanstalt cut off. In the youth club had first efficient gebechert and then a peer compatriot spitalreif beaten. The victim, 19-year-old Shanthan, sat with his lawyer mute and silent before the district court of Baden, where, accused of assault, in addition to Su-thar and Kirusha also the 21-year-old Nesan had to answer.

The survey conducted by Gerichtspräsident Luke Cotti showed that among Tamil youth real "Gangs" to exist, the mutually spinnefeind. As a "traitor" and "enemy," was Shanthan at that Party unwelcome. He was by Nesan on the terrace lured been, where unexpectedly Kirusha and Suthar from the darkness appeared.

After the first punch in the face was Shanthan go to the ground. Another punch and footsteps against the head of the victim were followed. As from somewhere, "the police" is sounded, had the three thugs from the temporarily unconscious, Lying on the floor drained and were driven away. Shanthan had multiple fractures in the face suffered a week in the hospital is located, and two operations to suffer. The thugs were more or less confessed; remained open, who, how, and how often beaten and kicked.

Nesan was as a toddler, Kirusha and Suthar as a Six-, or Eight-year-old in Switzerland have come, where her father because of the in the home rulers war fled. Family-everything was in order, the academic and social Integration, but succeeded only very poor, several Lessons have been cancelled, operates almost exclusively with fellow countrymen, alcohol plays an important role.

"To hope that the two expelled from the country,"

The Prosecutor asked for Nesan, without a lawyer had appeared, 12 months imprisonment, and for the relevant convicted brothers unconditional imprisonment of two years. "It is to be hoped that the two of them, after verbüsster punishment by the Migrationsamt expelled from the country," said the Prosecutor. Suthars defenders beschönigte the act is not referred to the request of the prosecution, but as it is unreasonable and pleaded for 720 hours of community work, Kirushas lawyer considered to 360 hours of community work as appropriate.

The court unanimously followed the requests of the public Prosecutor, and also said the 12 months for Nesan necessarily. "It was clearly a concerted action. It was with great brutality, and without compassion exercised Power," President Cotti. The victims were as satisfaction 5000 francs awarded.

(az Aargauer Zeitung)

http://www.aargauerz...party-107859505 

Edited by பெருமாள்

  • தொடங்கியவர்
  • கருத்துக்கள உறவுகள்

நன்றிகள் பெருமாள்.....

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

குடித்து, லிவர் மாத்தப்பட்ட ஒரு நண்பர், அதனால் உண்டான, பொருளாதார, குடும்ப பிரச்சனைகளால், அதை விட முடியாத வகையில் தொடர்ந்து, உயிரிலந்த தகவல் நேற்று கிடைத்து போய் வந்தேன்

கல்யாண வீடு, சாமத்திய வீடு, செத்த வீடு, தொடக்கு கழிவு எண்டு, 4 பேர்கள் சேர்ததும், போத்தல் உடைக்கும் புது, அழிவுக், கலாச்சாரம் பரவுவது கவலைக்குரியது.

Edited by Nathamuni

  • கருத்துக்கள உறுப்பினர்கள்

குடித்து, லிவர் மாத்தப்பட்ட ஒரு நண்பர், அதனால் உண்டான, பொருளாதார, குடும்ப பிரச்சனைகளால், அதை விட முடியாத வகையில் தொடர்ந்து, உயிரிலந்த தகவல் நேற்று கிடைத்து போய் வந்தேன்

கல்யாண வீடு, சாமத்திய வீடு, செத்த வீடு, தொடக்கு கழிவு எண்டு, 4 பேர்கள் சேர்ததும், போத்தல் உடைக்கும் புது, அழிவுக், கலாச்சாரம் பரவுவது கவலைக்குரியது.

