Jump to content

Recommended Posts

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
18 minutes ago, goshan_che said:

அந்த கறுப்பின இளைஞன் எனக்கு உதவினான்” என்று சொல்வதாக எழுதினால் அது எவ்வளவு செயற்கைத்தனமாக இருக்கும்

கறுப்பின என்று கூறாமல் ஆபிரிக்க இளைஞர் என்று கூறலாம் தானே!  ( எம்மை ஆசியர் (Asien)  என்று கூறுவது போல,  அல்லது அவரின் நாடு தெரிந்தால் அவரது நாட்டை அடையாளமாக கூறலாமே! 

  • Replies 84
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Justin

😂தவறேயில்லை! இப்படி நிறைய விடயங்கள் தவறில்லை. உதாரணமாக, உரிமையாளனுக்குத் தெரியாத வரையில் அவனிடமிருந்து எதையாவது "லவட்டி" விடுவதும் தவறல்ல, கண்டால் மட்டும் தான் தவறு! காவல் துறை அக்கப் பக்கம் இல்ல

நிழலி

யாயினி இணைத்து இருக்கும் திரியில் ஒரு கறுப்பு இனத்தவரைக் காப்பிலி என்று குறிப்பிடுவது எந்தளவுக்கு மோசமானது என்று தெளிவாக உரையாடப்பட்டு இருக்கு.  காப்பிலி என்ற பதத்துக்கு பின் வரலாற்று காரணங்கள்,

goshan_che

நானறிந்த வரை: காப்பிலி என்பது அரபிச்சொல்லான காபிர் இன் திரிபு. ஆசியாவில் இருந்து வட ஆபிரிக்கா நோக்கி நகர்ந்த அரபிகள், நம்பிக்கையற்றவன் என்ற பொருளில் காபிர் என அப்போ முஸ்லிம் அல்லாதவர்களாக இர

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
1 hour ago, ஈழப்பிரியன் said:

இங்கு எம்மை இந்தியோஸ் என்கிறார்கள்.

எம்மை லண்டனில் பாக்கி என்கிறார்கள்

அதே மாதிரி கறுப்பினத்தவரை காப்பிலி என்பதில் தப்பில்லை

ஆனால் கட்டுரை கதைகள் என்று வரும்போது இப்படி எழுதலாமோ என்று சிந்திக்க வேண்டி உள்ளது.

உங்களை பாக்கி, இந்தியன் என்று யாராவது சொல்வதை  வாசிக்க அல்லது  கேட்க நேர்ந்தால் பேசாமல் ஓம் என்று தலையாட்டி விட்டு இருப்பீர்களா? ...அது குறித்த கவலை , ஆத்திரம் உங்களுக்கு வராதா அண்ணா 

41 minutes ago, goshan_che said:

இதே போல் சோனகர் என்ற இனத்தை சோனி என்ற வசை கொண்டு அழைப்பதையும், மோட்டு சிங்களவன் என்ற அடை மொழியையும், யாழ் தடை செய்யுமா?

 

இது தொடர்பாக நானும் வேறு திரிகளில் கேட்ட நினைவு ...உண்மையில் இவைகளும் தடை செய்யப்பட வேண்டும் 
 

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
23 minutes ago, goshan_che said:

அவர்களுக்கு தெரியாமல் எழுதினால் பரவாயில்லை என்ற கருத்தின் மூலம் - கருத்தாடலின் போக்கையே அன்ரி மாத்திப்போட்டா🤣.

ஆனால் ஒரு இலக்கிய படைப்பில் that black man helped me என்பதை ஒரு தமிழ் கதாபாத்திரம் இன்னொரு கதாபாத்திரத்திடம் “அந்த கறுப்பின இளைஞன் எனக்கு உதவினான்” என்று சொல்வதாக எழுதினால் அது எவ்வளவு செயற்கைத்தனமாக இருக்கும்?

ஏன் கேட்கிறேன் என்றால் எனது யூகேயில் பிறந்த நண்பி ஒருவர் ஒரு முறை “that black bag” என்பதை “அந்த காப்பிலி பாக்” என சொல்லி - எல்லாரும் சிரித்தோம்.

உண்மையில் பெரும்பாலானா தமிழர்கள் இதை ஒரு இழிசொல்லாக கருதி பாவித்தால் - அது தவறான சொல்தான்.

 

 கொஞ்சம் அதிக sarcastic ஆகத் தான் எழுதி விட்டேன், சுமே தரும் பூசையை வாங்கிக் கொண்டு பாவம் தீர்க்கலாம் என்று இருக்கிறேன்😂.

ஆனால், சீரியசாக, நீங்கள் சொல்வது போல எழுதினால் சுவாரசியம் அல்லது கதையோட்டம் இழக்கப்படுமென நான் நம்பவில்லை (நான் ஒரிஜினல் கதையை வாசிக்கவில்லை). இன்னொரு வழி, அந்த இடத்தில் color-blind ஆக கடந்து போய் விடலாம்.

ஐலண்ட் மேலே சொல்லியிருப்பதையும் கவனிக்க வேண்டும்: சீனர், இந்தியர், ஜப்பானியரை "ஆசியர்" என்று அழைக்கும் போது, கறுப்பின நபர்களுக்கு "ஆபிரிக்க" என்ற அடை மொழியை வழங்குவது தவறல்ல - பூர்வீகம் குறிப்பிடும் பெயர்களில் negative connotation இருக்காதென நினைக்கிறேன்.

மொழி தெரியாத யுகே நண்பியை மன்னிக்கலாம்! ஆனால், தமிழ் தெரிந்த, சுற்றி நடப்பவையும் தெரிந்த நபர்கள் இது போன்ற சொற்களை அப்பாவித் தனமாகப் பாவிக்கிறார்கள் எனச் சொல்ல முடியாது. அப்படி "எனக்கு சுற்றி நடப்பது தெரியாது" என்றால் அது வேறு வகையான பிரச்சினை, அதற்கு வேறு வகையான தீர்வு: sensitivity training! 

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
3 minutes ago, ரதி said:

உங்களை பாக்கி, இந்தியன் என்று யாராவது சொல்வதை  வாசிக்க அல்லது  கேட்க நேர்ந்தால் பேசாமல் ஓம் என்று தலையாட்டி விட்டு இருப்பீர்களா? ...அது குறித்த கவலை , ஆத்திரம் உங்களுக்கு வராதா அண்ணா 

ரதி நாம் எமக்குள் பேசிக் கொள்ளும் போது அன்றாடம் இப்படி தானே பேசுவோம்.

அவர்களோடு அல்ல.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
11 minutes ago, ஈழப்பிரியன் said:

ரதி நாம் எமக்குள் பேசிக் கொள்ளும் போது அன்றாடம் இப்படி தானே பேசுவோம்.

அவர்களோடு அல்ல.

நாங்கள் கறுப்பினத்தவர் என்று தான் சொல்கிறது அண்ணா...அவர்களுக்கு நாங்கள் கதைப்பது தெரியாது என்பதற்காக அவர்களை பற்றி பிழையாய் கதைக்க கூடாது அல்லவா! 
 

