Jump to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

கருத்துக்களம்

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

சிட்னியில் கலம் மக்ரேயும் போர் தவிப்பு வலயமும்

Featured Replies

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

சனல் 4 இல் தொடர்ச்சியாக இடம்பெற்று வரும் சிறிலங்கா கொலைக்களங்களின் சாட்சியத் தொகுப்பு விவரணப் படங்களின் இயக்குனரும் உலகின் பார்வையை இலங்கையின் சிறுபான்மைத் தமிழர் மீது திருப்ப உதவியவரும், அங்கு தமிழர் மீது நடத்தப்பட்ட மனித குலத்திற்கு எதிரான போர்க்குற்றங்களை உலகின் கண்களுக்கு முதன் முதலாக சட்சியங்களின் அடிப்படையில் முனவைத்தவருமான திரு கலம் மக்ரே அவர்களின் மூன்றாவது விவரணப் படமான " போர் தவிப்பு வலயம் - சிறிலங்காவின் கொலைக் களங்கள்", " NO FIRE ZONE - SRILANKA KILLING FIELDS" இன்று மாலை சிட்னியில் பொதுமக்கள் பார்வைக்காக திரையிடப்பட்டது.

 

அரங்கு நிரம்பியதும் ஈழப் போராட்டத்தில் இதுவரை சிங்கள அரச பயங்கரவாதத்தால் கொல்லப்பட்ட பொதுமக்கள், நாட்டுக்காக உயிர்நீத்த போராளிகள் மற்றும் தேசப்பற்றாளர்கள் ஆகியோருக்கான ஒரு நிமிட அக வணக்கத்துடன் நிகழ்வு ஆரம்பமாகியது. நிகழ்ச்சி ஒருங்கிணைப்பாளர்களான அவுஸ்த்திரேலிய தமிழ்க் காங்கிரஸ் அமைப்பின் தலைவர் உரையும் அதனைத் தொடர்ந்து இயக்குனர் கலம் மக்ரேயின் சுருக்கமான முன்னோட்டத்தினையும் தொடர்ந்து 90 நிமிட படுகொலைக்களத்தின் சாட்சியங்கள் திரையேறின. 

 

முன்னர் வெளியிடப்பட்ட இரு விவரணப் படங்களைப் போலல்லாமல், மிகவும் நேர்த்தியாக ஒழுங்கமைக்கப்பட்ட சாட்சியங்களை இனவழிப்புப் போர் தொடங்கிய முதலாம் நாளிலிருந்து கோர்த்து வரிசையாக பதிவுசெய்யப்பட்டிருந்தது இந்தப் படம். கிளிநொச்சியிலிருந்து ஐ. நா சபை ஊழியர்கள் வெளியேறும் காட்சியிலிருந்து ஆரம்பிக்கும் இந்த விவரணப் படம், இனக்கொலை ஊழித்தாண்டவமாடிய 139 நாட்கள் பற்றிச் சொல்கிறது. 

 

 

  • தொடங்கியவர்
  • கருத்துக்கள உறவுகள்

ஆரம்பத்தில் சிங்கள வான்படையின் விமானிகளையும் அவர்கள் தமது விமானங்களை தமிழர் பகுதி மீது பறக்க முன்னர் ஆயுதங்கள் கொண்டு நிரப்புவதையும் காட்டும் காட்சிகளும், பின்னர் அவை தமிழர் பகுதிமேல் சாரை சாரைய குண்டுமழை பொழிவதையும் ரூவாஹினியின் கண்களினூடு காட்டுகிறது. குண்டுவீச்சின் பின்னர் தரையிறங்கும் விமானிகள் வெற்றிக்களிப்பில் இருவரை ஒருவர் வாழ்த்துவதும் காட்டப்படுகிறது. 

 

நாட்கள் செல்லச் செல்ல குண்டுவீச்சின் அகோரம் உயர்கிறது, பலியிடப்படும் மக்களின் எண்ணிக்கையும் உயர்ந்து செல்கிறது. ஆரம்பத்தில் ஓரிரு சாவுகளை மட்டுமே காட்டிய திரை நாட்கள் செல்லச் செல்ல வீதிகளிலும், மரங்களிலும், வாகனங்களிலும், வேலி இடுக்குகளிலும் கொன்று வீசப்பட்ட மனிதவுடல்களையும், சுற்றியோடும் குருதி வேர்களையும் காட்டிச் செல்கிறது. காது கிழிய வந்து விழும் செல்கள், தொடரும் புகை மூட்டம், புகை மூட்டத்தினைத் தொடர்ந்து எழும் அடங்காத நாதியற்ற மக்களின் ஓய்வற்ற அவலக்குரல்கள், மீண்டும் பிணக்குவியல்கள், தாயைத் தேடும் சிறுமிகள், படுகாயமடைந்த நிலையில் வைத்தியசாலையில் கிடக்கும் தாய் தன் பிள்ளைகள் என்ன ஆனார்கள் என்று ஏங்கும் அழுகையிவை எல்லாவற்றிற்கும் நடுவே காயப்பட்டவர்களை தேடித் தேடி டிராக்டரிலும், வான் வண்டிகளிலும் ஏற்றி வைத்தியாசலைக்கு அனுப்பும் சளைப்பற்ற தொண்டர்கள், அவர்களைத் துறத்திக்கொண்டே செல்லும் செல்மழை.................மனித குலத்தின் அவலம் ரத்தமும் சதையுமாக கமராவினுள் படைக்கப்பட அவலங்கள் நீண்டு கொண்டு செல்கின்றன.