 

குடி....லிவர் பிரச்சனை எண்டதாலை ஜேர்மன் தமிழர்களுக்கை நானும் பெருமைப்படுறன்... :D
 
கவலைக்குடி
சந்தோசக்குடி
சாமத்தியவீட்டு குடி
கலியாணவீட்டு குடி
நாலாம்சடங்கு குடி
பிள்ளை பாஸ்பண்ணினால் குடி
லைசன்ஸ் எடுத்தால் குடி
மனுசியோடை பிரச்சனையெண்டால் குடி
வேலையிலையிருந்து திரத்தி விட்டால் குடி....இன்னும் வரலாம்...தெரிஞ்ச ஆக்கள் எழுதுங்கோ. :)
  • கருத்துக்கள உறுப்பினர்கள்

ஒவ்வொரு அசைவிற்கும் போதை-அதுதான்
இப்ப நம்ம கலாச்சாரம் ஐயா!

ஆனால் பிள்ளை மழலையிலும்,
பருவம் வந்தாலும்
சிங்களவன் அடித்தாலும்.
சினந்து எங்காவது தழிழன் திருப்பி அடித்தாலும்
போதை ஏற்றி சுகம் காணும்
எம்
தமிழ்க் குடி வாழ்க!
 

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

சுவிஸ் தமிழர்கள் பெருமைப்பட கூடிய செய்தி....

 

தம்பி  சுண்டல்  முதலில் சுவிசில் கை வைத்திருப்பது 

பக்கத்து இலைக்கு பருப்பு ரகம்

அடுத்தது பிரான்சுக்குத்தான் வருவார்

வந்தாகணும்... :lol:  :D

  • தொடங்கியவர்
  • கருத்துக்கள உறவுகள்

அங்க அத விட கொடுமை ஹா ஹா :D :d

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

தமிழர்கள் இருக்கும் எல்லா நாட்டுக்கும் பொருந்தும் என நினைக்கிறேன். தமிழர்கள் கலாச்சாரத்தில் ஒன்றி விட்டது "குடி". :o

  • 2 weeks later...
  • கருத்துக்கள உறவுகள்

யாராப்பா அது எங்க ஏரியாவை கழுவி கழுவி ஊத்திறது?? :D

 

இதில தமிழர்கள் என்ற இடத்தில வேற எந்த நாட்டுக்காரையும் போட்டு இந்த செய்தியை வாசிக்கலாம். இது தான் யதார்த்தம்.

 

இந்ந நாட்டவரால அதிகம் விரும்பப்படுகின்ற வெளிநாட்டவர்கள் என்றால் அது தமிழர்கள் தான். இதற்கு பல பத்திரிகை செய்திகள் உள்ளன. படிப்பில் வீதாச்சார அடிப்படையில் முன்னிலையில் உள்ள வெளிநாட்டவர்களும் தமிழர்களே. 

சென்ற வாரமும் ஒரு தமிழ் பெண் மருத்துவர் பற்றிய பெருமையான செய்தி வந்தது. 

 

இந்த வன்முறை கும்பல்கள் ஊரிலையும் இருந்தது தானே. 

இங்க முந்தி பாம்பு பல்லி என்டு ஒரு குறூப். சிறிலங்காவில அவையின்ர ஊர் பேரை வச்சு குறூப். 

ஆனா இப்ப  இருக்கிற குறூப்புவளில அதெல்லாம் இல்லை. இது ஒன்று தான் ஒரு நல்ல விடயம். 

 

தமிழர்கள் இருக்கும் எல்லா நாட்டுக்கும் பொருந்தும் என நினைக்கிறேன். தமிழர்கள் கலாச்சாரத்தில் ஒன்றி விட்டது "குடி". :o

என்ன ஒரு வித்தியாசம் நுணாவிலான். வைள்ளைகாரர்களின் கொண்டாட்டங்களில் மேசையின் மீது மது (வைன்) மற்றும். வைன் கிளாஸ் அழகாக அலங்கரிக்கும். தமிழர் கொண்டாட்டங்களில் சமையலறையில் ஒரு ஓரத்தில் மேசையின் கீழ் பாகத்தில் விஸ்கி போத்தல்கள மறைத்து வைக்கப்பட்டு பிளாஸ்டிக் குவளைகளும் அங்கே இருக்கும். விஸ்கிப்போத்தல் காலியாக புதிய போத்தல் அந்த மறைவிடத்தை நோக்கி வரும் ஏனென்றால் குடிப்பது தமிழர் கலாச்சாரமில்லை என்பதால்.

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.