  • Like 1
  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted (edited)
On 4/10/2023 at 19:24, நிழலி said:

வணக்கம் சுமே,

ஆம் இது மிகவும் தவறான அவச் சொல் தான். கருப்பின மக்களை தரம் தாழ்த்த எம்மவர்களால் பயப்படுத்தப்படும் நிறவெறி கொண்ட ஒரு சொல்.

யாழ் விதிகளின் படி, இச் சொல்லை யாழில் எங்கும் பயன்படுத்தவும் முடியாது - தலைப்பில் உட்பட.

நன்றி

நிழலி,

இந்த விடயத்தில், நீங்கள் களத்தில் ஒரு பொது கருத்தாடல் செய்து அதன் முடிவினை விதியாக சேர்க்கலாம்.

இது அவப்பெயர் என்று சொல்வதை ஏற்றுகொள்ள முடியுமா என்று கேள்வி எழுகின்றது.

அதுபோல, கறுவல் என்ற சொல்லும் அவச்சொல்லாக நிர்வாகம் கருதுகிறது என்றே கருதுகிறேன். இந்த சொல், சாதாரணமாக ஊரில், பாவிக்கப்படும் சொல். உதாரணமாக, அவன் மூத்தவன் தகப்பனை போல கறுவல், இளையவன் தாயை மாதிரி சிவலை என்பார்கள். காளை மாடுகளுக்கு கூட, கறுவல், செவலை என்று சொல்வார்கள். நான் இதனை பயன்படுத்தியபோது, நீக்கப்பட்டது. இதுக்கும், கறுப்பின மக்களுக்கும் என்ன தொடர்பு என்று விளங்கப்படுத்த முடியுமா?

காப்பிலி எனும் சொல் பற்றி நல்ல விளக்கம் தரப்பட்டுள்ளது என்பதையும், கவனித்திருப்பீர்கள்.

நன்றி.

 

Edited by Nathamuni
  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
8 minutes ago, goshan_che said:

சிந்திக்க வைக்கும் கருத்துகள் @ரதி @Justin @island.

அதுசரி பாக்கி என்ற (அவ)சொல்லை பயன்படுத்த ஏலுமோ?

ஏலும் எண்டு நினைக்கிறேன். அது பத்தி நிர்வாகத்துக்கு தெரியாது.

UK காரருக்கு மட்டும் தான் தெரியும். 🤣😁

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted

இன்னொன்றையும் கவனிக்க வேண்டும்.

சப்பட்டை, அடையான், பானிபூரி வாயன் போன்றவை காரண பெயர்கள். இவை நிச்சயம் வசவு தான்.

அதே போலத்தான் working class அமெரிக்காவில் redneck  வெள்ளையினத்தவரை “ஊத்த வெள்ளை” என்பதும்.

ஆனால் பக்கத்து வீட்டு வெள்ளைகாரன் எனக்கு லிப்ட் தந்தான் என்பதை, “பக்கத்து வீட்டு வெள்ளை என்னை டிரொப் ப்பண்ணியது” என்றே நம்மில் பலர் அன்றாட வாழ்வில் சொல்லுவோம் என நினைக்கிறேன்?

இங்கே “வெள்ளை” என்பதற்கு கொடுக்காத வசை அர்த்தத்தை ஏன் “காப்பிலி”க்கு கொடுக்கிறோம்?

சப்பட்டை, ஜிங்சாங், போல காப்பிலி என்பது தமிழில் ஒரு காரண பெயர் அல்ல. அதற்கு இயல்பாகவே ஒரு வசவு அர்த்தம் இல்லை எனும் போது எதன் அடிப்படையில் இது வசவுதான் என சொல்கிறோம்?

 

17 minutes ago, Nathamuni said:

கறுவல் என்ற சொல்லும்

இதை நானும் வசவு என்றே கருதுகிறேன். இவை அஃறிணைக்குரிய சொற்கள் அதை உயர்திணைக்கு பாவிக்க்கும் போது அது வசவு ஆகிறது.

18 minutes ago, Nathamuni said:

உதாரணமாக, அவன் மூத்தவன் தகப்பனை போல கறுவல், இளையவன் தாயை மாதிரி சிவலை என்பார்கள்.

இங்கே கறுவல், சிவலை என்பது ஆட்களை குறிக்க அல்ல, நிறங்களை குறிக்கவே பயன்படுகிறது.

  • Like 2
  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
On 4/10/2023 at 14:08, மெசொபொத்தேமியா சுமேரியர் said:

 

 

எனக்கு ஞாபக மறதி வந்துவிட்டதனால் முன்னரும் யாழ் களத்தில் இதுபற்றி எழுதினேனா தெரியவில்லை. அப்படி எழுதியிருந்தால் அந்த லிங்க்கை இதில் இணையுங்கள்.

உங்களோடு பேசிப் பிரியோசனம் ஒன்றும் இல்லை...ஆனாலும்  யார் தப்பு செய்தாலும் அதை அடுத்த முறையும் தொடராதவாறு நடந்து கொள்ள வேணும்...நீங்கள் மேலே குறிப்பிட்டுள்ள விடையத்தை பார்த்து விட்டுத் தான் முன்னர் இவை பற்றி  எழுதிய பகுதியும் படித்த நினைவு இருந்த படியால் இங்கு இணைத்தேன்.நீங்கள் என்ன மன நிலையிலிருந்து எழுதினீர்களோ நமக்கு தெரியாது தானே.எது எப்படியாயினும் வீடுகளில் அசாதரணமாக கதைப்பதற்கும் பொதுப்படையாக பேசுவதற்கும் நிறைய வேறுபாடுகள் இருக்கிறதல்லவா..குறைந்த பட்ச  நாகரீகத்தையாவது கடைப்பிடிக்க கற்றுக் கொள்ள வேணும்.சொல்லப் போனால் மிக கூடுதலான முதியோர் பராமரிப்பு நிலையங்கள் மற்றும் வைத்தியசாலைகளில் எம்மவர்களின் மல:சலங்களை துப்பரவு செய்பவர்கள் நாம் அடையாளப்படுத்தும் இந்த மக்கள் தான்..அதுவும் பெண்கள் குடும்பஸ்தர்கள்..இன்றும் நான் என் கண்ணால் கண்டேன்..பிள்ளைகளுக்கு நல் வழிகாட்டியாக இருக்கும் நீங்களே விதண்டா வாதம் செய்யக் கூடாது.ஆண் பெண் யாரை சொன்னாலும் சொல் ஒன்று தான்..அதை நினைவில் கொள்ளவும்.நன்றி.✍️

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
9 minutes ago, Nathamuni said:

அதுசரி பாக்கி என்ற (அவ)சொல்லை பயன்படுத்த ஏலுமோ?

ஏலும் எண்டு நினைக்கிறேன். அது பத்தி நிர்வாகத்துக்கு தெரியாது.