 

கொலைக்களத்தின் ஒவ்வொரு நாளும் திரையில் ஏற அமெரிக்க உயர்ஸ்த்தானிகராலயத்திலிருந்து அமெரிக்க ராஜாங்கத் திணைக்களத்திற்கு அனுப்பிவைக்கப்பட்ட கேபிள் செய்திகள் திரையின் அடியிலும், ஒலிவடிவிலும் பிண்ணனியில் வந்து போகின்றன. சிங்களப் பாஸிசப் பயங்கரவாதிகளின் பொய் புரட்டுகள், ஏமாற்று வித்தைகள், நாடகமாடிய வெள்ளையின தூதர்கள் என்று உலகம் ஏமாற்றப்பட்டது காட்டப்படுகிறது.

 

வேண்டுமென்றே தாக்கியழிக்கப்பட்ட வைத்தியசாலைகள், வைத்தியசாலைகளில் பலியிடப்பட்ட மக்கள், மயக்க மருந்தின்றி அறுவைச் சிகிச்சை செய்யப்பட்ட காயப்பட்டவர்கள், தூக்கமறியா சேவைசெய்த வைத்திய தெய்வங்கள், மக்களைப் பலியிடவென்றே அறிவிக்கப்பட்ட போர் தவிப்பு வலயங்கள், செஞ்சிலுவைச் சங்கத்தின் தொழிநுட்ப உதவியைப் (GPS Coordinates) பாவித்து சிங்கள இராணுவம் நடத்திய வைத்தியசாலைமீதான நரவேட்டை, மழை நீருடன் தரைமட்டமாக்கப்பட்ட வைத்திய சாலையின் கூரையில் வழிந்தோடிய ரத்தம் என்று மோதல் தவிர்ப்பு வலயத்தில் அரங்கேற்றப்பட்ட  கொலைகள் காட்டப்படுகின்றன. இடையிடையே இராணுவத்தை எதிர்த்துப் போராடும் புலிகளும், வந்துபோகின்றனர்.

 

போர்தவிப்பு வலயங்கள் சுருங்குவதும், இடம் மாறுவதும், ஒரு கட்டத்தில் புதுமாத்தலன் வைத்தியசாலையை ஊடாக போர் தவிப்பு வலயத்தின் இதயப் பகுதியை ஊடறுத்து சிங்களம் நடத்திய படு பாதக நரவேட்டையும் அன்றைய நாளில் மட்டுமே கொல்லப்பட்ட பல்லாயிரக்கணக்கான அப்பாவி மக்கள் பற்றியும் , அமெரிக்க கேபிள் செய்திப் பரிமாற்றம் பற்றியும் விவரணம் பேசுகிறது .

 

இப்படி விவரணப் படத்தின் முதற்பாகம் புலிகளின் கட்டுப்பாட்டுப் பகுதியில் இருந்து வெளிக்கொணரப்பட்ட பதிவுகளுடன் முடிவடைய, இரண்டாவது பாகம், சிங்கள இராணுவப் பேய்களின் கைய்யடக்கத் தொலைபேசிகளில் பதியப்பட்ட நரவேட்டைகளின் தொகுப்பை சாட்சியப்படுத்துகிறது.

Edited by ragunathan

  • தொடங்கியவர்
  • கருத்துக்கள உறவுகள்

சிங்களப் பேய்களின் கைய்யடக்கத் தொலைபேசிகளில் எடுக்கப்பட்ட இசைப்பிரியா, கேணல் ரமேஸ், பாலகன் பாலச்சந்திரன், இன்னும் பெயரறியா புலிகளின் போராளிகள், மற்றும் பொதுமக்கள் மேல் சிங்கள இராணுவச் சிப்பய்கள் நடத்தும் மிருக்கத்தனமான சித்திரவதைகள், கூட்டுப் பாலியல் வன்புணர்ச்சிகள், கொல்லப்பட்ட பெண்போராளிகளை இழித்து விழிக்கும் சிங்கள மிருகம் என்று அக்கிரமங்கள் போர் வற்றிகளாக சிங்கள இராணுவத்தால் படமாக்கப்படுகின்றன. 

 

முழங்காலில் இருத்திவைக்கப்பட்டுள்ள இரு பெண்கள் உற்பட மூன்று இளைஞர்கள். கைகள் கட்டப்பட்டும், கண்கள் மூடப்பட்டு இருக்கும் இவர்கள் முன்னால் நிற்கும் சிங்கள வீரர்களுக்கிடையே நடக்கும் உரையாடல். சிறுவர்களைக் கொல்லத் தயங்கும் தனது சகாவைத் திட்டிவிட்டு தானே மூன்று பேரையும் நெற்றியில் சுட்டுக் கொல்கிறான் ஒருவன். இன்னொரு இடத்தில் முழு நிர்வாணமாக்கப்பட்ட தமிழர்கள், கண்களும், கைகளும் கட்டப்பட்டு என்ன செய்யப் போகிறார்கள் என்று தெரியவைகப்பட்டு பின்னர் பிடரியில் இயந்திரத் துப்பாக்கியால் சுட்டுக்கொல்லப்படும் காட்சிகள், அசையும் கமெராவில் பதியப்படும் இவ்வாறான நிர்வாண உடல்கள் அந்த மழை தேங்கிய நிலமெங்கும் பரவிக் கிடக்கின்றன. 

 

பாலகன் பாலசந்திரனும் அவனது 5 மெய்ப் பாதுகாவலர்களும் கொல்லப்பட்டுக் கிடக்கும் காட்சி. மெய்க்காவல்கள் ஏறக்குறைய நிர்வாணமாக்கப்பட்டு  கைகள் பின்னால் கட்டப்பட்ட நிலையில் குப்புற்ச் செத்துக் கிடக்க நடுவே பாலசந்திரன் கைகளோ கண்களோ கட்டப்படாத நிலையில் நெஞ்சில் 5 குண்டுகள் தாங்கிச் செத்துக் கிடக்கிறான். பிறகு, ஒரு இராணுவ பங்கரில், இராணுவ வீரன் பார்த்திருக்க பிஸ்கெட் சாப்பிட்டுக்கொண்டே எங்கோ வெறித்துப் பார்த்திருக்கும் அவனது படம் காட்டப்படுகிறது. இந்தப் படங்களை ஆராய்ந்திருக்கும் நிபுணர், இவை 2 மணி நேர இடைவேளையில் எடுக்கப்பட்டவை, அவன் முகத்திற்கு நேராக அவன் பார்த்திருக்க, துப்பாக்கியை அவன் எட்டிப்பிடிக்கும் தூரத்திலிருந்து அவனைக் கொன்றிருக்கிறார்கள் என்று சத்தியம் செய்கிறார். 

 

கேணல் ரமேஸ் இராணுவ டிரக் வண்டியொன்றில் சிங்களச் சிப்பய்களினால் விசாரிக்கப்படுகிறார். விசாரணை செய்துகொண்டே அவரை ஒருவன் அடிக்கிறான். பயந்து பயந்தே பதிலளிக்கும் ரமேஸ். பின்னர் அவரது உயிரற்ற உடல் தலையிலும் நெற்றியிலும் துப்பாகிச் சூட்டுக் காயங்களுடன் நிலத்தில் கிடக்கிறது. இறுதியாக அவர் கொல்லப்பட்ட குடிசைக்கருகிலேயே ஒரு இராணுவ வீரன் அவரைக் கொழுத்துகிறான், சாட்சியம் அழிக்கப்படுகிறது.

 

இசைப்பிரியா...உயிருடன் அவளிருந்த போது நடந்த செய்தி, பாடல்கள், நடனம் என்று காட்டபடுகிறது. இறுதியில் முழு நிர்வாணமாக பிறப்புறுப்பு தணிக்கை செய்யப்பட்டு முகத்தில் வெட்டுக்காயத்துடன் கைகள் பின்புறமாக கட்டப்பட்டு மல்லாந்து கிடக்கும் அவளது உடல் காட்டப்படுகிறது. அவளைச் சுற்றிச் சுற்றி வரும் சிங்கள்ப் பேய்கள். ஒருவன் மற்றொருவனிடம், "இவளை இன்னொரு தடவை வன்புணர்வு செய்யவேன்டும் என்று தோன்றுகிறது" என்று சொல்கிறான். இன்னொருவன் காலால் எட்டி உதைக்கிறான். கூட்டுப்பாலியல் வன்புணர்விற்குப்பின் சித்திரவதை செய்யப்பட்டு இசைப்பிரியா கொல்லப்பட்டிருக்கிறாள் என்பதை அவளைச் சுற்றி கிடந்த சாட்சியங்களும், சிங்கள மிருகங்களின் வக்கிர சம்பாஷணையும் சொல்கின்றன. அவளைப் போலவே இன்னும் நூற்றுக்கணக்கில் அப்பகுதியெங்கும் சிதறிக்கிடந்த எமது சகோதரிகள். உடலில் ஒரு சொட்டுத் துணியின்றி மிருகங்களின் பசிக்கு இரையாகிய அவர்களது உடல்கள். டிராக்டரில் ஏற்றப்படும்போதும் கூட சிங்கள மிருகங்களால் வக்கிரத்துடன் கைய்யாளப்படும் அவர்களது உயிரற்ற உடல்கள், அரை உயிரில் முனகும் ஒரு பெண்ணின் தலை டிரக்டரின் பெட்டியில் வேகமாக எறியப்பட்டு உடைய அவளது முனகலும் அடங்குகிறது.. 

Edited by ragunathan

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

இணைப்பிற்கு நன்றி ரகுநாதன்

  • தொடங்கியவர்
  • கருத்துக்கள உறவுகள்

ஊழித்தாண்டவத்தின் இறுதிநாட்களில் சிங்கள  சிப்பாய்கள் பதிவுசெய்த சரணடையும் போராளிகளும், மக்களும் காட்டப்படுகிறார்கள். ஆயிரக்கணக்கில் நெடுவரிசையில் வந்து சேரும் பொதுமக்கள், அவர்களை ஆடுமாடுகளைப் போல பட்டிகளில் அடைக்கும் சிங்களச் சிப்பாய்கள். தனியே பிரித்து டிராக்ட்டர்களில் ஏற்றப்பட்டிருக்கும் இளம் பெண்கள். தமக்கு நடக்கப்போவது பற்றி அறிந்து அலறும் அப்பெண்கள், அவர்களைச் சுற்றி நின்று சீண்டும் சிங்கள மிருகங்கள், கண்களில் வெறியுடன். அவர்களுக்கு என்ன நடந்தது என்று கேள்வி கேட்கும் விவரணப்படம்.............

 

தடுப்பு முகாம்கள், பாலியல் வன்புணர்விற்குப்பின் கொல்லப்பட்டு முகாம் ஓரத்தில் எறியப்பட்ட தமிழ்ப் பெண்கள், முகாமினுள் இரை தேடும் மிருகங்களாக சிங்களச் சிப்பய்கள், முட்கம்பி வேலிக்குப் பின்னால் ஏங்கித் தவிக்கும் முகம்கள் என்று முகாம் வாழ்வு காட்டப்படுகிறது.

 

 

பாஷண அபேவர்த்தன, ஐ. நா அதிகாரிகள், வாணி ஆகியோரின் பதிவுகளும், அனுபவங்களும் இடையிடையே வந்துபோகின்றன. 

 

இறுதியாக இன்றுவரை தொடர்ந்து சிங்களப் பேரினவாதம் செய்துவரும் திட்டமிட்ட இனவழிப்பு சாட்சியப்படுத்தப்படுகிறது. தொடர்ந்து இயக்குனர் கலம் மக்ரேயுடனான கலந்துரையாடல் கேள்வி பதில் மூலம் ஆரம்பமாகியது.