UK காரருக்கு மட்டும் தான் தெரியும். 🤣😁

பாக்கி என்றால் அநேகமாக புலம்பெயர் தமிழர் அனைவருக்கும் அது இங்கிலாந்தில் ஆசியருக்கான வசவு என தெரிந்திருக்கும் என்றே நினைக்கிறேன் - நிர்வாகம் உட்பட.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
5 hours ago, நிழலி said:

யாயினி இணைத்து இருக்கும் திரியில் ஒரு கறுப்பு இனத்தவரைக் காப்பிலி என்று குறிப்பிடுவது எந்தளவுக்கு மோசமானது என்று தெளிவாக உரையாடப்பட்டு இருக்கு. 

காப்பிலி என்ற பதத்துக்கு பின் வரலாற்று காரணங்கள், பெயர் வரக் காரணங்கள் என்று பல இருந்தாலும், எம்மவர்களால் இச் சொல் கறுப்பு இனத்தவரை நோக்கி சொல்லப்படுவதன் காரணம், தம்மை உயர்வாகவும் அவர்களை தமக்கு கீழாகவும் கருதும் 'உயர்சாதி' மன நிலையில் தான். 

மேலும் எம்மவர்கள் கறுப்பு இனத்தவர்களை 'கறுவல்' என்றும், சீனர்களை 'சப்பட்டைகள்' என்றும், அல்ஜீரியர்களை 'அடை' என்றும் அழைப்பது அவர்களை இழிவுபடுத்துவதற்காகவே அன்றி வேறு எந்தக் காரணங்களாலும் இல்லை. சொந்த இனத்துக்குள்ளேயே சாதி பார்க்கும் இழி மனநிலையின் தொடர்ச்சி தான் இந்த பழக்கம்.

ஏற்கனவே சொல்லியது போல, இந்தச் சொல் தவிர்க்கப்பட வேண்டியது. யாழில் கண்டிப்பாக தவிர்க்கபட வேண்டிய, விதி மீறலுக்குரிய சொல்.

நன்றி

நம்மிடையே மட்டுமே சாதியம் இருப்பது போலவும், அதன் தொடர்ச்சியே இது என்று ஒரே போடாக போடுகிறீர்கள்.

இந்திய உபகண்டம் முழுவதும் உள்ளது.

மேலும், உகாண்டாவின் இடி அமீன், ஆசியர்களை வெளியேற சொன்னதன் காரணம், அவர் ஒரு இந்திய வம்சாவளி பெண்ணை விரும்பி, காதலை சொன்ன போது, அவர், எனது வீட்டில் குரங்கு ஒன்றினை ஏற்றுகொள்ள மாட்டார்கள் என்று சொன்னதாகவும், அதன் பின், அவர் பதவிக்கு வந்த போது. அந்த குடும்பத்தை பழிவாங்க ஆள் அனுப்பிய போது, இல்லாத காரணத்தால், ஆசியர்கள் அனைவரையுமே வெளியேற சொன்னார் என்று கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன்.

நீங்கள் சொன்ன, அடை, சப்படை, அய்யாதுரை (ஐரிஸ்) எல்லாம் ஒரு அடையாள குறியீடு. Black என்ற அடையாள குறியீடு தவறாக ஒருகாலத்தில் கருதப்பட்டது. பின்னர், நாளடைவில் அவர்களே அதனை அது சரியானது என்று ஏற்றுக் கொண்டார்கள் என்பார்கள்.

வெள்ளையரின் இனத்துவேசம் நம்மூரில் மட்டுமல்ல, இந்த நாடுகளிலும் மிக மோசமானது. ஒரு காலத்தில், நமது கணக்காளர்கள், இந்திய பட்டேல், சீக்கியர்களே வேலைக்கு ஒரே கதி என்று இருந்தார்கள். IT காரணமாகவே, இன்று இந்தியர்களும், எம்மவர்களும் பெரு நிறுவங்களின் வேலை செய்யக்கூடியதாக உள்ளது.   

ஆக, அடையாள குறியீட்டினை, சாதிய குறியீடாக கருதுகிறீர்கள் போல படுகிறது. இது குறித்து மேலதிக விளக்கம் தர முடியுமா?

நன்றி. 

Posted
35 minutes ago, Nathamuni said:

நிழலி,

இந்த விடயத்தில், நீங்கள் களத்தில் ஒரு பொது கருத்தாடல் செய்து அதன் முடிவினை விதியாக சேர்க்கலாம்.

 

 

இதற்கு எல்லாம் பெரிய கருத்தாடல், வாக்கெடுப்பு என்று போக வேண்டிய தேவை இல்லை நாதம். 

பொதுவாக வழக்கத்தில் உள்ள பதங்களே போதும். வெள்ளையினத்தவராயின், வெள்ளையினத்தவர் என்றும், கறுப்பு நிறத்தவராயின்  கறுப்பு நிறத்தவர் என்றும், ஆசியர்களை ஆசியர்கள் என்றும் இந்தியர்களை இந்தியர்கள் அழைக்கலாம். அதுவும் ""கறுவலுடன் சேர்ந்து எம் தமிழ் இளைஞனும் சேர்ந்து...' என்பது மாதிரி இல்லாமல்."அவர்களின் நிறம் / இனம் பற்றி குறிப்பிட்டு சொல்லவேண்டிய தேவைகளுக்குரிய விடயங்களுக்கு மட்டும் குறிப்பிடலாம். 

இங்கு (கனடாவில் / அமெரிக்காவில்) Black Street, White Street என்ற பெயர்களில் ஒவ்வொரு ஊரிலும் தெருக்கள் உள்ளதால், அதை அவர்கள் ஏற்றுக் கொள்வதால் இவ்வாறு அவர்களது நிறங்களுக்குரிய பொதுவான பெயர்களில் அழைப்பது தவறில்லை என நம்புகின்றோம்.


எதிர்காலத்தில், அதை அவர்கள் எதிர்த்தால், நாமும் அவர்களுக்கு கொடுக்கும் மரியாதைக்காக, கைவிட வேண்டும்.

சோனி / மோட்டுச் சிங்களவர்:

இதில் சோனி என்ற பதம் மட்டுமல்ல, தொப்பி பிரட்டி என்ற பதங்களை நாம் காணும் போதெல்லாம் மட்டுறுத்துவதுண்டு. ஐலண்ட் குறிப்பிட்டதுள்ளது போன்று 'காக்கா' என்ற பதமும் நீக்கப்படல் வேண்டும்.

"மோட்டுச் சிங்களவர்" இந்த அடைமொழியுடன் ஒருவர் சிங்களவரை குறிப்பிடுவாராயின், இங்கு 'மோட்டு' என்ற அடைமொழிக்குள் உண்மையாக அடங்குபவர் யார் என்ற கேள்விதான் எழுகின்றது. ஏனெனில், சிங்களவர்களை முட்டாள்கள் என்று விழித்துக் கொண்டு, இருப்பதை எல்லாம் அவர்களின் தந்திரங்களுக்குள் ஒவ்வொன்றாக இழந்து கொண்டு நிற்பது நாங்கள் தான். 

நன்றி வணக்கம்!
 