 

 

Edited by ragunathan

  • தொடங்கியவர்
  • கருத்துக்கள உறவுகள்

சிங்களவர் ஒருவரும் வந்திருந்தார். அவர் மகிந்தவுக்கும், புலிகளுக்கும் எதிரானவர். கலம் மக்ரேயிடம், "நீங்கள் கூறியவற்றை நான் மறுக்கவில்லை, இவை நடந்திருக்கலாம்,  இந்தப்படத்தை நீங்கள் சிங்களத்தில் மொழிமாற்றம் செய்து தருவீர்களா, ஏனென்றால், எனக்கும், என்னைப் போன்றவர்களுக்கும் உண்மையில் நடந்தது என்னெவென்று தெரியாது. உண்மையை விளங்கிக்கொள்ள இது உதவும் " என்று கூறினார்.

 

கலம் மக்ரேயும், தமிழிலும், சிங்களத்திலும் மொழிமாற்றம் செய்யப்போகிறோம், இலங்கையில் அனைவரும் பார்க்கும் முகமாக இதை அமைப்போம் என்று பதிலளித்தார்.


கலம் மக்ரேயிடம் கேட்கப்பட்ட கேள்விகள் பற்றியும், அதற்கான அவரது பதில்கள் பற்றியும் நாளை எழுதுகிறேன்.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

விவரங்களுடன் இணைத்தமைக்கு நன்றிகள் ரகுநாதன்.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

நன்றி ரகுநாதன் கண்டதை,பார்த்ததை மினக்கெட்டு எழுதுவதற்கு :)

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

சிங்களவர் ஒருவரும் வந்திருந்தார். அவர் மகிந்தவுக்கும், புலிகளுக்கும் எதிரானவர். கலம் மக்ரேயிடம், "நீங்கள் கூறியவற்றை நான் மறுக்கவில்லை, இவை நடந்திருக்கலாம்,  இந்தப்படத்தை நீங்கள் சிங்களத்தில் மொழிமாற்றம் செய்து தருவீர்களா, ஏனென்றால், எனக்கும், என்னைப் போன்றவர்களுக்கும் உண்மையில் நடந்தது என்னெவென்று தெரியாது. உண்மையை விளங்கிக்கொள்ள இது உதவும் " என்று கூறினார்.

 

கலம் மக்ரேயும், தமிழிலும், சிங்களத்திலும் மொழிமாற்றம் செய்யப்போகிறோம், இலங்கையில் அனைவரும் பார்க்கும் முகமாக இதை அமைப்போம் என்று பதிலளித்தார்.

கலம் மக்ரேயிடம் கேட்கப்பட்ட கேள்விகள் பற்றியும், அதற்கான அவரது பதில்கள் பற்றியும் நாளை எழுதுகிறேன்.

 

ரகுநாதன் உங்கள் நேரத்துக்கு நன்றி.
 
அந்த சிங்கள நண்பர் அற்புதமான திட்டம் ஒன்றினை தந்துள்ளார்.
 
என்ன நடந்தது என்று நமக்குத் தெரியும். ஆனால் சிங்ககளவருக்கு தெரியவேண்டும்.
 
அதற்கு வழி இவை சிங்கள மொழியில் மொழி பெயர்க்கப் பட்டு, youtube மூலமும், CD மூலம் இலங்கையிலும் வெளியிலும் அவர்கள் மத்தியில் விநியோகிக்கப் பட வேண்டும்.
 
மனோ கணேசன், TNA, மற்றும் அனுதாபம் மிக்க சிங்கள அன்பர்கள் பயன்படுத்தலாம்.

நன்றி ரகு அண்ணா தமிழில் அனைவரும் அறியத்தக்க முறையில் விபரித்தமைக்கு..

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

விவரங்களுடன் இணைத்தமைக்கு நன்றிகள் ரகுநாதன்.

தொடர்ந்து எழுதுங்கள்

நன்றி  நேரத்திற்கும் பதிவுக்கும்

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

விபரங்களை எழுதியதற்கு நன்றி ரகு.நேரே பார்த்ததைப் போன்ற பிரமை எறு;படுகிறது.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

நன்றிகள் ரகு..... ஊடகவியளாலர் கலம் மக்ரே,மற்றும் பாசான் அபயவர்த்தனா, போன்றோர்....ஊடவியளால போராளிகள் என்றே சொல்லவேண்டும் இவர்களுக்கு எனது சிரம்தாழ்திய ந்ன்றிகள்......இந்த நிகழ்வில் பர்மா,மற்றும் இந்தியா நாட்டைச்சேர்ந்த சிலரும் கலந்து கொணடனர்.....

ரகுநாதன்: நான் முதலாவதை பார்த்துவிட்டு இரண்டாவதை பார்க்க வில்லை. எப்போ பார்பேனோ தெரியாது. இப்போது இதில் தன்னும் என்ன இருக்கு என்று முழுமையாக  தெரியும். நீங்க்கள் போட்ட நேரம் என் போன்றவர்களுக்கு மிகவும் உதவும்.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

நன்றிகள், ரகுநாதன்!

 

இந்த ஆவணப்படத்தை, சிங்களத்தில் வெளியிடுவது மிகவும் சிறந்த ஒரு ஆலோசனையாகும்!

 

இந்தப்படத்தைப் பார்த்த பின்னர் அவர்கள் எடுக்கும் அல்லது எடுக்காமல் விடப்போகும் அரசியல் மாற்றங்கள் தான், தமிழன் சிங்களவனுடன் சேர்ந்து வாழ முடியுமா அல்லது பிரிந்து போவது தான் வழியா என்பதையும் தெட்டத் தெளிவாகச் சர்வதேச சமூகத்துடன் சொல்லி நிற்கும்!

 

இன்றைக்குள்ள நிலையில், சர்வதேசம் எமது தலைவர்கள் எனப்படுவோரிடம் இந்தக் கேள்வியைக் கேட்டால், அவர்களில் எவரிடமும் தெளிவான பதில் இல்லை!

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

நன்றி ரகு உங்களின் நேரத்துக்கு.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

பசுமைக்கட்சியைச் சேர்ந்த செனட்டர் லீ ரெய்னன் அவர்கள் இவ்விரணப்படத்தினைப் பார்த்தபின்பு செனட் சபையில் ஆற்றிய உரை

Senator Lee Rhiannon's speech speech in the Senate condemning Australia's close ties to a brutal Regime accused by the UN & others of having committed War Crimes and Crimes against Humanity.

Adjournment speech: Sri Lanka, No Fire Zone, War Crimes, Enhanced screening and CHOGM

27 Jun 2013 | Lee Rhiannon

Foreign Affairs / Human Rights

Adjournment Speech 25 June 2013.

Senator RHIANNON (New South Wales) (01:00): The politics of Sri Lanka are becoming highly relevant in Australia. We have a clear responsibility to understand the situation of the Tamils and the response of our government. The 26-year-long civil war in Sri Lanka ended on 18 May 2009. In that year, an estimated 40,000 Tamils were massacred, most of them while trapped in a series of no-fly zones set up by the government. About 380,000 Tamils were imprisoned by the Sri Lankan government in barbed-wire-ringed camps in which abuse, kidnapping, torture and sexual violence were rife. I have met Tamils who had to escape these camps to ensure their survival.

More than three years later, international human rights organisations are still producing alarming reports about the continuing human rights abuses in Sri Lanka. But, instead of putting pressure on Sri Lanka to stop its terror tactics, human rights violations, intimidations and extrajudicial killings, Australia flaunts a friendship of cooperation and collaboration that gives the Rajapaksa regime encouragement to resist reforms and expand its international engagement.

In February 2013, foreign minister Senator Bob Carr told me at Senate estimates that there was no evidence that since 2010 returnees were 'being discriminated against or arrested, let alone tortured'. That same month, February 2013, Human Rights Watch produced a report titled 'We will teach you a lesson': sexual violence against Tamils by Sri Lankan security forces. The report details 75 cases of alleged rape and sexual abuse of Tamil detainees that occurred between 2006 and 2012. Men and women reported being raped multiple times, with army, police and pro-government paramilitary personnel frequently participating.

In April this year, Amnesty International released a statement saying: The Sri Lankan government is intensifying its crackdown on critics through threats, harassment, imprisonment and violent attacks … It went on to say that a document called Sri Lanka'sAssault on Dissentreveals how the government, led by President Rajapaksa, is promoting an official attitude that equates criticism with treason in a bid to tighten its grip on power.

In April 2013, ABC's 7.30 ran a story about a Tamil man living in Melbourne who was abducted, raped and tortured by Sri Lankan army intelligence officers when he returned to Sri Lanka for a visit.

My office has been in contact with a Tamil who was imprisoned with other Tamils in Sri Lanka after the war ended in 2009. They were all gang-raped over a number of months. DIAC is aware of this case.

How much more evidence does foreign minister Bob Carr need to prompt a reassessment of Australia's position on Sri Lanka?

The Australian Federal Police have spent approximately $540,000 training the Sri Lankan police in the 2012-13 financial year. The training courses have included management of investigations, development for individual police officer programs, criminal intelligence analyst training, money-laundering investigations training, and train-the-trainer programs. When I asked the AFP in Senate estimates if they were aware of the allegations made against the Sri Lankan police of widespread use of torture and rape in detention, I was told, 'Of course the AFP is conscious of those.' Considering Australia is funding Sri Lankan police training, the public would expect our government to hold the Rajapaksa regime to account for allegations of deaths in custody and torture and rape by the Sri Lankan police. Being 'conscious' of such acts is definitely not good enough.

My request for examples of where the AFP have interacted with their counterparts in Sri Lanka to recommend changes to address these ongoing allegations about torture and rape were taken as questions on notice. I may not receive these answers till February 2014. While these allegations stand, no-one who has fled persecution in Sri Lanka and sought asylum in Australia should be removed or deported back to Sri Lanka, which is ruled by a regime implicated in war crimes and crimes against humanity.

Time and again the Australian government has shown that human rights in Sri Lanka is not a priority, only stopping Tamils leaving the country is. Enhanced screening is the latest example of Labor's attempt to downplay the brutal crimes of the Sri Lankan Rajapaksa regime to suit its domestic political agenda. It is also another disgraceful act by the Australian government in its treatment of asylum seekers.

Rachel Ball, the Director of Advocacy and Campaigns at the Human Rights Law Centre, has written about enhanced screening: Processes under the Migration Act exist to determine whether asylum seekers require Australia’s protection from torture or persecution, but ‘screened out’ asylum seekers never make it through the gate. They are denied access to the Australian legal system. Instead, they are interviewed with no legal advice, no information about their rights, no transparency and no independent review. The Government appears to be using a quick and dirty process to bypass fundamental human rights protections.

Ms Ball goes on to say: We don’t know what questions are asked in the screening out process and we don’t know what answers are given. We do know that many of those who have been returned are immediately imprisoned in Sri Lanka and left at the mercy of those they claim to fear.

Reports I have received indicate enhanced screening is used only for those arriving from Sri Lanka. Since August last year 1,035 asylum seekers from Sri Lanka have been sent back involuntarily. UNHCR's Richard Towle has called the enhanced screening arrangements 'unfair and unreliable' and has said they form part of 'an ever widening suite of deterrent measures'.

Emily Howie, who is a Leebron Fellow at Columbia University in New York and a lawyer with the Human Rights Law Centre, wrote about enhanced screening on 17 June this year: This truncated and secret screening process is being used to bypass proper and fairer assessment procedures under Australian law. Even when due process is followed, decision-makers in the immigration department often get it wrong. Last year, the Refugee Review Tribunal upheld 82% of appeals against negative decisions by the immigration department in respect of Sri Lankans who arrived by boat. The only thing "enhanced" about the truncated screening process is the likelihood of irreversible mistakes being made, resulting in people who fear persecution being forcibly returned to their persecutors.