  • Like 2
  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
11 minutes ago, goshan_che said:

பாக்கி என்றால் அநேகமாக புலம்பெயர் தமிழர் அனைவருக்கும் அது இங்கிலாந்தில் ஆசியருக்கான வசவு என தெரிந்திருக்கும் என்றே நினைக்கிறேன் - நிர்வாகம் உட்பட.

UK யில் இருந்து ஒருவரும் நிர்வாகத்தில் இல்லாததால், தெரியாது என்றேன்.

மோகன் அண்ணை, இதனை கவனித்து, உங்களை மட்டு ஆக்க வேண்டும்.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
17 minutes ago, யாயினி said:

உங்களோடு பேசிப் பிரியோசனம் ஒன்றும் இல்லை...ஆனாலும்  யார் தப்பு செய்தாலும் அதை அடுத்த முறையும் தொடராதவாறு நடந்து கொள்ள வேணும்...நீங்கள் மேலே குறிப்பிட்டுள்ள விடையத்தை பார்த்து விட்டுத் தான் முன்னர் இவை பற்றி  எழுதிய பகுதியும் படித்த நினைவு இருந்த படியால் இங்கு இணைத்தேன்.நீங்கள் என்ன மன நிலையிலிருந்து எழுதினீர்களோ நமக்கு தெரியாது தானே.எது எப்படியாயினும் வீடுகளில் அசாதரணமாக கதைப்பதற்கும் பொதுப்படையாக பேசுவதற்கும் நிறைய வேறுபாடுகள் இருக்கிறதல்லவா..குறைந்த பட்ச  நாகரீகத்தையாவது கடைப்பிடிக்க கற்றுக் கொள்ள வேணும்.சொல்லப் போனால் மிக கூடுதலான முதியோர் பராமரிப்பு நிலையங்கள் மற்றும் வைத்தியசாலைகளில் எம்மவர்களின் மல:சலங்களை துப்பரவு செய்பவர்கள் நாம் அடையாளப்படுத்தும் இந்த மக்கள் தான்..அதுவும் பெண்கள் குடும்பஸ்தர்கள்..இன்றும் நான் என் கண்ணால் கண்டேன்..பிள்ளைகளுக்கு நல் வழிகாட்டியாக இருக்கும் நீங்களே விதண்டா வாதம் செய்யக் கூடாது.ஆண் பெண் யாரை சொன்னாலும் சொல் ஒன்று தான்..அதை நினைவில் கொள்ளவும்.நன்றி.✍️

உங்களுக்கு நான் எழுதியது விளங்கவில்லை. வருகைக்கும் கருத்துக்கும் நன்றி

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
2 minutes ago, நிழலி said:

இதற்கு எல்லாம் பெரிய கருத்தாடல், வாக்கெடுப்பு என்று போக வேண்டிய தேவை இல்லை நாதம். 

பொதுவாக வழக்கத்தில் உள்ள பதங்களே போதும். வெள்ளையினத்தவராயின், வெள்ளையினத்தவர் என்றும், கறுப்பு நிறத்தவராயின்  கறுப்பு நிறத்தவர் என்றும், ஆசியர்களை ஆசியர்கள் என்றும் இந்தியர்களை இந்தியர்கள் அழைக்கலாம். அதுவும் ""கறுவலுடன் சேர்ந்து எம் தமிழ் இளைஞனும் சேர்ந்து...' என்பது மாதிரி இல்லாமல்."அவர்களின் நிறம் / இனம் பற்றி குறிப்பிட்டு சொல்லவேண்டிய தேவைகளுக்குரிய விடயங்களுக்கு மட்டும் குறிப்பிடலாம். 

இங்கு (கனடாவில் / அமெரிக்காவில்) Black Street, White Street என்ற பெயர்களில் ஒவ்வொரு ஊரிலும் தெருக்கள் உள்ளதால், அதை அவர்கள் ஏற்றுக் கொள்வதால் இவ்வாறு அவர்களது நிறங்களுக்குரிய பொதுவான பெயர்களில் அழைப்பது தவறில்லை என நம்புகின்றோம்.

சோனி / மோட்டுச் சிங்களவர்:

இதில் சோனி என்ற பதம் மட்டுமல்ல, தொப்பி பிரட்டி என்ற பதங்களை நாம் காணும் போதெல்லாம் மட்டுறுத்துவதுண்டு. ஐலண்ட் குறிப்பிட்டதுள்ளது போன்று 'காக்கா' என்ற பதமும் நீக்கப்படல் வேண்டும்.

"மோட்டுச் சிங்களவர்" இந்த அடைமொழியுடன் ஒருவர் சிங்களவரை குறிப்பிடுவாராயின், இங்கு 'மோட்டு' என்ற அடைமொழிக்குள் உண்மையாக அடங்குபவர் யார் என்ற கேள்விதான் எழுகின்றது. ஏனெனில், சிங்களவர்களை முட்டாள்கள் என்று விழித்துக் கொண்டு, இருப்பதை எல்லாம் அவர்களின் தந்திரங்களுக்குள் ஒவ்வொன்றாக இழந்து கொண்டு நிற்பது நாங்கள் தான். 

நன்றி வணக்கம்!
 

விளக்கத்துக்கு நன்றி.

காக்கா என்றால், உண்மையான அர்த்தம் என்ன?

கடல் கடந்து செல்லும் இஸ்லாமிய வியாபாரிகளை. 'குருவி' என்று அழைக்கின்றனர். இருவாரங்களுக்கு முன்னர் குவைத்தில் இருந்து, விமானத்தில் வந்த 113 குருவிகளிடம் இருந்து பல கோடி பெறுமதியான பொருட்கள் பறிமுதல் என்று, தமிழக செய்தி சொன்னது.

அதேபோல, ஊர், ஊராக சைக்கிளில் பொருட்களை கொண்டு சென்று வியாபாரம் செய்பவர், 'காக்கா' என்று அழைக்கப்பட்டாரோ?

எனது நினைவு சரியானால், களஉறவு ராசவன்னியன் இதன் அர்த்தம் என்ன என்று கேட்க, யாரோ, 'நானா' என்று பொருள்படும், சகோதரத்தினை குறிக்கும் அரபு சொல் என்று சொன்னதாக நினைவு.   

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
5 hours ago, Justin said:

😂தவறேயில்லை!

இப்படி நிறைய விடயங்கள் தவறில்லை. உதாரணமாக, உரிமையாளனுக்குத் தெரியாத வரையில் அவனிடமிருந்து எதையாவது "லவட்டி" விடுவதும் தவறல்ல, கண்டால் மட்டும் தான் தவறு! காவல் துறை அக்கப் பக்கம் இல்லாவிட்டால் போக்குவரத்து விதிகளை மீறுவது தவறேயில்லை, காவல்துறை கண்டால் தான் தவறு அல்லது குற்றம்!