ABC 7.30 on 10 June ran a story in which a Tamil asylum seeker, Nathan, said his brother, who was subjected to enhanced screening in Australia, was jailed upon his removal to Sri Lanka in December. He was beaten and deprived of food for many days. Enhanced screening must stop. It is a process that fails to ensure that Australia is not returning refugees to a place where they are at risk of persecution, torture, cruel, inhumane or degrading treatment. Australia has clear international obligations under the UN Convention against Torture, the International Covenant on Civil and Political Rights as well as the Refugee Convention.

Another example of Australia's unfair and inhumane treatment of asylum seekers was revealed in the May Senate estimates. I asked why there was a delay in meeting the request of 14 Tamil men on Christmas Island who had repeatedly asked to be reunited with their wives and children, who were also detained on the island. The reunions happened the next day. It should not take a question at Senate estimates for the Australian government to act. The Australian government should abide by its international obligations and act with humanity.

I would also like to acknowledge the 52 refugees that Australia has locked up in indefinite detention because ASIO has deemed that they are a threat to national security. I and, I am sure, the many people who campaign for refugee rights are thrilled and relieved that Manokala and her son, Ragavan, and the Rahavan family, including their three children, have finally been released after their horrifying imprisonment in our detention centres. I visited both families in detention and each time I saw the growing mental and physical toll this detainment has taken on both adults and children.

Our work for those held unfairly under the adverse security assessments is not yet done. Ranjini and her three children are still in prison in Villawood and there are 51 others in the same situation. My colleagues and I will continue to campaign for a change in Australia's cruel immigration practices that allow such a situation to occur in the first place where there is no clear evidence of terrorist activities.

With regard to the human rights abuses taking place in Sri Lanka, there are mechanisms to let Sri Lanka know that we are not willing to turn a blind eye to the Rajapakse regime's blatant disregard of human rights and justice. One of these is the upcoming Commonwealth Heads of Government Meeting that will be held in Sri Lanka this November, after which the Sri Lankan government will assume chair-in-residence of the Commonwealth for two years. The Australian government should follow the example of Canada and say, 'If CHOGM goes ahead in Colombo without an improvement in the human rights situation there, the Prime Minister will not attend.'

On 22 April this year the International Bar Association's Human Rights Institute launched its fact-finding report on Sri Lanka in Britain's House of Lords. British barrister Sadakat Kadri, commenting on the CHOGM, said that the Commonwealth: … needs to consider very carefully whether Sri Lanka is an appropriate venue for the CHOGM and whether it is an appropriate chair in office for the two years after that, because Sri Lanka will become the body that represents the Commonwealth and its core values around the world. Mr Kadri added: There is a very real danger that if the CHOGM meeting goes ahead in Sri Lanka — the present government will consider it a licence to continue along the course that it has so far proceeded and fail to uphold the Commonwealth’s values.

Former Prime Minister Malcolm Fraser has also added his voice to Canadian Prime Minister Harper's strong call.

In recent years I have called many times for Sri Lanka's High Commissioner to Australia, Thisara Samarasinghe, to be recalled and, if not, then for our Prime Minister to expel him. I repeat this call again. Mr Samarasinghe was a commander of the Sri Lankan navy during the last days of the war when civilians, trapped in the government designated 'no-fire zone', were shelled from the sea.

The following sentence has been taken from page 28 of the report of the Secretary-General's Panel of Experts on Accountability in Sri Lanka: From as early as 6 February 2009, the SLA—the Sri Lankan Army—continuously shelled within the area that became the second NFZ—No Fire Zone—from all directions including land, air and sea.

I emphasise that shelling occurred from the sea at the time that High Commissioner Samarasinghe was a Sri Lankan navy commander. On 17 October 2011 the media reported that the International Commission of Jurists named Mr Samarasinghe in a submission containing allegations of war crimes. This submission was sent to the Commonwealth Director of Public Prosecutions, as well as to the offices of the Prime Minister and the Minister for Foreign Affairs. I confirmed this in Senate Estimates. The charges were later dropped by the AFP, who said they had evaluated information in the submission and had decided that they would not investigate the allegations against Mr Samarasinghe. In trying to understand this decision by the AFP, what should be noted is the AFP's close working relationship with the government of Sri Lanka to stop Tamil asylum seekers fleeing to Australia.

If the Prime Minister does attend the coming CHOGM scheduled for Sri Lanka in the face of broad community opposition, the very least that she and all those in the Australian delegation should do is watch the recently released film No Fire Zonedirected by Callum Macrae, a filmmaker with 30 years experience. Some of this film was screened recently in this parliament. This documentary about the final awful months of the Sri Lankan civil war is chilling. The evidence of war crimes is stark: trophy photos from soldiers' phones depicting killings, rapes and extreme abuse, and testimony of those who lived through these crimes. This is some of the most disturbing video footage I have ever seen. The evidence has been verified with a great deal of precision.

No Fire Zone is direct evidence of war crimes, summary execution, torture and sexual violence. It is also direct evidence of why Tamils are fleeing Sri Lanka and are seeking asylum in Australia. I appeal to those in the Labor, Liberal and National parties who support enhanced screening and other tactics to limit the number of Tamil refugees coming to this country to please watch No Fire Zone. There is a link between refugees coming from Sri Lanka to Australia: the aftermath of dealing with war crimes and the ongoing oppression and discrimination occurring in Sri Lanka. We all have a responsibility to be informed about these events, to work to ensure war crimes committed in Sri Lanka are investigated and to grant all asylum seekers their rights.

http://parlinfo.aph.gov.au/parlInfo/search/display/display.w3p;query%3DI...