இது போன்ற ஒரு உரையாடல் சில மாதங்கள் முன்பும் யாழில், நாற்சந்தியில் நடந்திருக்கிறது. இதே போல கறுப்பின மக்களைக் குறித்த ஒரு தமிழ் பதம் அவர்களுக்குத் தெரிந்தால் மட்டும் தான் தவறு, இல்லையேல் அது nothing என்று!

உங்களுக்கு ஊர் சொலவடையொன்று தெரிந்திருக்கும்: "கண்டால் கட்டாடி, காணாட்டி **** (சாதிப் பெயர் சுய தணிக்கை)". இதையெல்லாம் அபிப்பிராயம் கேட்டு தீர்மானிக்க வேண்டிய நிலையிலா இருக்கிறீர்கள் சுமே?

வேறு ஒருவருடன் இதுபற்றிக் கதைத்தபோது என்னைக் கடுமையாக வார்த்தைகளால் தாக்கினார். எனக்கே என் எழுத்தில் சந்தேகம் வந்துவிட இருக்கவே இருக்கு யாழ் இணையம் என்று இங்கக்கு வந்து எழுதினேன்.  ஏனெனில் முகமூடியில் இருப்பவர்கள் துணிவாகத் தம் கருத்தைக் கூறுவார்கள் என எண்ணினேன். ஆனாலும் பலரிடமிருந்து சரியான விடை கிடைக்கவில்லை.

1 hour ago, island said:

கறுப்பின என்று கூறாமல் ஆபிரிக்க இளைஞர் என்று கூறலாம் தானே!  ( எம்மை ஆசியர் (Asien)  என்று கூறுவது போல,  அல்லது அவரின் நாடு தெரிந்தால் அவரது நாட்டை அடையாளமாக கூறலாமே! 

நான் எழுதியது ஒரு சம்பவம். அதில் அவனை நிறுத்திவைத்து எந்த நாடு என்றா கேட்க முடியும் 😂

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
1 hour ago, ரதி said:

நாங்கள் கறுப்பினத்தவர் என்று தான் சொல்கிறது அண்ணா...அவர்களுக்கு நாங்கள் கதைப்பது தெரியாது என்பதற்காக அவர்களை பற்றி பிழையாய் கதைக்க கூடாது அல்லவா! 
 

உண்மை தான் ரதி.

ஆனாலும் பேச்சுவளக்கில் அப்படித் தான் கதைக்கிறோம்.கூடாது தான்.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted

ஒரு சொல் காரணப்பெயரையோ வரலாற்று ரீதியான பின்னணியையோ கொண்டிருந்தாலும், அந்த சொல் நடைமுறையில்  மற்றயவரை தாழ்த்தி சொல்ல அவரை மனம்  நோகும்படி செய்ய நடைமுறையில்  பாவிக்கப்பட்டால் அது வசவு சொல் தான்.  நடை முறை அர்ததம் தான் அது வசவு சொல்லா இல்லையா என்பதை தீர்மானிக்கிறது. 

அடுத்தவரை வசவு சொற்களால் அழைப்பது தான் நகைச்சுவை என்ற மனநிலை எம்மை அறியாமல் எமக்குள் உள்ளது.  நல்ல சொல்லாடல்களை கூட வசவு சொற்களாக மாற்றியவர்கள் நாம்.  உதாரணமாக அவய குறைபாடு உள்ளவர்களை குறிப்பிட  குருடு, செவிடு, நொண்டி, ஊமை போன்ற சொற்களை  வசவு சொற்களாக நமது முன்னோர்கள்  மாற்றிய பின்னர் அவர்களை மரியாதையாக அழைப்பதற்கு,  “ வலது குறைந்தவர்கள்” என்ற பதம் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது. பின்னர் அந்த சொல்லை “ வலசு” என்று கொச்சையாக வசவு சொல்லாக மாற்றப்பட்டது. பின்னர்,  “மாற்று திறனாளிகள்” என்ற புதிய பதத்தை தமிழ்நாடு அரசு அறிமுகப்படுத்தியது. 

  • Like 4
  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted

ஏன் காப்பிலி என்று தான் சொல்ல வேண்டும் என்ற பிடிவாதம் 😟
ஐலண்ட் சொன்ன மாதிரி எங்களை ஆசியன் என்றோ அல்லது சிறிலங்கன் என்றே சொல்கின்றனர்.அது மாதிரி தானே அவர்களுக்கும் ஆபிரிக்கன் அல்லது அவர்களின் நாடு.

1 minute ago, island said:

அடுத்தவரை வசவு சொற்களால் அழைப்பது தான் நகைச்சுவை என்ற மனநிலை எம்மை அறியாமல் எமக்குள் உள்ளது.  நல்ல சொல்லாடல்களை கூட வசவு சொற்களாக மாற்றியவர்கள் நாம்.

நூறு வீதம் உண்மை.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
5 hours ago, நிழலி said:

யாயினி இணைத்து இருக்கும் திரியில் ஒரு கறுப்பு இனத்தவரைக் காப்பிலி என்று குறிப்பிடுவது எந்தளவுக்கு மோசமானது என்று தெளிவாக உரையாடப்பட்டு இருக்கு. 

காப்பிலி என்ற பதத்துக்கு பின் வரலாற்று காரணங்கள், பெயர் வரக் காரணங்கள் என்று பல இருந்தாலும், எம்மவர்களால் இச் சொல் கறுப்பு இனத்தவரை நோக்கி சொல்லப்படுவதன் காரணம், தம்மை உயர்வாகவும் அவர்களை தமக்கு கீழாகவும் கருதும் 'உயர்சாதி' மன நிலையில் தான். 

மேலும் எம்மவர்கள் கறுப்பு இனத்தவர்களை 'கறுவல்' என்றும், சீனர்களை 'சப்பட்டைகள்' என்றும், அல்ஜீரியர்களை 'அடை' என்றும் அழைப்பது அவர்களை இழிவுபடுத்துவதற்காகவே அன்றி வேறு எந்தக் காரணங்களாலும் இல்லை. சொந்த இனத்துக்குள்ளேயே சாதி பார்க்கும் இழி மனநிலையின் தொடர்ச்சி தான் இந்த பழக்கம்.

ஏற்கனவே சொல்லியது போல, இந்தச் சொல் தவிர்க்கப்பட வேண்டியது. யாழில் கண்டிப்பாக தவிர்க்கபட வேண்டிய, விதி மீறலுக்குரிய சொல்.

நன்றி


 

நீங்கள் கூறிய எதுவுமே இதில் இல்லை நிழலி. கறுவல் என்று சொல்லும்போது  மற்றவர்களால் அவர்களை அடையாளம் காண்பது இலகுவாக்கிறது. காப்பிலிக் கோழி என்று கூறுவதும் தலைமுடிபோன்று இருப்பதானாலத்தான். தமிழர்கள் யாரும் தம்முள் கதைக்கும்போது அவர்களைத் தரம் தாழ்த்துவதற்காகக் கதைப்பதாக நான் எண்ணவில்லை. ஒரு விடயத்தை இலகுவாகக் கூறுவதற்காக அப்படியான சொற்களைப் பயன்படுத்துவதை நீங்கள் சாதீயத்துடன்  வேண்டுமென்றே முடிகிறீர்கள். ஒரு தமிழ் நூலில் வரும் காப்பிலி என்னும் சொல் எப்படி மற்றவரைப் பாதிக்கும் என்று எனக்கு ஒருக்கா விளக்குங்கோ??? ஏனெனில் என சிற்றறிவுக்கு எட்டவில்லை.  

4 hours ago, island said:

மிக தெளிவான பார்வை. இதை விட தெளிவாக கூறமுடியாது. அருமையான கருத்து நிழலி. அண்மையில் திண்ணை உரையாடல்  ஒன்றில் கூட லண்டன் மேயரை குறிப்பிடும் போது ஒரு நகர முதல்வர் என்ற அடிப்படை நாகரீகம் கூட இன்றி  அவர்முஸ்லீம் என்பதால்  “காக்கா” என்ற வார்ததை பயன்படுத்தப்பட்டது.  நீங்கள் குறிப்பிட்டது போல சொந்த இனத்துக்குள்ளேயே மற்றயவர்களை தாழ்த்தும் இழி மனநிலையின் வெளிப்பாடு தான் இது. 

நான் எழுதியிருப்பதை வடிவா வாசியுங்கோ. விளங்காட்டில் திருப்பவும் வாசிச்சால் விளங்கும்  

3 hours ago, ஈழப்பிரியன் said:

இங்கு எம்மை இந்தியோஸ் என்கிறார்கள்.

எம்மை லண்டனில் பாக்கி என்கிறார்கள்

அதே மாதிரி கறுப்பினத்தவரை காப்பிலி என்பதில் தப்பில்லை

ஆனால் கட்டுரை கதைகள் என்று வரும்போது இப்படி எழுதலாமோ என்று சிந்திக்க வேண்டி உள்ளது.

நன்றி அண்ணா கருத்துக்கு. இப்படி நான் எழுதியதால் யாருக்குப் பாதிப்பு என்று எண்ணுகிறீர்கள். 

2 hours ago, நியாயத்தை கதைப்போம் said:

 

 

நேரடியாக கூறுவது என்றால் ஒரு எழுத்தாளர், சமூகத்தில் அறியப்பட்டவர் எனும் வகையில் உங்களை நோக்கும்போது நீங்கள் இனிமேல் இப்படி காப்பிலி என எழுதுவதை, பேசுவதை தவிர்த்தால் நல்லது. ஏற்கனவே எழுதியது, பேசியதற்கு ஒன்றும் செய்யமுடியாது. 

 

 

பட்டும்படாமலும் பதில் கூறுவது என்பது இதுதான்

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
2 hours ago, goshan_che said:

அவர்களுக்கு தெரியாமல் எழுதினால் பரவாயில்லை என்ற கருத்தின் மூலம் - கருத்தாடலின் போக்கையே அன்ரி மாத்திப்போட்டா🤣.

ஆனால் ஒரு இலக்கிய படைப்பில் that black man helped me என்பதை ஒரு தமிழ் கதாபாத்திரம் இன்னொரு கதாபாத்திரத்திடம் “அந்த கறுப்பின இளைஞன் எனக்கு உதவினான்” என்று சொல்வதாக எழுதினால் அது எவ்வளவு செயற்கைத்தனமாக இருக்கும்?

இதில் எனக்கு நிலைப்பாடு என்று இல்லை. கேள்விகள் மட்டுமே.

ஆதாரம்?

ஏன் கேட்கிறேன் என்றால் எனது யூகேயில் பிறந்த நண்பி ஒருவர் ஒரு முறை “that black bag” என்பதை “அந்த காப்பிலி பாக்” என சொல்லி - எல்லாரும் சிரித்தோம்.

உண்மையில் பெரும்பாலானா தமிழர்கள் இதை ஒரு இழிசொல்லாக கருதி பாவித்தால் - அது தவறான சொல்தான்.

ஆனால் இப்படி கருத ஆதாரம் ஏதும் இருக்க வேண்டும்.

நான் எழுதியதில் அவனைத் தரகுறைவாகக் கூறவில்லையே. எளிய காப்பிலி என்றோ மொக்குக் காப்பிலி என்றோ எழுதி இருந்தால் தவறு என்று கூறலாம்.  என்னை விழாமல் நிறுத்தினான் என்று கூறும்போது அது ஏயன் இழிசொல்லாக்கப் பார்க்கவேண்டும்.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
27 minutes ago, Nathamuni said:

எனது நினைவு சரியானால், களஉறவு ராசவன்னியன் இதன் அர்த்தம் என்ன என்று கேட்க, யாரோ, 'நானா' என்று பொருள்படும், சகோதரத்தினை குறிக்கும் அரபு சொல் என்று சொன்னதாக நினைவு.   

ஐ….உங்களுக்குத் தெரியாதாக்கும்🤣

என்ன நானா இதெல்லாம்? (நானா என்பது மூத்த அண்ணன் - வசவு அல்ல).

22 minutes ago, island said:

ஒரு சொல் காரணப்பெயரையோ வரலாற்று ரீதியான பின்னணியையோ கொண்டிருந்தாலும், அந்த சொல் நடைமுறையில்  மற்றயவரை தாழ்த்தி சொல்ல அவரை மனம்  நோகும்படி செய்ய நடைமுறையில்  பாவிக்கப்பட்டால் அது வசவு சொல் தான்.

நிச்சயமாக

23 minutes ago, island said:

நடை முறை அர்ததம் தான் அது வசவு சொல்லா இல்லையா என்பதை தீர்மானிக்கிறது. 

காப்பிலி என்ற சொல் நடைமுறையில் வசவுதான் என எப்படி தீர்மானித்தீர்கள் என்பதே என் கேள்வி.

24 minutes ago, island said:

அடுத்தவரை வசவு சொற்களால் அழைப்பது தான் நகைச்சுவை என்ற மனநிலை எம்மை அறியாமல் எமக்குள் உள்ளது.  நல்ல சொல்லாடல்களை கூட வசவு சொற்களாக மாற்றியவர்கள் நாம்.  உதாரணமாக அவய குறைபாடு உள்ளவர்களை குறிப்பிட  குருடு, செவிடு, நொண்டி, ஊமை போன்ற சொற்களை  வசவு சொற்களாக நமது முன்னோர்கள்  மாற்றிய பின்னர் அவர்களை மரியாதையாக அழைப்பதற்கு,  “ வலது குறைந்தவர்கள்” என்ற பதம் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது. பின்னர் அந்த சொல்லை “ வலசு” என்று கொச்சையாக வசவு சொல்லாக மாற்றப்பட்டது. பின்னர்,  “மாற்று திறனாளிகள்” என்ற புதிய பதத்தை தமிழ்நாடு அரசு அறிமுகப்படுத்தியது. 

இதே போல “பஜனை” “மாமூல்” “பலானது” இப்படி பல சொற்கள் அதன் அர்த்தம் அல்லாதா வேறு அர்தத்தில் பயன்படுவது உண்மைதான்.