1005074_493715314038503_1924200570_n.jpg

 

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

No Fire Zone- Sri Lanka's Killing Fields-Australian Tour

  •  
  •  
NFZScreeningCover_website_11062013.jpgNo Fire Zone - The Killing Fields of Sri Lanka

Australian tour of the true story of war crimes committed in Sri Lanka four years ago

Sydney

Sydney CBD

Date: Thursday 27 June 2013

Time: 6.00pm

Venue: Wesley Conference Centre, 220 Pitt Street, Sydney

To book ticket online click here

Email admin@australiantamilcongress.com This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. or call 1300 660 629

Silverwater

Date: Saturday 29 June 2013

Time: 6.15pm

Venue: C3 Conference Venue-Cnr Egerton and Silverwater Road Silverwater

To book ticket online click here

Email admin@australiantamilcongress.com This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. or call 1300 660 629

Melbourne

Date: Friday 28 June 2013

Time: 6.30pm

Venue: Carrillo Gantner Theatre, Sidney Myer Asian Centre,University of Melbourne, Near Gate 6,Swanston Street, Melbourne

To book ticket online click here

Email admin@australiantamilcongress.com This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. or call 1300 660 629

Canberra

Hosted by ANU Law Students' Society

Date: Monday 24 June 2013

Venue: Coombs Theatre, The Australian National University

Time: 6:30pm

Contact click here

Perth

Date: Sunday 30 June 2013

Time: 6.30pm

Venue: Cinema Paradise, Northbridge Perth

Book Tickets online click here

 

Endorsers

Cohosts_Version_11062013.jpg

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

89ns.jpg

அவுஸ்திரெலியாவில் காண்பிக்கப்பட்ட விவரணப்படத்துக்கு ஆதரவு தந்தவர்கள்.

Edited by கந்தப்பு

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

பேர்த் நகரில் சென்ற 30ம் திகதி திரையரங்கில் காண்பிக்கப்பட்டது. 9po1.jpg

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

"கலம் மக்ரேயிடம் கேட்கப்பட்ட கேள்விகள் பற்றியும், அதற்கான அவரது பதில்கள் பற்றியும் நாளை எழுதுகிறேன்" என்று சொன்ன இரகுநாதனின் கருத்துக்களை எதிர்ப்பார்க்கிறேன். நானும் இந்நிகழ்வுக்கு சென்றிருந்தேன். வேறு சில யாழ்கள உறவுகளும் வந்திருந்தார்கள். இந்நிகழ்வுக்கு கலம் மக்ரெ வந்ததிற்கு சிட்னிவாழ் பயணமுகவர் இலவசமாக விமானச்சீட்டினை வழங்கியிருந்தார். மற்றைய செலவுகளை(தங்குமிடம், உணவு,உள்ளூர் பயணம் - கிட்டத்தட்ட 5000வெள்ளிகள்)அவுஸ்திரெலியா தமிழ் காங்கிரஸ் அமைப்பினால் வழங்கப்பட்டது. சிட்னி நிகழ்வுக்கு உணவுகளை தமிழர் ஒருங்கிணைப்புக்குழு வழங்கியிருந்தது. அவுஸ்திரெலியா நிகழ்ச்சிகள் அவுஸ்திரெலியா தமிழ் காங்கிரசினால் நடாத்தப்பட்டது. இங்கு சிட்னியில் சில தமிழர்கள் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அமைப்புகளில் இருக்கிறார்கள்( நாடு கடந்த தமிழீழம், நாடுகடந்த சன நாயக அரசு, தமிழர் ஒருங்கிணைபுக்குழு, அவுஸ்திரெலியா தமிழ் காங்கிரஸ்). ஐரோப்பா போன்று இங்கு போட்டிகள் இல்லை.

  • தொடங்கியவர்
  • கருத்துக்கள உறவுகள்

நன்றி கந்தப்பு,

 

எழுதுவதாகத்தான் இருந்தேன், ஆனால் பலருக்கும் தெரிந்த் கேள்விகள் தானே என்பதால் எழுதவில்லை.

 

சிலகேள்விகள் நன்றாக இருந்தன, உதாரணத்திற்கு அவுஸ்த்திரேலிய இங்கிலாந்து அரசுகள் உங்களின் விவரணப் படத்தைப் பார்த்த பின்னரும் பொதுநலவாயத்தின் இலங்கை மாநாட்டைப் புறக்கணிக்கமலிருப்பது ஏன் என்கிற கேள்வி. அதற்கு அவரது பதிலின் இறுதியில், எங்களால் அதைத் தடுக்க முடியாது. ஆனால் அவர்களிடம் ஒன்று மட்டும் கேட்பேன், பொதுநலவாய மாநாட்டிற்கு போகுமுன்னர் இதை ஒரு தடவை பாருங்கள் என்று கேட்பேன் என்று சொன்னார்.

 

அதேபோல, அவுஸ்த்திரேலியாவிலிருக்கும் சிங்கள உயர்ஸ்த்தானிகறுடனான கலம் மக்ரேயின் சந்திப்புப் பற்றியும் அதில் கலம் மக்ரே கொழும்பு செல்வது பற்றிப் பேசியபோது, "உங்களுக்கு விசா வழங்குவதை நிறுத்துவேன்" என்று அவன் மிரட்டியது பற்றியும் அவர் சொன்னதும் அருமை.

 

கொழும்பிற்கு கலம் அவர்கள் போகவிருப்பது பற்றித் தெரிய வந்தவுடன் அவருக்கு வந்த மிரட்டல் டுவிட்டர் செய்திகள், "உனக்காக வெள்ளை வான் காத்திருக்கிறது", "லசந்த சென்ற இடத்துக்கு உன்னையும் அனுப்புவோம்" என்கிற மிரட்டல்கள் பற்றியும் அவர் விவரித்திருந்தார்.