ஆனால் “காப்பிலி” என்ற சொல் இப்படி ஒரு பிறழ் அர்த நிலையை அடைந்து விட்டதா?

அல்லது நாமகவே நல்ல சொல் ஒன்றை வசவு என்று ஆக்குகிறோமா?

24 minutes ago, விளங்க நினைப்பவன் said:

ஏன் காப்பிலி என்று தான் சொல்ல வேண்டும் என்ற பிடிவாதம் 😟

பிடிவாதம் இல்லை, இயல்பில் விகல்ப அர்த்தம் இல்லாத ஒரு சொல்லை அநியாயமாக வசவு சொல்லாக்க கூடாது என்ற ஆதங்கம் மட்டுமே.

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
1 hour ago, ரதி said:

நாங்கள் கறுப்பினத்தவர் என்று தான் சொல்கிறது அண்ணா...அவர்களுக்கு நாங்கள் கதைப்பது தெரியாது என்பதற்காக அவர்களை பற்றி பிழையாய் கதைக்க கூடாது அல்லவா! 
 

இது கதைப்பது பற்றியது இல்லை ரதி. உங்கள் வீட்டிலிருந்து மூன்றாம் வீட்டில் ஒரு கறுப்பு இனத்தவர் இருந்தால் அவர்கள் பற்றிய விபரம் ஒன்றுமே தெரியாது ஒரு விடயத்தை உங்கள் வீட்டில் உள்ளவர்களிடம் எப்படிக் கூறுவீர்கள் ???? அவர்கள் வீடுக்குச் சென்று பெயரை விசாரித்துவிட்டா விடயத்தைக் கூறுவீர்கள் ???

  • கருத்துக்கள உறவுகள்
Posted
8 minutes ago, மெசொபொத்தேமியா சுமேரியர் said:

நான் எழுதியதில் அவனைத் தரகுறைவாகக் கூறவில்லையே. எளிய காப்பிலி என்றோ மொக்குக் காப்பிலி என்றோ எழுதி இருந்தால் தவறு என்று கூறலாம்.  என்னை விழாமல் நிறுத்தினான் என்று கூறும்போது அது ஏயன் இழிசொல்லாக்கப் பார்க்கவேண்டும்.

இந்த வாதம் சரியே.

ஆனால் அதன் பின் நீங்கள் சொன்ன “அவர்கள் பார்க்கும்/ கேட்கும் போது சொல்வதில்லை” என்ற கருத்து - இந்த வாதத்தை (அதாவது இது இழி சொல் இல்லை) சுக்கலாக்கி விட்டதே அன்ரி? அதைதான் சுட்டினேன்.




  • Tell a friend

    Love கருத்துக்களம்? Tell a friend!
  • Topics

  • Posts

    • சூடு சுரணை உள்ளவர்களுக்கு நிச்சயம் வரும். அதிகாலையில் அடுத்த வீட்டில் மூக்கை நுழைத்து குற்றம் கண்டு சுகம் காணும் வியாதிகளுக்கு சுரணை சுட்டுப் போட்டாலும் வராது. 
    • பழமையும் புதுமையும்  ·  Rejoindre   Shanmugam Apn  · otspoSenrdm8mtu5i553642hi4058h7 mt17i5m70clai96hf9hlf1f0flil  ·  இஞ்சினீயரிங் படிச்சிட்டு ரொம்ப வருசமா வேலை கிடைக்காத ஒருத்தர், டாக்டர் ஆகிடலாம் என்று கிளினிக் ஒன்றைத் திறந்தார்.. வாசலில் ஒரு போர்டு எழுதி வைத்தார். "எந்த வியாதியாக இருந்தாலும் 500 ரூபாயில் குணப்படுத்தப்படும். உங்கள் வியாதி குணமாகவில்லையெனில், 1000 ரூபாயாகத் திருப்பித் தரப்படும் " இதைக் கவனித்த, கிளினிக் வைக்க வசதியும், வேலையும் இல்லாத மருத்துவர் ஒருவர், நம்ம போலி இஞ்சினீயர் டாக்டரிடம் இருந்து ஆயிரம் ரூபாயைப் பறிக்க உள்ளே சென்றார். "டாக்டர், என் நாக்குல எந்த சுவையும் உணர முடியல .." நர்ஸ் அந்த 8 ம் நம்பர் பாட்டிலில் இருக்குற மருந்தை, இவர் வாயில மூனு சொட்டு விடுங்க " என்றார் இஞ்சினீயர் டாக்டர். நர்ஸ் அவர் வாயில் மருந்தை விட்ட பிறகு, " அய்யோ டாக்டர், இது மாட்டு மூத்திரம் ஆச்சே" என்று அலறினார் இவர். "Very Good, இப்ப உங்க Taste Buds நல்லா வேலை செய்ய ஆரம்பிச்சிடுச்சு.. உங்களுக்கு எல்லா சுவையையும் உணர முடிகிறது... 500 ரூபாய் ஃபீசை எடுங்கள் " உண்மையான டாக்டர் வேறு வழி இல்லாமல், 500 ரூபாயைத் தந்து விட்டு வெளியேறினார். ஆனாலும், ஆயிரம் ரூபாயை பெறும் முயற்சியைக் கைவிட வில்லை.. சில நாட்கள் கழித்து, மீண்டும் அந்த கிளினிக்கிற்கு சென்றார். " டாக்டர்,எனக்கு ஞாபகமறதி ரொம்ப ஜாஸ்தியாயிருக்கு குணப்படுத்துங்க "என்றார். " நர்ஸ் அந்த 8 ம் நம்பர் பாட்டிலைத் திறந்து இவர் வாயில் மூன்று சொட்டுக்கள் விடுங்க " என்றார் இஞ்சினீயர் டாக்டர். " அய்யோ டாக்டர், அது மாட்டு மூத்திரம் ஆச்சே " என்று அலறினார் இவர்.. "Very Good,உங்க Memory Power (மெமரி பவர்) நல்லாய்டுச்சு.. 500 ரூபா எடுங்க" இந்த முறையும் ஏமாந்து போன மருத்துவர், சில நாட்கள் கழித்து மீண்டும் வந்தார்.. " எனக்கு கண் பார்வை சரி இல்லை . மருந்து தாங்க டாக்டர்", என்றார். " Sorry.. இதுக்கு என்கிட்ட மருந்து இல்லை.. இந்தாங்க ஆயிரம் ரூபாய் " என்று, ரூபாய் நோட்டை நீட்டினார் இஞ்சினீயர் டாக்டர் "இது 500 ரூபாய் நோட்டாச்சே! " என்று பதறினார் இவர். " Very Good.. உங்க பார்வையும் நல்லாய்டுச்சு.. எடுங்க 500 ரூபாய் " பொழைக்க தெரிஞ்சவன் எப்படியும் பொழைச்சுக்குவான்... படிப்பாவது.. கிடிப்பாவது? மூனாங்கிளாஸ் படிச்ச ஆளே, மந்திரியா இருக்கும் நாடு இது........!  😂
    • எண்ணத்தை சொல்லுறது . .......!  😢
    • இரண்டு பார்ட் டைம் வேலை செய்யும் போது.... இரண்டிலிலும் எங்கை விட்டது, எங்கை தொட்டது... என்பதில்,  வலு  அவதானமாக இருக்க வேண்டும்.    ஒன்றில் சறுக்கினால்... மற்றது, சொதப்பி விட்டு விடும். 😂  அத்துடன்... எல்லாத்தையும், வலு  உன்னிப்பாக அவதானித்துக் கொண்டு இருந்து...  சவுண்டு குடுக்கிற நேரத்தையும், சரியாக கணித்து  பக்காவாக செய்யும் போது தான்...  எதிராளி சமாளிக்க முடியாமல், சித்தம்  கலங்கி.. தலை தெறிக்க ஓடுவான்.  🤣   எல்லா நேரமும், "சவுண்டு" கொடுத்துக் கொண்டு இருந்தால்...   சொல்லும் விஷயம் சப்பெண்டு போயிடும். 😂 இது... தான், தொழில் ரகசியம். 
  • Our picks