 

இறுதியாக ஒரு தமிழர் கேட்ட கேள்வி அனைவரையும் முகம் சுளிக்க வைத்தது. "உங்களது படத்தை 2 மணிநேரம் பார்க்கிறோம், பின்னர் எழுந்து சென்றுவிடுகிறோம், இதனால் யாருக்கு என்ன நண்மை? இதை விடுத்து எங்கள் உறவுகளுக்கு நாங்கள் என்ன செய்யலாம் என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்" என்று கேட்டார். அதற்கு கலம் அவர்கள் அழகாகப் பதிலளித்தார். "இது எனக்குரிய கேள்வியல்ல், நீங்கள் உங்களைக் கேட்கவேண்டிய கேள்வி. உங்கள் மக்களுக்கு என்ன செய்யவேண்டும் என்று நீங்கள் விரும்புகிறீர்களோ, அதைச் செய்யுங்கள்" என்று கூறினார்.

 

வேறினத்தவர் மூவர் கேள்விகள் கேட்டனர். சிங்களவரான ஒருவர் தான் புலிகளுக்கு எதிரானவன் என்கிற வசனத்தோடு தனது கேள்வ்யை ஆரம்பித்தார். "நீங்கள் சொல்வது நடந்திருக்கலாம், ஆனால் என்னைப்போன்றவர்களுக்கு இதுவரை இவ்விடயம் தெரிந்திருக்கவில்லை, ஏன் நீங்கள் சிங்களத்திலும் இதை மொழிமாற்றம் செய்யக்கூடாது என்று கேட்டார். அதற்கு கலம் அவரகள், செய்துகொன்டிருக்கிறோம், இஅல்ங்கை அரசு இதனைத் தடுக்க முழுமுயற்சி எடுக்கும், ஆனாலு நாம் செய்வோம் என்று கூறினார்.

 

சீக்கியரான இந்தியர் ஒருவருக்கும் சிங்களத் தூதுவருக்கும் இடையிலான சம்பாஷணை பற்றி அவர் விவரித்ததாவது,

" நான் ஒரு கலந்துரையாடலில் ஐ. நா விசாரனணைக் கமிஷன் அறிக்கைக்கு என்ன நடந்தது என்று கேட்டேன். அப்போது கூட்டத்திலிருந்த ஒருவர், நீயொரு புலி என்று கத்தினார். நான் இல்லையென்றதும்,. நீ தமிழந்தானே என்று கேட்டார். அதற்கும் நான் இல்லையென்றதும், உனது பெயர் என்னெவென்று கேட்டார். எனது பெயரைச் சொன்னதும் அடங்கிப்போனார். இதுவொன்றும் இலங்கையல்ல என்னைக் கேள்வி கேட்க முடியாமல் நீ தடுப்பதற்கு என்று சொல்லிவிட்டு வந்தேன் என்றதும் கூட்டம் சிரித்தது.

 

அடுத்ததாக பர்மாவின் கரேன் இனத்தைச் சேர்ந்த ஒருவரின் கேள்வி. ஆங்கிலத்தில் தட்டித் தடுமாறி அவர் கேட்ட கேள்வியை கலம் அவர்களால் புரிந்துகொள்ள முடியவில்லை. அவரின் கேள்வி இதுதான், "நீங்கள் புலிகளாலும், இராணுவத்தாலும் எடுக்கப்பட்ட வீடியோக்களை மட்டுமே காட்டியுள்ளீர்கள், ஏன் சுதந்திரமான சர்வதேச ஊடகங்களின் தொகுப்பைக் காட்டவில்லை, அப்படிக் காட்டியிருந்தால் நம்பகத்தன்மை அதிகரிப்பதோடு பலரும் பார்க்க வாய்ப்பிருந்திருக்குமே என்பதுதான். அதற்கு கலம் அவர்கள் எப்படிச் சிங்களம் ஒரு சாட்சியமற்ற இனக்கொலையை நடத்தி முடித்தது என்பது பற்றி விளக்கினார்.

 

மற்றவர்களின் கேள்விகளும் கருத்துக்களும் பெரும்பாலும் கலம் அவர்களுக்கு நன்றி செல்லுதுவதாகவும் மேற்கொண்டு செய்யவேண்டியவை பற்றியுமே இருந்தது.

 

இறுதியாக கேட்கப்பட்ட கேள்வி, இந்த விவரணப் படத்திற்கும் அதனுடனான செயற்பாடுகளுக்கும் எப்படி நிதி சேகரிக்கப்படுகிறது என்பது பற்றியும் நாம் என்ன செய்யவேண்டும் என்பது பற்றியும் அமைந்திருந்தது. அதற்கு கலம் அவர்கள், "நான் இங்கு வந்ததே தமிழ் காங்கிரஸின் அனுசரணையுடந்தான். அவர்களே முழுச் செலவையும் ஏற்றுக்கொண்டார்கள். ஆனால் எமக்கும் செலவுகள் உள்ளன. தமிழர் வாழாத நாடுகளுக்கும் எனது விவரணப் படத்தைக் காண்பித்து அவர்களிடமிருந்தும் ஆதரவு திரட்டப் போகிறேன். அதற்கு பணம் தேவைப்படுகிறது. முடிந்தவர்கள் எனது இணையத்தளத்திற்குச் சென்று உங்களால் முடிந்ததைச் செய்யுங்கள் என்று கேட்டுக்கொண்டார்.

 

கந்தர் எனக்கு நினைவில் நிற்பவை இவை மட்டும்தான், மீதியை முடிந்தால் நீங்கள் எழுதுங்கள்:.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

விவரங்களுடன் இணைத்தமைக்கு நன்றிகள் ரகுநாதன்.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்

http://www.youtube.com/watch?v=GVwsxGHDrZM&feature=youtu.be

Producer Callum Macrae's Interview to ABC24 regarding his call to action documentary "No Fire Zone", which highlights the mass violation & deterioration of human rights in Sri Lanka.

A film documenting the final months of civil war in Sri Lanka has been screened in the Australian Parliament. It's a move the Sri Lankan government has condemned, dismissing the film as a fabrication.

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.