    • "முதுமையில் தனிமை [Senior Isolation]"/பகுதி: 01
      உலகத்தின் சனத்தொகை ஒவ்வொரு ஆண்டும் கூடிக் கொண்டு போகிறது. இத்தகைய சனத்தொகை அதிகரிப்பில் முதியோரின் அதிகரிப்பு வேகமானதாக உள்ளது என்பதை புள்ளி விபரங்கள் எடுத்தியம்புகின்றன. 2021 ம் ஆண்டளவில் உலக சனத் தொகையில் ஏறத்தாள கால் பங்கினர் (23%) 60 வயதிற்கு மேற்பட்டோராய் இருப்பர் என எதிர்வு கூறப்பட்டுள்ளது. ஆனால் முதியோர் என்றால் என்ன ? மக்களில் வயதில் மூத்த, நீண்ட நாள் வாழுபவரையும் [elderly people] மற்றும் நல்ல உலக அனுபவம், பலவகைக் கல்வி முதலான தகுதிகளைக் கொண்ட அறிவில் பெரியவர்களையும் [persons of ripe wisdom] முதியோர் என பொதுவாக குறிப்பிடுவர். இதில் நாம் முன்னையதைப் பற்றி மட்டும் இங்கு ஆராய உள்ளோம்.
      • 4 replies
    • "சோதிடமும் அசட்டுநம்பிக்கையும்"

      தமிழர்களுக்கு நான்கு என்ற எண்ணை நிறையவே பிடிக்கும். இதைப் பார்க்கையில் சங்க காலத்திலேயே எண் சோதிடம்- (Numerology) "பித்து" வந்துவிட்டதோ என்று தோன்றுகிறது. ஆனால் சங்க காலத்துக்குப் பின்னர் தான் நூல்களையும் பாக்களையும் தொகுக்கும் வேலைகள் துவங்கின. என்ன காரணமோ தெரியவில்லை நூல்களின் பெயர்களில் 4, 40, 400, 4000 என்று நுழைத்து விட்டார்கள். நான் மணிக் கடிகை முதல் நாலாயிர திவ்யப் பிரபந்தம் வரை சர்வமும் நாலு மயம்தான் !!

      “ஆலும் வேலும் பல்லுக்குறுதி, நாலும் இரண்டும் சொல்லுக் குறுதி” என்று சொல்லுவார்கள். ஆல, வேல மரங்களை விளக்கத் தேவை இல்லை. “நாலும் இரண்டும்” என்பது வெண்பாவையும் குறள் வகைப் பாக்களையும் குறிக்கும். நம்பிக்கை தவறில்லை அது மூடநம்பிக்கை யாகமல் இருக்கும் வரை. அளவுக்கு அதிகமாக இதுபோல சிந்திக்கும் போது நம்பிக்கையே மூடநம்பிக்கைக்கு வழிவகுப்பதாக அமைகிறது!.
      • 4 replies
    • இதை எழுத மிகவும் அயற்சியாய்த் தான் இருக்கிறது.

      ஜீவா போன்றவர்களுக்கு இந்து மதத்தை காப்பாற்ற வேண்டிய தேவை என்ன என்பதை நான் கேட்கவில்லை ஆனால் சமுத்ரா போன்றவர்களுடைய தேவையில் இருந்து மாறுபட்டதாக அது இருக்கும் என்று புரிந்துகொள்கிறேன். அது என்னுடைய புரிதல். எல்லோரும் எதோ ஒரு புரிதலின் அடிப்படையிலேயே அடுத்த அடியை எடுத்து வைக்கிறோம்.
      • 4 replies
    • மனவலி யாத்திரை.....!

      (19.03.03 இக்கதை எழுதப்பட்டது.2001 பொங்கலின் மறுநாள் நிகழ்ந்த ஒரு சம்பவத்தின் நினைவாக பதிவிடப்பட்டது இன்று 7வருடங்கள் கழித்து பதிவிடுகிறேன்)

      அந்த 2001 பொங்கலின் மறுநாள் அவனது குரல்வழி வந்த அந்தச் செய்தி. என் உயிர் நாடிகளை இப்போதும் வலிக்கச் செய்கிறது. அது அவனுக்கும் அவனது அவர்களுக்கும் புதிதில்லைத்தான். அது அவர்களின் இலட்சியத்துக்கு இன்னும் வலுச்சேர்க்கும். ஆனால் என்னால் அழாமல் , அதைப்பற்றி எண்ணாமல் , இனிவரும் வருடங்களில் எந்தப் பொங்கலையும் கொண்டாட முடியாதபடி எனக்குள் அவனது குரலும் அவன் தந்த செய்திகளும் ஒலித்துக் கொண்டேயிருக்கும்.
      • 1 reply
    • பாலியல் சுதந்திரமின்றி பெண்விடுதலை சாத்தியமில்லை - செல்வன்


      Friday, 16 February 2007

      காதலர் தினத்தை வழக்கமான தமது அரசியல் நிலைபாடுகளை பொறுத்து அணுகும் செயலை பல்வேறு தரப்பினரும் உற்சாகமாக செய்து வருகின்றனர்.கிரீட்டிங் கார்டுகளையும், சாக்லடுகளையும் விற்க அமெரிக்க கம்பனிகள் சதி செய்வதாக கூறி காம்ரேடுகள் இதை எதிர்த்து வருகின்றனர்.அமெரிக்க கலாச்சாரத்தை திணிக்க முயற்சி நடப்பதாக கூறி சிவசேனாவினரும் இதை முழுமூச்சில் எதிர்க்கின்றனர். தமிழ்நாட்டில் பாமக ராமதாஸ் இதை கண்டித்து அறிக்கை விட்டுள்ளார். பாகிஸ்தானிலும், அரபுநாடுகளிலும் இதை எதிர்த்து பத்வாக்கள் பிறப்பிக்கப்பட்டு அதை மீறி இளைஞர்கள் இதை கொண்டாடியதாக செய்திகள் வந்துள்ளன.
      • 20 replies
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.